Loe raamatut: «Личность Фатимы Захры»

Font:
 
Душа соловья величественна, и природа розы
утончённа.
Беседа с просвещёнными для ущербных —
эликсир.
 
Са’иб Табризи 

Глава 1
Личность Фатимы

Имена

Приведём некоторые имена Фатимы:

‘Адиля – равная, подобная. Фатиму Захру называют «подобной Марйам», поскольку чистота и целомудрие этих святых женщин вошли в поговорку.

‘Азиза – дорогая, почтенная.

‘Азра – целомудренная.

‘Алийа – обладающая высокими помыслами, прозорливая.

‘Алима – учёная, сведущая.

‘Арифа – обладающая совершенным знанием.

Батул – чистая, далёкая от всякой нечистоты.

Валиха – любящая Аллаха.

Вахида – единственная, несравненная.

Закийа – чистая и невинная.

Захра / Зухра – блестящая, сияющая.

Карима – щедрая.

Каукаб – блистающая.

Каусар – обильное благо.

Мансура – получившая помощь.

Ма‘сума – та, что никогда не творит греха.

Махдийа – наставляемая Творцом.

Махмуда – восхваляемая; прославленная Аллахом.

Мубарака – обладательница множества благ.

Мубашшира – приносящая добрую весть.

Муваффака – та, которой неизменно сопутствует помощь Аллаха.

Мулхама – та, сердцу которой Аллах внушает знание.

Му’мина – верующая в Творца и Судный день.

Мумтахана – испытанная.

Мурдийа / Мурзийа – та, которой доволен Аллах.

Мутаххара – чистая, далёкая от всего непристойного.

Мухаддиса – передающая хадисы.

На‘има – благоденствующая, довольная.

Накийа – чистая, безгрешная.

Радийа / Разийа – женщина, довольная тем, что ей предписано Аллахом.

Райхана – благоуханный цветок; нежная и добрая (нежное обращение к женщине).

Раки‘а – преклоняющая колена и смиряющаяся перед Аллахом.

Рашида – разумная, понимающая.

Сабира – терпеливая и выдержанная.

Саджида – преклоняющаяся перед Аллахом.

Садика / Садука – правдивая и добродетельная.

Са‘ида – счастливая.

Саййида – предводительница.

Сиддика – женщина, известная своей правдивостью и праведными деяниями.

Таййиба – чистая.

Такийа – чистая и безгрешная.

Тахира – целомудренная, далёкая от всякого зла.

Унсийа – женщина, украшенная прекрасными человеческими качествами.

Фадиля / Фазиля – почтенная, достойная.

Фарида – единственная; драгоценная жемчужина.

Фатима – отсечённая от огня, невежества и всякого зла.

Хабиба – любимая, заслуживающая любви.

Хаура’у – 1. Ангел; женщина, украшенная качествами ангела. 2. Женщина или девушка, \обладающая большими круглыми глазами с тонкими ресницами. 3. Обладательница совершенно белых глаз или абсолютно чёрных зрачков.

4. Белотелая. 5. Обладающая чёрными глазами, как у газели1.

Хуриййа – райская гурия; обладающая качествами ангела.

Шахида – жертвующая жизнью ради Аллаха2.

Мухаммад Бакир ал-Каджури в своём труде ал-Хаса’ис ал-Фатимийа [Черты характера Фатимы] насчитывает для этой святой женщины 135 почётных прозваний3. Совершенно очевидно, что каждое из этих имён или почётных прозваний было присвоено ей не случайно – оно свидетельствует об одном из измерений внутренней сущности этой выдающейся личности, оно является побегом цветущего древа её человечности и совершенства.

Детство

Фатима родилась в Мекке. Она постоянно видела только свинцовое небо и чёрную землю. Жизнь была полна трудностей. Выжженная гористая земля Мекки не приносила цветов любви, а с небес сыпались камни нестроений. Она была единственным ребёнком в семье, поскольку все её сёстры вышли замуж и покинули родительский дом до её рождения, а все её братья умерли.

Воспитание в русле Откровения, воспитание, полученное от высшего наставника мира творения, и покровительство Всевышнего сделали из неё личность, обладающую телом, подобным закалённой стали, и духом мягким, словно дождь. В эпоху недостаточно благожелательного отношения к девочкам её отец говорил: «Дочери – лучшие из ваших детей»4, «Счастье для женщины, когда её первенец – девочка!»5 и «Того, у кого есть дочь и кто не обижает и не унижает её и не позволяет сыновьям своим главенствовать над нею, Господь введёт в рай»6.

Напитавшись из источника любви, Фатима впоследствии сама превратилась в источник любви, когда её дети и супруг, находясь дома, вдали от жизненных тягот и врагов, дышали воздухом искренности.

Хрупкое тело не препятствовало величию её духа, поэтому она была близким другом своей матери, которая обладала «совершенной мыслью»7 и «прекраснейшим ликом»8.

Вихрь смерти сорвал благоуханную розу дома Мухаммада. Та женщина, о которой Пророк (С) всегда вспоминал только хорошее и говорил: «Творец не давал мне никого лучше неё»9, – переселилась в обитель вечности.

Теперь пришла её очередь быть благоуханной розой этого дома – розой Пророка (С). Как-то один философ сказал: «Когда тот, кто остался в этом мире, смотрит на опустевшее место покинувшего земной мир, он испытывает ещё большие страдания». Хадиджа ушла, а Фатима осталась один на один с колкостями и насмешками недостойных людей, ходивших по улицам Мекки. Сидя на плечах Пророка (С), несущих на себе тяготы истории человечества, Фатима своими маленькими ручками должна была снимать с головы отца верблюжьи потроха, которыми в него швыряли прохожие. Как щитом, она закрывала собой Пророка (С) от камней, летящих в его сторону. Спасаясь от града камней мекканцев в выжженных горах в окрестностях города, её отец истирал свои ноги в кровь. Отец укрывался в доме, но иногда камни залетали и туда. Ряд авторов пишет: «Она не могла защитить своего отца от этого шквала и потому плакала»10.

Она настолько ласково и нежно относилась к отцу, что он дал ей прозвище «Мать своего отца» (умм абиха). Подобное прозвище показывало, с каким уважением отец относился к ней. Этот гордый титул она носила до конца своих дней.

Фатима была отрадой своему отцу, который называл её «радостью своего сердца»11, «частью самого себя»12, «светом очей», «плодом своей души», «своим сердцем»13 и «душой»14. На самом деле часть тяжёлого груза пророческого служения лежала на её хрупких детских плечиках.

После переселения в Медину напор мекканцев уменьшился, но возникли новые кризисные ситуации, так что ей пришлось переносить все тяготы, связанные с пророческой миссией её отца, до самого конца своей короткой, но яркой жизни.

Внешний облик

Лицо

Когда Хасан ибн Хасан, сын имама Муджта-бы, пришёл к имаму Хусайну свататься к одной из своих двоюродных сестёр, Его Святость сказал ему: «Сынок! Выбери ту, что тебе больше по душе». Жених в смущении молчал. Тогда Имам сказал ему: «Я предлагаю тебе свою дочь Фатиму. Она больше других похожа на мою мать. Женись на ней. Моя мать была красива, как белоликая, черноглазая большеокая дева (хур ал-‘айн15.

Умм Салама рассказывает: «Фатима больше других была похожа на Пророка»16.

Поскольку до сих пор ни один историк (даже немусульманский) не сообщал о том, что Пророк Мухаммад (С) был уродлив или, по меньшей мере, не был красив, высказывание Умм Саламы можно понимать в том смысле, что красота этой женщины была обусловлена её сходством с Пророком, обладавшим прекрасным обликом.

Анас рассказывает: «Я спросил у своей матери о том, какой была Фатима. Она ответила: “Она была подобна месяцу в четырнадцатую ночь или солнцу, то скрывавшемуся за тучами [кос], то выглядывавшему из-за них”»17.

Некоторые передатчики хадисов сообщают, что её лик блистал, подобно солнцу18.

Значение словазахра в словаре Тадж ал-‘арус [Венец для невесты] описывается следующим образом: «женщина, обладающая сияющим лицом, по цвету белым, смешанным с красным».

Имам Садик говорит: «Она была красивейшей из людей. Её щёки были словно две [красные] розы»19.

Косы

У Фатимы были длинные чёрные волосы20, ниспадавшие ей на плечи. Поэтому она их заплетала21, чтобы, когда она нагибалась при замешивании теста, они ей не мешали.

Кожа

Кожа её была белой-белой22. Некоторые шиитские учёные считали, что белая кожа послужила причиной для наименования Фатимы «Захрой»23. Её кожа была белой с красноватым оттенком24.

Перстень

В качестве материала для перстня она выделяла опал и передавала такие слова своего отца: «Тот, кто носит перстень из опала, всегда будет видеть только добро»25. У неё был и серебряный перстень26.

Что касается слов, выгравированных на её перстнях, то в преданиях приводятся четыре фразы.

1. Ну‘м ал-Кадир Аллах27 («Благоденствие – Всемогущий Аллах»).

2. Субхан ман ал-джам ал-джинн би калима-тпихи28 («Пречист Тот, кто удерживает сонмы джиннов Словом Своим!»). Говорят, что на перстне пророка Сулаймана [= Соломон] были выгравированы те же самые слова29.

3. Аллах Валий ‘исмати30 («Аллах – хранитель моей целомудренности»).

4. Амин ал-мутаваккилун31 («Покой уповающих»), Это самая известная из всех надписей на перстнях, принадлежащих Фатиме32.

Личная гигиена

Фатима передавала такие слова своего отца: «Тот, кто ложится спать с немытыми руками [и заболеет], пусть обвиняет лишь самого себя»33.

Одежда

Материал

У Фатимы было покрывало из верблюжьей шерсти34. Как-то Пророку (С) подарили отрез шелковой ткани, и он передал его имаму ‘Али. Имам же отдал его жене, и Фатима сделала из неё платок на голову35.

Цвет

Источники сообщают только, что «она надевала разноцветное платье»36, и при этом не упоминают никакого конкретного цвета.

Опрятный внешний вид

Наряды и сурьмление глаз

Перед свадьбой Фатимы Пророк Мухаммад (С) потребовал от своих жён, чтобы они нарядили её37. В соответствии с предписанием своего отца, Фатима подводила глаза сурьмой38.

Умащение благовониями

Отец Фатимы неизменно восхвалял духи и благовония и говорил: «[Использование] розовой воды прибавляет достоинство и [умножает любовь окружающих]»39, «Лучшие из рабов Аллаха те, от которых исходит приятный запах»40. Пророк (С) пользовался благовониями во время первой брачной ночи41, находясь дома42 и во время совершения молитвы43. Даже в самый последний день своей земной жизни он потребовал у Асмы: «Принеси мне духи, которыми я обычно душусь»44.

Благородная супруга Пророка (С) Умм Салама рассказывает: «Однажды я спросила у Фатимы: “У тебя есть духи?” Она ответила: “Да”, -и немедленно принесла бутылочку с духами и вылила немного мне на руку. От них повеяло таким приятным ароматом, который прежде мне никогда не встречался»45.

Вкушение пищи

Общепринятые нормы

Она говорила: «Трапеза обладает двенадцатью особенностями, знать которые необходимо каждому мусульманину: четыре из них являются обязательными согласно религиозному законодательству, четыре являются одобряемыми, а четыре относятся к общепринятым нормам. Обязательные: познание Аллаха [, Подателя пропитания], радость [в Аллахе и непротивление Ему], поминание имени Аллаха [перед едой] и восхваление Его [после окончания трапезы, а также выражение благодарности хозяину, если ты находишься в гостях]. Одобряемые: омовение перед трапезой, сидение с левой стороны, заворачивание пищи в лепёшку тремя пальцами. Те, что относятся к общепринятым нормам: употреблять в пищу то, что поставили перед тобой, вкушать пищу небольшими кусками, тщательно пережёвывать и поменьше смотреть в лицо другим»46.

Излюбленные виды пищи

Непорочные, а также передатчики хадисов перечисляют следующие виды пищи, которые Фатима любила или восхваляла: финик47, уксус48, оливка49, молоко50, харира511, сливки52, растительное масло53, прохладная вода54, мясо55, козлятина56, бананы57, чёрный изюм58, груша59, сдоба60, сушёное кислое молоко61, виноград62, сахин63 2 и цикорий.

По словам имама Садика, любимым видом зелени Пророка Мухаммада (С) был цикорий, имама ‘Али – рейхан, а Фатимы – портулак3.

1.Харира – жидкое сладкое блюдо: готовится на молоке из муки или крахмала.
2.Сахин – блюдо, приготовленное из муки, по консистенции нечто среднее между киселём и похлёбкой.
3.Портулак огородный (араб, хурфа) – дикорастущее растение с красными ползучими стеблями, цветками белого или жёлтого цвета и мелкими чёрными семенами. Содержит большое количество витаминов, обладает целебными свойствами. Портулак лучше всего употреблять свежим: его добавляют в салат отдельно или вместе с другой свежей зеленью. К великому сожалению, в целом ряде известных словарей выражения «зелень Захры» и «зелень невежд» по недоразумению стоят рядом. Подобное соседство неуместно ввиду неповиновения Омейядов семье непорочности и чистоты, особенно предводительнице женщин в обоих мирах, великой правдивой Фатиме Захре, а также вследствие особых свойств этого растения. Эта оскорбительная небрежность, допущенная в словарях, подлежит устранению (Шешсад парсеш ва пасох, с. 244).
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 detsember 2017
Tõlkimise kuupäev:
2017
Objętość:
140 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-906859-22-8
Õiguste omanik:
Садра
Allalaadimise formaat:
Kuulub sarja "Семейство Пророка"
Kõik sarja raamatud
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 24 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 22 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 30 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 17 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 11 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 229 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 5 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 4 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 2 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 9 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 5 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 6 hinnangul