Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Loe raamatut: «A Change of Climate»

Font:


Copyright

Fourth Estate

An imprint of HarperCollinsPublishers 1 London Bridge Street London SE1 9GF

www.harpercollins.co.uk

This edition published by Fourth Estate 2010

First published by Viking 1994

Copyright © Hilary Mantel 1994 PS section © Sarah O’Reilly 2010

PS™ is a trademark of HarperCollinsPublishers Ltd

Hilary Mantel asserts the moral right to be identified as the author of this work

The lines from W.H. Auden’s As I Walked Out One Evening’ are reprinted from Collected Poems by W.H. Auden, edited by Edward Mendelson, by kind permission of Faber & Faber.

A catalogue record for this book is available from the British Library

This novel is entirely a work of fiction. The names, characters and incidents portrayed in it are the work of the author’s imagination. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or localities is entirely coincidental.

Find out more about HarperCollins and the environment at www.harpercollins.co.uk/green

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

Source ISBN: 9780007172900

Ebook Edition © APRIL 2010 ISBN: 9780007354948

Version: 2019-06-07

This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser.

To Jenny Naipaul

Note

All the characters in this book are fictitious, except that of the Archbishop of Cape Town, which is based on his real-life counterpart, Geoffrey Clayton. I have used some of his words, taken from writings and sermons.

The settlement of Mosadinyana is fictional. The township of Elim is invented too, but I am indebted to the memoirs of Hannah Stanton, who served in the township of Lady Selborne.

Cases similar to that of the Eldreds may be found in the Law Reports of Botswana.

Charles Darwin, The Descent of Man, 1871:

‘We are not here concerned with hopes and fears, only with the truth as far as our reason allows us to discover it. I have given the evidence to the best of my ability…’

Job 4:7:

‘Consider, what innocent ever perished, or where have the righteous been destroyed?’

Contents

Cover Page

Title Page

Copyright

Dedication

Note

Epigraph

1970 SAD CASES, GOOD SOULS

ONE

TWO

THREE

FOUR

FIVE

SIX

SEVEN

EIGHT

NINE

TEN

Keep Reading

P.S.

About the Author

A Kind of Alchemy

LIFE at a Glance

A Writing Life

Read on

Have You Read?

About the Author

Excerpt from Wolf Hall by Hilary Mantel

Praise

Also by the Author

About the Publisher

1970 SAD CASES, GOOD SOULS

One day when Kit was ten years old, a visitor cut her wrists in the kitchen. She was just beginning on this cold, difficult form of death when Kit came in to get a glass of milk.

The woman Joan was sixty years old, and wore a polyester dress from a charity shop. A housewifely type, she had chosen to drip her blood into the kitchen sink. When Kit touched her on the elbow, she threw down the knife on to the draining board and attempted with her good hand to cover Kit’s eyes.

By this stage in her life Kit was not much surprised by anything. As she ducked under the woman’s arm she thought, that’s our bread-knife, if you don’t mind; but she said, ‘You shouldn’t be doing that, Joan, why don’t you come away from the sink, why don’t you sit down on this chair and I’ll get the first-aid kit?’

The woman allowed herself to be led to a chair at the kitchen table. Kit pulled a clean tea-towel out of a drawer and wrapped it around Joan’s wrist. The towel was a checked one, red and white; Joan’s reluctant blood seeped black against the cloth. Her cuts were light, early, indecisive: the practice cuts. ‘Just wiggle your fingers,’ Kit said, ‘make sure you haven’t done any damage.’ The woman looked down at her hand in dry-eyed dread, while the child scrambled on a stool and brought down a box from a cupboard.

‘Lucky it’s half-term,’ Kit said, unpacking the bandages and the round-ended scissors. ‘Otherwise I wouldn’t have been here. I was upstairs. I was reading a book. It’s called Children of the New Forest. Have you read it? It’s about a family like ours, two boys and two girls, but they live a long time ago, in the olden days.’

I’m all fingers and thumbs, she thought. She heard her voice, running on. She was learning first aid at school. They told you, ‘Reassure the patient.’ ‘They live in the forest by themselves.’ Joan nodded: again her dumb dazed nod. ‘They’re Royalists. They have to hide from their enemies.’

Kit was afraid that Joan might faint, dropping as a dead weight to the flagstoned floor. ‘I’ll get you a glass of water,’ she said. ‘Or I dare say you could have hot sweet tea.’

She thought, poor Joan. Perhaps dead is what she wants to be. It’s just as Dad always says: you can never find a sharp knife when you need one.

As she stood filling the kettle, she heard her mother’s car. She knew the crunch and scrape and wheeze of it, as it lurched up the drive. Relief washed through her body, turned her legs to water. She put the kettle on the hob, and was wiping out the sink with disinfectant when her mother came in.

Anna put her bags down on the table. She saw, more in sorrow than in surprise, Joan’s figure slumped across it. ‘Tea for me as well, Kit,’ she said.

That night Kit caught the tail-end of a whispered conversation: ‘You didn’t say she was a suicide risk, Ralph.’

‘I didn’t say because I didn’t know.’ She closed her bedroom door; she didn’t want to listen to her parents’ private thoughts.

Three days later, she came into the kitchen and found her mother on her hands and knees by the sink, working on the flags with a scrubbing brush. ‘The blood’s gone,’ Kit said, puzzled. ‘I wiped it up.’

Anna didn’t answer her, but rose from the floor, lifted the bucket and threw the soapy water into the sink.

By this time Joan had left, taking everything she owned in the two carrier bags with which she had arrived. Sudden exits were not infrequent among their visitors; they were not like the visitors that other households get. Ralph made inquiries of the police, the Salvation Army, and the Department of Health and Social Security, but he drew a blank. When Anna came to check the first-aid kit – restocking it was one of her responsibilities – she noticed that Joan had taken an extra bandage with her. They saw this as a hopeful sign.

In those years, when the children were growing up, the house was full of people like Joan. Ralph brought some of them from the hostel in London, which was maintained by the charitable trust for which he worked. Others he took in when Social Services didn’t know what to do with them, or when there were no beds at the local psychiatric hospital. Sometimes they turned up of their own accord, crouching out of the wind in one of the outhouses until he came home. ‘So-and-so’s a sad case,’ he would say; and over the years, this was what the family came to call them: the Sad Cases. Other people he called Good Souls. ‘Your Aunt Emma is giving so-and-so a lift to her drugs clinic in Norwich – she’s a good soul.’

And this was how the world was divided, when Kit was growing up – into Good Souls and Sad Cases. There was no wickedness in it.

ONE

On the day of Felix Palmer’s funeral, his wife, Ginny, met his mistress, Emma. They had met before, of course. The county of Norfolk is not so populous that they could have avoided each other. Their conduct at these meetings had been shaped by Ginny’s lofty and wilful ignorance of the situation: by Emma’s sang-froid: by Felix’s natural desire to maintain an arrangement that suited him.

Over the years they had coincided in draughty parish halls, in charity committee rooms and at the caucuses of local groups concerned with the protection of what, in the decade just beginning, would be known as ‘the environment’. They had bumped into each other in Norwich, shopping in Jarrold’s department store; they had exchanged. small-talk at exhibitions of craftwork, and occupied neighbouring seats at the theatre.

Once, travelling to London, they had found themselves sole occupants of a first-class carriage. For half an hour they had found enough that was anodyne to pass the time. Then Ginny, excusing herself with a smile, delved into her bag and pulled out a fat paperback book. She retired behind it. Emma examined its cover. A svelte woman, with a small crown perched upon her wimple, stood before a manor house with anachronistic chimney-stacks. The title was in florid gold script: Wyfe to Crookback. Emma looked out of the window. The landscape was a sad East England green; crows wheeled over the fields. As they moved from the edge of England to its heart, Emma herself took out a book.

They parted at sooty Liverpool Street with a nod and a smile. London forced no collusion on them, but Norfolk did. A handful of farming and professional families played host to both. At a round of weddings and christenings they had made polite, even warm conversation. At a dozen New Year’s Eve parties they had wished each other luck and happiness: and sometimes almost meant it.

Now, on this February morning, Ginny stood surrounded by a knot of mourners. Friends and business associates had turned out for the occasion; Felix had been well-liked in the district. The church occupied high ground, and a ripping wind billowed coats and snapped at woollen head-scarves and brought a flush to aching faces. The mourners could sense the presence of the sea, hidden from them by a belt of pines.

Some of them lingered in the church porch, reading the notices about flower rotas, dusting and brass-cleaning; others stood among the gravestones, looking depressed. They had double-parked in the open area beyond the church gate, and would have to wait their turn to get away. Ginny, leaning on the arm of her son, moved from group to group, offering a few tactful words to soothe their feelings; she understood that death is embarrassing.

Her own family – her son Daniel, who was an architect, her daughter Claire, who was a buyer at Harrods – had been as gentle and as careful of her feelings as anyone could wish. But – even as she deferred the moment – Ginny felt that it was Emma to whom she wished to speak, to whom naturally she should be speaking. Patting her son’s arm, smiling up and dismissing him, she made her way across the grass with a short, precisely regulated stride, her high heels spiking holes in the ground like some primitive seed drill.

Ginny Palmer was a sharp, neat, Wallis Simpson sort of woman, to whom black lent an added definition. As she advanced on Emma, she took from her pocket a crisp lace-edged handkerchief, folded it very small and polished the tip of her nose: a gesture quite unnecessary, but somehow drawn out of her by the occasion. You see me, the widow: fastidious but distraught.

Emma Eldred kept her hands in her pockets; she had forgotten her gloves. She wore the coat that she had worn for years, to go out on her doctor’s rounds, to go shopping, to go out walking and to meet Felix. She saw no need for any other coat, in her ordinary life or on a day like this; it was dark, it was decent, and – she felt obscurely – it was something Felix would have recognized.

Emma Eldred was not a large woman, but gave the appearance of it: forty-eight years old, her face innocent of cosmetics, her broad feet safely encased in scuffed shoes decorated by leather tassels which somehow failed to cut a dash. Emma had known Ginny’s husband since childhood. She might have married him; but Felix was not what Emma considered a serious man. Their relationship had, she felt, borne all the weight it could. As Ginny approached, Emma shrunk into herself, inwardly but not outwardly. A stranger, only partly apprised of the situation, would have taken Ginny for the smart little mistress, and Emma for the tatty old wife.

The women stood together for a moment, not speaking; then as the wind cut her to the bird-bones, Ginny took a half-step closer, and stood holding her mink collar up to her throat. ‘Well, Ginny,’ Emma said, after a moment. ‘I’m not here to act as a wind-break.’ She drew her right hand from her pocket, and gave Ginny a pat on the shoulder. It was a brusque gesture, less of consolation than of encouragement; what you might give a weary nag, as it faces the next set of hurdles.

Ginny averted her face. Tears sprang into her eyes. She took out her tiny handkerchief again. ‘Why, Emma?’ she said. She sounded fretful, but as if her fretfulness might turn to rage. ‘Tell me why. You’re a doctor.’

‘But not his doctor.’

‘He wasn’t ill. He never had a day’s illness.’

Emma fixed her gaze on the tassels of her shoes. She imagined herself looking right through her dead lover; through his customary tweed jacket, his lambswool pullover, his striped shirt, through the skin, through the flesh, into the arteries where Felix’s blood moved slowly, a dark underground stream with silted banks. ‘No one could have known,’ she said. ‘No one could have spared you this shock, Ginny. Will you be all right, my dear?’

‘There’s plenty of insurance,’ Ginny said. ‘And the house. I’ll move of course. But not just yet.’

‘Don’t do anything in a hurry,’ Emma said. She had meant her question in a broad sense, not as an inquiry into Ginny’s financial standing. She raised her head, and saw that they were being watched. The eyes of the other mourners were drawn to them, however hard those mourners tried to look away. What do they all think, Emma wondered: that there will be some sort of embarrassing scene? Hardly likely. Not at this time. Not in this place. Not amongst people like ourselves, who have been reared in the service of the great god Self-Control. ‘Ginny,’ she said, ‘you mustn’t stand about here. Let Daniel drive you home.’

‘A few people are coming back,’ Ginny said. She looked at Emma in faint surprise, as if it were natural that she would know the arrangements. ‘You should come back too. Let me give you some whisky. A freezing day like this…Still, better than rain. Claire’s staying on over the weekend.’ Ginny raised her hand, and twitched at her collar again. ‘Emma, I’d like to see you. Like you to come to the house…Mrs Gleave is making vol-au-vents…’ Her voice tailed off entirely.

Emma’s brother, Ralph Eldred, loomed purposefully behind them: a solid figure, hands scrunched into the pockets of his dark wool overcoat. Ginny looked up. The sight of Ralph seemed to restore her. ‘Ralph, thank you for coming,’ she said. ‘Come back with us and have some whisky.’

‘I should take myself off,’ Ralph said. ‘I have to go to Norwich this afternoon to a meeting. But naturally if you want me to, Ginny…if I can be of any help…’ He was weighing considerations, as he always did; his presence was wanted on every hand, and it was simply a question of where he was needed most.

‘Why, no,’ Ginny said. ‘It was a courtesy, Ralph. Do run along.’

She managed a smile. It was her husband’s under-occupation that had freed him for his long years of infidelity; but Ralph’s days were full, and everybody knew it. There were advantages, she saw, in being married to a man who thought only of work, God and family; even though the Eldred children did look so down at heel, and had been so strangely brought up, and even though Ralph’s wife was worn to a shadow slaving for his concerns.

Ralph’s wife Anna wore a neat black pillbox hat. It looked very smart, though it was not remotely in fashion. Lingering in the background, she gave Ginny a nod of acknowledgement and sympathy. It was an Anna Eldred nod, full of I-do-not-intrude. Ginny returned it; then Ralph took his wife’s arm, and squired her away at a good clip towards their parked car.

Ginny looked after them. ‘You wonder about marriage,’ she said suddenly. ‘Are marriages all different, or all alike?’

Emma shrugged, shoulders stiff inside her old coat. ‘No use asking me, Ginny.’

Inside the car, Ralph said, ‘It’s not right, you know. It’s not, is it? For Emma to find out like that. More or less by chance. And only when it was all over.’

‘It was all over very quickly,’ Anna said. ‘From what I gather.’

‘Yes, but to have no priority in being told – ’

‘I expect you think Ginny should have rung her from the hospital, do you? Just given her a tinkle from the intensive-care unit?’

‘ – to have no right to know. That’s what galls me. It’s inhuman. And now Ginny gets all the sympathy, all the attention. I’m not saying she doesn’t need and deserve it. But Emma gets nothing, not a word. Only this public embarrassment.’

‘I see – you think that as Emma was the maîtresse en titre, she should be allowed to put on a show of her own?’ Anna sighed. ‘I’m sure Felix has left her some fine diamonds, and a château for her old age.’

A contractor’s van drew up in front of the Eldreds’ car, adding to the traffic jam; restoration work was going on at the church. Two workmen got out, and began to untie a ladder from the roof-rack. A lesser man with Ralph’s schedule would have fretted at the delay. But Ralph showed his impatience only by a little tapping of his forefinger against the steering wheel. There was a school nearby, and the voices of children drifted from the playground, carried on the wind like gulls’ cries.

The couple who blocked them drove off, nodding, raising hands in a stiff-fingered wave. The contractor moved his van. Ralph pulled out on to the road. Anna saw the children dashing and bumping and careening behind a fence: bullets trussed in duffle coats, their faces hidden under hoods.

The route home lay inland, through narrow lanes between farms: flat airy fields, where tractors lay at rest. Ralph pulled up to let a duck dawdle across the road, on its way from a barnyard to nowhere. ‘I’ll tell you,’ he said. ‘I’ll tell you what’s the worst of it. Emma’s got nothing. Nothing. She’s given twenty years to Felix and now she’s on her own.’

‘Emma’s given something,’ Anna said. ‘I think to say that she’s given twenty years is being melodramatic.’

‘Why is it,’ Ralph said, ‘that women manage to be so cool in these situations? What’s all this keeping up a good front? Why do they think they have to do it? I heard Ginny talking about insurance policies, for God’s sake.’

‘I only mean, that Emma’s life has suited her. She had what she wanted – a part-time man. Felix didn’t use her. The reverse, I think. She could have married. If she’d chosen to. She didn’t have to wait on Felix.’

‘Married? Could she?’ Ralph turned his head.

‘Look out,’ Anna said, with a languor born of experience. Ralph put his foot on the brake; a farm truck slowly extruded its back end from a muddy and half-concealed driveway.

‘Sorry,’ Ralph said. ‘Could she? Who could she have married then?’

‘Oh Ralph, I don’t mean any one person, not this particular man or that particular man…I only mean that if she had wanted to marry, if that had been what she preferred, she could have done it. But marriage entails things, like learning to boil eggs. Things that are beyond Emma.’

‘I can’t see men beating a path to her door.’ Ralph edged the car painfully down the lane, squeezing it past the truck, which had got stuck. ‘Not Emma. No beauty.’

‘Felix liked her.’

‘Felix was a creature of habit.’

‘Most men are.’

Ralph fell silent. He was very fond of his sister; no one should think otherwise. Emma was kind, clever, wise…and lonely, he’d supposed: a little figure glimpsed on a river bank, while the pleasure craft sped by. This notion of her as a manipulator, of Felix as a little fish that she played at the end of her stick and hook…Seems unlikely to me, he thought. But then, what do I know?

The journey took them a half-hour, through back roads and lanes, through straggling hamlets of red brick or flint cottages, whose only amenity was a post-box; between agri-business fields, wide open to a vast grey sky. Ralph pulled up with a jolt at the gate of their house. Anna shot forward, one hand on the dashboard and one on her hat. ‘Can I leave you here? I’m late.’

As she unravelled her seat-belt, Ralph turned to look at her. ‘Those people at the funeral, all those friends of Felix’s, how many of them do you think knew about him and Emma?’

Anna took her house keys from her bag. ‘Every one of them.’

‘How did Ginny bear it?’

‘Easily. Or so everyone says.’ Anna swung her door open and her legs out, setting her high heels daintily into the mud. ‘What time will you be back?’

‘Seven o’clock. Maybe eight.’

Nine, then, Anna thought. ‘Everybody knew except you,’ she said. ‘I suppose you still feel a fool.’

‘I suppose I do.’ Ralph reached over to close the passenger door. ‘But then, I still don’t see why I should have known. Not as if their affair was the flamboyant sort. Not as if it was…’ he searched for the word, ‘…torrid.’

Torrid, Anna thought. She watched him drive away. Interesting how our vocabulary responds, providing us with words we have never needed before, words stacked away for us, neatly folded into our brain and there for our use: like a bride’s lifetime supply of linen, or a ducal trove of monogrammed china. Death will overtake us before a fraction of those words are used.

€7,09
Vanusepiirang:
0+
Objętość:
414 lk 8 illustratsiooni
ISBN:
9780007354948
Õiguste omanik:
HarperCollins
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1117 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 180 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 32 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 305 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 605 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 437 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 419 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 407 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul