Tsitaadid raamatust «Отец Горио», lehekülg 32
Значит, ваш Париж – грязное болото, – сказал Эжен с отвращением. – И презабавное,
Вам нужны были деньги. Откуда их достать? Вы высосали кровь из своих сестер. Все братья более или менее обирают своих сестер.
Сердце сестры – это алмаз чистоты, бездна нежности!»
времени начала этой драмы, здесь оказалась бедная молоденькая девушка. Как ни подорвано доверие к слову «драма» превратным, неуместным и расточительным его употреблением в скорбной литературе наших дней, здесь это слово неизбежно: пусть наша
Бывают мягкие натуры, в которых чужие мысли, засев глубоко, производят разрушение; зато встречаются и хорошо вооруженные натуры – такие черепа, закованные в бронзу, что воля другого человека плющится о них и тут же падает, как пуля, ударившая в каменную стену; кроме них, есть дряблые и рыхлые натуры: чужие мысли в них зарываются бессильно, как ядра в мягкой насыпи траншей.
Разве женщина, одухотворенная �
«Сердце сестры – это алмаз чистоты, бездна нежности!» –
Быть может, только те, кто верит в Бога, способны делать добро не напоказ, а Растиньяк верил в Бога
счастливой доле она бы стала восхитительной: поэзия женщины – в ее благополучии
Как все ограниченные люди, г-жа Воке обычно не выходила из круга самих событий и не вдавалась в их причины. Свои ошибки она охотно валила на других