Основной контент книги Гобсек. Книга для чтения на французском языке
Гобсек. Книга для чтения на французском языке
ТекстtekstPDF

Maht 128 lehekülgi

2016 aasta

16+

Гобсек. Книга для чтения на французском языке

€1,41

Raamatust

Роман «Гобсек», входящий в эпопею «Человеческая комедия», – одно из самых известных произведений Оноре де Бальзака. Расчетливый и невероятно скупой ростовщик Гобсек беспощаден к своим клиентам – светским дамам и аристократам, актерам и прожигателям жизни. Страсти, которые доводят этих людей до крайности, оставляют его равнодушным. Но «человек-вексель» Гобсек при всей своей рассудочности на пороге смерти сталкивается со своей индивидуальной страстью – страстью к наживе; он умирает, не оставив после себя завещания, в доме, полном гниющими деликатесами, деньгами и драгоценностями. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.

"Как не остановить бегущего бизона, так не остановить поющего Кобзона", - писал в свое время пародист Александр Иванов о нашем великом эстрадном певце. Почему-то я всегда вспоминаю эту эпиграмму, когда сталкиваюсь с прозой другого великого - теперь уже французского писателя Оноре де Бальзака. Настолько он многословен и назойлив в своих описаниях, что кажется, что бизон будет бежать до бесконечности, как, впрочем не будет умолкать и распевшийся Кобзон.

Но повесть "Гобсек" в ряду его произведений стоит несколько особняком, по крайне мере, для меня. Здесь Бальзак неожиданно предстает довольно лаконичным , правда, насколько этот термин к нему может быть применим. И, как ни странно, ограничив свое словоизлияние, Бальзак смог создать едва ли не самое сильное и прямо-таки эпическое произведение.

На одном из ранних этапов своего существования повесть называлась "Папаша Гобсек". Сразу возникает аналогия с другим произведением автора "Отцом Горио". Кроме аналогии между повестью и романом есть более тесная связь, дело в том, что ростовщик Гобсек и адвокат Дервиль упоминаются в романе, а одной из героинь повести является графиня де Ресто, старшая дочь отца Горио. Такие переходы героев из одного произведения в другое - довольно типичное для Бальзака дело.

И все же, автор убрал "папашу" из названия, оставив только имя, даже здесь проявилась не свойственная автору лаконичность, но заслуга в этом, как мне кажется, не столько самого Бальзака, сколько Рембрандта. Рембрандт - это вам не Рубенс, здесь нет того упоения красками, здесь преобладают темные и серые тона, подчеркивающие силу света, который всегда акцентируется на главном.

Бальзак почувствовал, что по-настоящему гениально передать сущность героя, которого он собирался явить миру, могла бы только кисть Рембранда, и он решил максимально, насколько это возможно, приблизиться в тексте к мастерству великого голландца. Может потому он и Гобсека сделал голландцем, чтобы острее чувствовалась преемственность между художником и писателем. И портрет получился строго в рембрандтовском стиле - сдержанность красок компенсируется мощью освещения.

Образ Гобсека вышел тёмным и мрачным, и в то же время в этой мрачности присутствует необыкновенной силы свет. Самое интересное, что при всей изначальной условной отрицательности этого героя, чего стоит дословный перевод его имени - сухоглот, к концу произведения Гобсек предстает личностью, не лишенной некоторых положительных качеств. При всей своей скаредности, бездушности и полной зависимости от поклонения золотому тельцу, в нем сохранились какие-то понятные ему представления о чести, он может отнестись вполне по-человечески к людям, которые доверились ему без всяких условий. С рассказчиком - Дервилем - у Гобсека даже возникает что-то типа взаимной симпатии.

Сам Дервиль говорит о Гобсеке: "в нем живут два существа: скряга и философ, подлое существо и возвышенное". И подлость, и возвышенность вращаются вокруг главной для ростовщика сущности - золота. "Золото - вот духовная сущность всего нынешнего общества", - откровенничает Гобсек. Вообще в его отношении к золоту присутствует некая магическая составляющая, что-то древнее и тайное, почти библейское, и оно придает ему своеобразный таинственно-романтический ореол. Снова дадим слово Дервилю: "Этот высохший старикашка вдруг вырос в моих глазах, стал фантастической фигурой, олицетворением власти золота".

Гобсек неожиданно предстает мостиком, соединяющим романтизм, на котором был воспитан автор, и реализм, проводником которого Бальзак пытался быть. При всей реалистичности изображаемого мира наживы и деловой жестокости, лишенного каких-либо романтических сентиментов, перед нами предстает последний романтик, имеющий бурную пиратскую молодость, и перевоплотившийся в рыцаря желтого металла. Тема рыцарства позволяет вспомнить пушкинского скупого рыцаря, а пиратские мотивы отсылают к байроновскому "Корсару". В любом случае, Гобсек немало повидал на своем веку, недаром Дервиль говорит: "...я глубоко уверен, что ни одна душа человеческая не получила такой жестокой закалки в испытаниях, как он".

Но золото только инструмент, истинная суть "рыцарства" Гобсека - тщеславие. Вот его кредо: "Тщеславие! Это всегда наше «я». А что может удовлетворить тщеславие? Золото! Потоки золота. Чтобы осуществить наши прихоти, нужно время, нужны материальные возможности или усилия. Ну что ж! В золоте все содержится в зародыше, и все оно дает в действительности". Тщеславие приводит Гобсека к ощущению властителя человеческих судеб, от которого и до комплекса бога недалеко, и он проговаривается: "У меня взор, как у Господа Бога: я читаю в сердцах. От меня ничто не укроется".

Создается впечатление, что Бальзак симпатизирует своему герою, и даже мелькает шальная мысль, что Гобсек - это некое невоплощенное в реальной жизни авторское альтер эго. Ведь Гобсек обладает двумя вещами, которыми всю жизнь стремился обладать его породитель: золотом и умением "читать людей" и их поступки.

1244

Отзыв с Лайвлиба.

Верным решением было взять "Гобсека" после "Отца Горио", потому что тут поминается одна из его дочерей - графиня. О которой - многое становится понятно... По завязке я было подумала, что после феерии "Шагреневой кожи" меня ждет легкая и быстрая прогулка. Но - в 80 страниц автор умудрился уместить... столько! Начало истории Гобсека (это фамилие такое, причем говорящая - означает "Живоглот") сильно мне напомнило - что-то из сказок Гофмана или Гауфа. Только вместо холодного сердца тут - сердце из золота. Но от полумифического существа Румпельштильцхена Гобсека отличает то, что: он много видел, обогнул на корабле практически весь мир, и

Все его странствия словно вырезаны в его морщинах

Про стиль Бальзака отдельно говорить не буду, он как всегда - прекрасен. Но тут меня больше захватили людские судьбы. Приступая к повести,я думала, что тут будут шутки уровня "раз идеальная пара - Вассерман и Новодворская, то идеальная книжная пара - Гобсек и старуха-процентщица". Но... В начале нашего знакомства со старым ростовщиком автор словно рисует и сталкивает два мира: богатой графини, которая вынуждена поддерживать свой "имидж" и занимает деньги, поддавшись на уговоры любовника. И бедной белошвейкки, которая работает не разгибая спины. Наглядно, ярко, понятно. И понимаешь, что вся неуступчивость и бесчувственность Гобсека - не от холодного сердца. А от того - что он прожил жизнь, посвященную обороту денег, и насмотрелся - всякого. И то, что он проникся хоть каким-то теплом к рассказчику - уже о чем-то говорит. Я-то думала, что история графини тут - просто для примера. Но - она выходит на первый план, и... Оооо - что это за история! А финальный выход графа - сделает честь любой статуе Командора. Разве не было такого за закрытыми шторами богатых поместий? Вот эта история - квинтэссенция того, чем я восхищаюсь во французском характере и от чего... недоумеваю. Посвятить свою жизнь получению удовольствия - есть тут яркая метафора

Столько золота он собирает - уж не питается же он им

Есть же поговорка: "Если у женщины есть голова - у нее есть любовник". При этом... Образ графини напомнил мне поразивший в свое время в самое сердце образ - Миледи. И спешу признаться, что здесь - я на стороне графа. А мораль так проста: к гробу багажник не приделаешь. Очень ярко автор рисует - во что обращаются все богатства. Что еще отличает Бальзака от сказочников: в сказках обычно злодеи получают по заслугам, но месье воспевает - жизнь. И еще невзначай поделился секретом писательского мастерства: наблюдательность и умение слушать. Думала растянуть эту небольшую повесть между делом - а впитала вместо завтрака. Хотелось бы сказать, что вся так - сказочно и театрально, с такими яркими метафорами и эмоциями. Но - подобные люди и жили, и живут рядом с ними. Автор просто умел это описывать - так... Думаю, рекомендации здесь излишни: думала получить проходную повесть, а получила... А сколько еще чудных судеб меня ждет)))

Отзыв с Лайвлиба.

В 19 веке, как и в наши дни, всем были нужны деньги. В них нуждались хитрецы и простецы, аристократы и люди из непривилегированных слоев, юные гуляки и главы семейств, почтенные матроны и молодые женщины. У Гобсека они есть и он может их ссудить. Он - ростовщик непонятного возраста, происхождения и с покрытым мраком прошлым. Человек, который копит и ничего не тратит, живёт почти как бедняк. Даже еду он бережет, что в конце его жизни превратится в настоящую манию. Гобсек уверен, что материальные ценности есть самое главное в этом мире.

Золото - вот духовная сущность всего нынешнего общества.

Его глаза загораются, когда появляется шанс заполучить дорогие камни. Отношение к богатству стало для героя чем-то сродни религиозному чувству. Он страстно «любит теперь только власть и деньги ради самого обладания властью и деньгами». Правда, вполне возможно, он всегда был таким. Со своего хорошего приятеля стряпчего Дервиля он берёт плюс-минус тринадцать процентов годовых, и то, потому что он уверен, что тот сможет вернуть должок. Гобсек не только хорошо считает, но он ещё хорошо понимает человеческую психологию. Он видит тех, кто порядочен и тех, у кого «в жилах вместо крови грязь». Поражает, как тонко этот скряга понял дружбу. Одолжив единственному другу (тому самому Дервилю) деньги под процент, Гобсек тем самым освободил его от чувства благодарности. А осознание, что мы кому-то чем-то обязаны может сильно тяготить. На этом фоне ещё чётче выделяется его бесчувственность к людям. Смерть его единственной родственницы, внучки сестры, не вызывает у Гобсека никакого отклика.

Надо сказать, экономный ростовщик ведёт себя даже по-своему честно в обществе, которое честностью не отличается. Что характеризует это общество? Махинациями занимаются весьма уважаемые, на первый взгляд, люди, супруги изменяют друг другу и готовы пойти на любой обман ради наследства. Доверие в семье - редкое явление. Корыстолюбие губит многих, кого-то в прямом смысле, а кого-то разрушает изнутри. картинка Kristina_Kuk Образ болезненно жадного Гобсека должен вызывать неприязнь, но его становится немного жалко, особенно в финале. В нём как будто проклёвывает человечность (хотя может это и громкое слово). Бальзак подчёркивает, что ростовщик - старик, у него отталкивающая внешность. И всё же Дервиль говорит:

Хотя я поставил себе целью изучить его, должен, к стыду своему, признаться, что до последней минуты его душа оставалась для меня тайной за семью замками.

Короче говоря, это история о человеке, который накопил огромное богатство и всю жизнь прожил в одиночестве. Но это был его выбор, пускай общество и подталкивало Жан-Эстера ван Гобсека к такому пути.

Отзыв с Лайвлиба.

Время действия: зима 1829/30 г. Место действия: Франция, Париж Сюжет: Виконтесса Камилла влюбляется в благородного и молодого графа Эрнеста, но мать ее против этого брака, так как имя родителей графа связано с давним скандалом с деньгами. Поверенный семьи Дервиль решает, чтобы помочь счастью молодых людей, рассказать матери Камиллы подробности той давней истории, очевидцем которой он был.

"Из всех земных благ есть только одно, достаточно надёжное, чтобы стоило человеку гнаться за ним. Это... золото. В золоте сосредоточены все силы человечества."

Впечатления: Наверное не только у меня бывает такое чувство, что ты читал какого-то автора, когда просто уверен, что читал, столько о нем слышал, столько рецензий на его книги прочёл, но на самом деле оказывается, что нет...таки не читал. Вот у меня так вышло с Бальзаком. Я была уверена, что его уже читала, заглянула в список прочитанного, а там... В общем, стыдно. Поэтому знакомство решила начать с небольшого произведения, по счастливому стечению обстоятельств, поджидающему меня уже на книжной полке.

Не смотря на то, что этот роман довольно мал, за 80 страниц в моем издании Бальзак поднял множество важных вопросов. Здесь и невозможность молодой девушки самой выбирать свой путь в жизни, и полностью зависящей от мнения матери. И молодой человек, зарекомендовавший себя в обществе с самых положительных сторон, но из-за грехов родной матери, остающийся не самым привлекательным женихом в глазах высшего света. И то к чему может привести безрассудное проматывание денег, и сколько судеб из-за одного безжалостного мота могут быть сломаны. И то сколько жизней были разбиты из-за одного единственного векселя. И о людях, мнящих себя чуть ли не божествами правосудия, только по причине залога, находящегося в их руках и тайн тех, кто взял у них займ. И что делать с накопленными деньгами на старости лет, ведь забрать их с собой на тот свет не выйдет... Этот перечень можно продолжать, на самом деле, ещё долго. Произведение вышло глубокое и заставляющее призадуматься. Ещё мне очень понравился стиль повествования автора. Он отличный рассказчик и очень умело вырисовывает лишь парой предложений портреты главных и второстепенных героев. Кстати, автором был упомянут в ходе истории старик Горио, оказывается, графиня его дочь. Думаю теперь следующим произведением Бальзака у меня на очереди к прочтению будет как раз "Отец Горио".

"Разве плохие у меня развлечения? Разве не любопытно заглянуть в самые сокровенные изгибы человеческого сердца? Разве не любопытно проникнуть в чужую жизнь и увидеть ее без прикрас, во всей неприкрытой наготе? Каких только картин не насмотришься!"

Главный герой этого романа - старый ростовщик по имени Гобсек. Очень примечательный и необычный персонаж. Человек, который казалось бы не способен испытывать никаких чувств. Человек, с камнем внутри груди вместо сердца. Педантичный, аккуратный, проживающий один день по заведённому порядку всю свою жизнь. А что самое удивительное: у этого человека была бурная молодость, он много путешествовал, много пережил, знал многих известных людей и политических деятелей, он даже любил... Вот это мне кажется самым удивительным, глядя на портрет, на котором изображает автор Гобсека в старости. Хочется понять, что же случилось такого в прошлом, что этот человек перестал быть человеком, разучился сострадать, возненавидел свою родню, а скупую улыбку у него вызывало лишь собственное состояние, тщательно скрываемое и оберегаемое от всего мира? А единственным развлечением для него было взыскивать лично векселя, проникать в чужую жизнь, упиваться горем чужих людей и усмехаться, когда они унижаются и просят об отсрочке? Для него это бесплатный театр, для них - трагедия, в финальном акте которой виднеется пистолет.

Но когда я думала, что этот скряга самый отвратительный персонаж этой истории, то я очень ошибалась. Во-первых, потому что он к концу все же меня приятно удивил своими разумными и здравыми рассуждениями, которые приоткрыли его мысли и душу, оказавшиеся не такими черными, как мне представлялось. Во-вторых, на страницах романа мне встретился персонаж намного более омерзительный и отвратный, не смотря на ангельский облик, чем сам Гобсек. Удивительно, что могут сделать с людьми деньги и какие самые низменные побуждения они могут пробудить в человеческой душе. Наблюдать за сценой, происходящей у одра умершего графа Ресто, было намного тошнотворнее, чем получить доказательства скряжества Гобсека.

Итого: Ещё раз убедилась насколько страшно попасть в долговую яму. И насколько глупы люди, потакающие своим удовольствиям, гонящиеся за мнением света и абсолютно чужих людей, и ради этого влезающие в долги. Если бы они только сами свалились в вырытую собственноручно яму, так за собой они тянут ещё и близких, детей и родственников. Я не оправдываю таких персонажей как Гобсек, но и не могу его осуждать. Ведь он никого к себе не звал и не заставлял брать займы. Нужно голову иметь на плечах и всегда помнить, что платить по счетам придется. А еще, что всегда нужно оставаться Человеком, в любой ситуации, а не превращаться в жадное и подлое существо.

"Этот высохший старикашка вдруг вырос в моих глазах, стал фантастической фигурой, олицетворением власти денег. Жизнь и люди внушали мне в эту минуту ужас. - Да неужели все сводится к деньгам? - думал я."

картинка KatrinBelous Книга прочитана в рамках "Книгомарафона 2017"

Отзыв с Лайвлиба.

Небольшая повесть французского классика рассказывает историю человека, в итоге ставшего заложником собственной скупости, достигшей таких невероятных размеров, что в итоге данное обстоятельство сыграло роковую роль. Повествование здесь ведётся от имени стряпчего господина Дервиля, из уст которого мы и узнаём всю историю жизни нашего героя.

Для главного героя Гобсека, по имени которого и названа повесть, первоначальное накопление капитала для обеспеченной жизни постепенно превратилось в навязчивую идею, а какие-бы то ни было траты априори переходили в разряд не столько ненужных, сколько невозможных и постепенно свелись к минимуму. Поэтому будучи не только обеспеченным человеком, но даже богатым, он со временем тратит всё меньше, а собственная скупость становится всё больше, как и зависимость от него жителей французской столицы.

Гобсек, ссужая людям деньги, обретает над ними власть, отчего порой невольно примеряет на себя роль властителя судеб. Его рассуждения не лишены здравого смысла, он умен и проницателен, но постепенно жажда наживы, ставшая жизненной философией и разросшаяся до невероятных размеров, сыграет с ним злую шутку.

Отзыв с Лайвлиба.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat «Гобсек. Книга для чтения на французском языке» — laadi alla pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 august 2017
Kirjutamise kuupäev:
2016
Objętość:
128 lk
ISBN:
978-5-9925-1122-2
Üldsuurus:
387 КБ
Lehekülgede koguarv:
128
Õiguste omanik:
КАРО
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse