Tasuta

Реки времен. Гнездовье желаний

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Получили. – ответил Анико. – Только вот вы все равно долго добирались. Панья уже хотела начинать без вас.

– Панья? – раздался голос Эрики за спиной у Киры. – Это ведь племянница Сефу, так?

– Она самая. – кивнул наемник.

– А что она тут делает? – спросил Кира. – Разве она не состоит в ордене громовержцев?

– Она уже лет шесть как покинула Вестерклов. – ответил Бьерн. – После смерти отца она присоединилась к «солнцам».

– Ага. Теперь она капитан. – кивнул Анико.

Оставшийся путь до лагеря они преодолели довольно быстро. Солнце еще даже не зашло, а они уже подъехали к опушке леса, около которой расположился большой палаточный лагерь. Сотни костров горели среди стволов сосен, поднимая в небо клубы очень плотного черного дыма. Кира так же заметил Гаруду, который уселся на верхушку особо толстой сосны. Но Рух был настолько огромным, что верхушка прогнулась чуть ли не наполовину до земли, и того гляди грозила переломиться.

– Наконец-то вы приехали. – лениво проговорила женщина наемник, когда Кира выходил из кареты. Взглянув на нее, он сразу узнал в ней Панью. С последней их встречи в ней изменился лишь рост. Даже прическа с обручем был та же.

– Привет, Панья. – поздоровалась с ней Эрика.

– Да. – быстро кивнула Панья, и перевела взгляд на Бьерна. – Военный совет уже готов.

– Тогда пошли. – сказал старик.

Идя вслед за Бьерном и наемниками, Кира перевел взгляд на город. Отсюда он выглядел совсем крошечным муравейником на горе. И хоть Кира не видел противника, он был уверен, что около города так же собралась целая армия.

Пройдя еще немного вдоль опушки, они зашли в большой шатер, посередине которого расположился круглый стол. Оглядевшись, Кира насчитал еще четыре человека.

– Мы готовы начинать, Бьерн! – выпалил старик с моржовыми усами и заплетенной косой на выбритой голове. Кира уже видел его несколько раз в деревне, но имени так и не знал.

– Дай мне хотя бы узнать обстановку, Харун. – буркнул Бьерн, садясь за стол.

– А чего тут узнавать? – проговорил еще один мужчина, похожий на Анико. – Бойцы готовы, местность открытая, враг на другой стороне. Все.

– А переговоры? – спросил Ове. – Когда будут переговоры?

– Никаких переговоров не будет. – ответила Панья. – Рейн отказался от встречи.

– Вот ведь трусливый сукин сын. – хмыкнул «брат бури».

– Попридержи язык, Хейден! – рявкнул Бьерн, вскочив на ноги. От гнева он так ударил по столу, что тот разломался на две части. – Ты говоришь о матери принцессы!

– О-о-о! – язвительно протянул Хейден, подняв руки вверх. – Прошу прощения, ваша светлость. – проговорил он, обратившись к Эрике.

– Все нормально. – сказала Эрика, положив руки на плечи Бьерна и пытаясь его успокоить. – Я не сержусь. – переведя взгляд на Панью, она прибавила: – Почему Рейн не захотел проводить переговоры.

– Скорее всего, он боится встретиться с вами, госпожа. – проговорил еще один старик с жилистым лицом и маленькой бородкой.

– Конечно он боится. – проговорил Бьерн, все еще тяжело дыша. – Боится увидеть госпожу. Ведь если его войска узнают, что будут сражаться против госпожи Эрики, то…

– То ничего не будет, Бьерн. – проговорил Хейден. – В армии Рейна одни наемники из свободных городов. Им наплевать на принцессу.

– То есть как наемники? – спросил Кира. – А как же Умбра Тан? Они разве не будут участвовать.

– Все Умбра Тан сейчас в городе и на городских стенах. Так что целесообразно оттянуть войска Рейна подальше от города. – проговорила Панья.

– Нам тоже было бы удобней сражаться в лесу. – кивнул Хейден. – Но вот Харун хочет биться именно в поле.

– У меня триста копьеметателей и восемнадцать баллист. – проговорил Харун. – Нам будет неудобно вести бой среди деревьев.

– Я тоже хотел бы сразиться в поле. – кивнул Бьерн.

– Тогда на этом решили. – проговорил Ове. – Лес нам будет необходим, если придется отступать.

– А вы сделали то, о чем я просила? – поинтересовалась Эрика. – Закопали глацерию?

– Те склянки? – переспросил мужчина в костяном шлеме. – Да. Несколько моих людей погибло, когда одна из этих штук взорвалась.

– Д-да? – грустно переспросила Эрика.

– Они сами виноваты. – тут же поспешил вставить Бьерн, увидев растерянное лицо Эрики. – Нужно было быть аккуратнее.

– По-моему, проще было бы использовать обычный порох. – недовольно проговорил наемник.

– Обычный порох так не взрывается. – хихикнул старик с бородкой.

– Ага. Надеюсь вы хоть запомнили, куда их закопали? – спросила Панья.

– Вот тут, тут, тут и тут. – проговорил мужчина в шлеме, тыкая обрубком пальца по карте, которая лежала на сломанном столе.

– Тогда заманивайте в эти места кастеллы врага. – сказал Бьерн. – И еще по поводу этой тучи. – он ткнул пальцем в потолок палатки. – Госпожа Эрика будет тоже участвовать в битве, так что поосторожней там с молниями. Она будет летать на Рух.

– А Рух будет срать на головы врагам? – хмыкнул Хейден. – Вроде как обычно на Рух ездят копьеметатели.

– Я буду метать зелья. – сузив глаза, проговорила Эрика.

Запустив ладонь в рукав мантии, она вынула маленький пузырек и небрежно метнула его прямо между ног наемника. Разбившись, зелье мигом превратило деревянный стул, на котором сидел наемник, в стекло. Раздался треск, и Хейден полетел вниз.

– Чертова сука! – взревел наемник, валяясь на полу.

Услышав его слова, Бьерн опять вскочил с места, но Кира опередил его. Перемахнув через сломанный стол, он выхватил меч и приставил лезвие к шее Хейдена.

– Нет, Кира! Не надо! – засуетилась Эрика. – Отпусти его!

– Ты оскорбил королевскую семью. Дважды. – проговорил Кира. – Что там у нас за оскорбление полагается? – Кира стал вспоминать законы Лимминг Мун. – Ах, да. Отрезать руку.

– Кира! – снова выкрикнула Эрика.

– Да я пошутил. – проговорил Кира, ударив Хейдена по лицу. – Просто сломанный нос.

В этот момент Кира почувствовал сильную боль по всему телу, и глаза на мгновение затмила белая пелена. Кира уже и забыл, что значит получить разряд молнии. Его мышцы на секунду одеревенели, и он, словно подкошенный, рухнул рядом с Хейденом.

– Больно же, ублюдок! – выкрикнул Хейден, сплевывая кровь.

– Хейден! – рявкнула Панья. – Прекрати!

– Он первый на меня напал! – не унимался Хейден, показывая на Киру искрящимся пальцем.

– Нужно было держать рот на замке. – вставил Харун.

– Выйди. – проговорила Панья, одарив Хейдена угрожающим взглядом.

Перед тем как уйти, Хейден попытался ударить Киру в живот, но он смог блокировать удар.

– Не зли меня. – еще более угрожающим тоном проговорила Панья, и палатка содрогнулась от оглушительного раската грома, который раздался где-то в небесах.

– Ладно-ладно. – отмахнулся Хейден.

Пока Кира поднимался на ноги, наемник уже успел покинуть палатку.

– Так о чем мы говорили? – вернулся к разговору Харун.

– Про принцессу и Рух. – напомнил Ове.

– Да. – кивнула Панья. – Мы, конечно, постараемся не пускать молнии в небо, но я бы вообще не советовала тебе появляться на поле боя. – сказала она, глядя на Эрику.

– Нет, я буду участвовать! У меня уже все готово! – возразила Эрика.

– Тогда хотя бы не суйся в тучу. – сказала Панья. – И возьми громоотводы со щитом.

– А щит зачем? – спросила Эрика.

– Рейн нанял тридцать семь различных отрядов наемников. – поведал старик с бородкой. – Среди них есть «Огнеликие» и «Черные языки». Он считаются лучшими копьеметателями среди наемников старых городов.

– Серьезно? – удивился Бьерн. – Рейн нанял «Черных языков»? А почему я об этом не знаю?

– Мы и сами про это узнали только вчера. – ответила Панья.

– Тогда я тоже считаю, что вам лучше остаться в лагере, госпожа Эрика. – проговорил Бьерн, глядя на принцессу.

– Нет… – начала Эрика

– Я защищу ее. – перебил ее Кира. – Вы главное побыстрее разберитесь с этими «языками», или кто они там?

– А кто возьмет на себя самого Рейна? – спросил Ове.

– Я! – одновременно воскликнули Панья, Бьерн, Кира, Харун и мужчина в шлеме.

– Ты же сказал, что будешь защищать принцессу? – с ухмылкой проговорил Ове, глядя на Киру.

– Я сам его убью. – не дав Кире ответить, сказал Бьерн. – Вы же все должны разобраться с его свитой.

– Да у тебя не хватит сил на это. – фыркнула Панья. – Рейн тебе не «мальчик с веточкой». Его сила сейчас равна силе истинного хранителя.

– Давайте так – кто первый доберется, тот его и убьет. – предложил Ове, видя, что отец собирается снова возразить. – Но не забывайте и о наемниках. Есть еще кланы, о которых мы не слышали?

– «Багрово-бархатные», «Ман-ши», «Йожонг», «Змееносцы», «Четыре семьи». – проговорила Панья.

– Так это же все кланы убийц. – удивился Кира. – «Багрово-бархатные» так и вовсе не бойцы. Они в основном занимаются политическими убийствами и изготовлением ядов.

– И все равно это какое-никакое, но превосходство. – отметил Ове. – Нужно быть внимательным на поле боя. Я слышал, что «Змееносцы» любят нападать из-за засады.

– А где Эиль? – спросила Эрика.

– Что? – непонимающе спросила Панья. – Твоя птица чтоли?

– Нет. Я про госпожу Эиль де ла Росса. – ответила Эрика, посмотрев на Бьерна. – И остальные люди, с которыми я встречалась. Они же тоже должны принять участие в совете.

– О ком это ты? – нахмурила брови Панья. – Все командиры тут. И при чем тут де ла Росса? Они что, во врагов ложками кидаться будут? – ухмыльнулась Панья.

– Нет, они…– начала Эрика.

– Они не придут. – закончил Бьерн, переглянувшись с Ове. – Из-за этой старой карги мы и так растянули войну на несколько лет. Справимся и без ее помощи.

Кира оглядел присутствующих. У всех, кроме Ове, на лице застыло непонимание. Даже мужчина в шлеме переводил взгляд с отца на сына, ожидая, что Бьерн еще что-то добавит. Но тот молчал.

 

– Ладно, давайте подытожим. – заговорила после небольшой паузы Панья. – Начнем наступление утром, и постараемся увести войска Рейна подальше от городских стен. Неплохо бы взять их в кольцо, но боюсь у нас не хватит людей. – она стала водить пальцем по карте. – Так что просто посеем хаос в его рядах. У него есть большая кавалерия, но она полностью состоит из обычных лошадей, так что мы сможем напугать их громом, и они рассеются по полю…

В этот момент над палаткой раздался протяжный гул, и где-то вдалеке прозвучал взрыв. Секунду все оцепенело пялились перед собой, а затем Кира услышал новый звук. Это был нарастающий свист метательного копья.

– ЛОЖИСЬ! – прокричал он, прыгая на Эрику и закрывая ее своим телом.

В это же мгновение стены палатки пронзили несколько копий. Одно попало точно в голову мужчине в шлеме, и та раскололась, словно арбуз.

– Сраный ублюдок! – закричал Бьерн, выбегая из палатки. – Трус!

– Собирайте людей! – скомандовала Панья. – Пусть разделятся на несколько отрядов и атакуют с флангов!

Отдав приказы, она выстрелила молнией в потолок палатки и взмыла в небо.

– Скорее! – выхватив меч, Кира вместе с Ове стал выводить Эрику из палатки, прикрывая ее с обеих сторон.

Выйдя наружу, Кира увидел сотни наемников, которые спешили в сторону города. Обернувшись и посмотрев на поле, он увидел целое полчище воинов, которые направлялись к ним.

– Гаруда! Гаруда! – начала звать Эрика.

– Тут опасно. – засуетился Кира, толкая Эрику в сторону чащи. – Пересядем на Гаруду в другом месте.

– Я помогу отцу. – сказал Ове, когда убедился, что Эрике ничего не грозит. – Подождите хотя бы десять минут, а потом взлетайте.

Кира вместе с Эрикой поспешили в другую сторону от сражения.

– Гаруда! – продолжала звать Эрика.

И тут в небе раздался пронзительный вопль Рух. Пролетев над верхушками деревьев, Гаруда опустился на поляну впереди них.

– Нужно запрячь его. – сказала твердым голосом Эрика. – Где небесная колесница?

Кира стал вертеть головой. Он хотел найти колесницу, но при этом боялся оставить Эрику одну. Особенно после упоминания про кланы убийц.

– Вон там! – наконец воскликнул Кира, заметив лошадей, которые тянули на поляну блестящую колесницу.

– Ове сказал, чтобы я пригнал вам эту штуку. – проговорил Анико, спрыгнув с колесницы.

И не говоря больше ни слова, он превратился в сгусток молнии, который тут же унесся прочь, мелькая среди темных деревьев.

Солнце уже зашло, и теперь лес освещали лишь вспышки молний и факелы. Осмотревшись, Кира стал распрягать лошадей, и перетаскивать колесницу к Гаруде. Эрика же тем временем стала помешивать палкой смесь в большом котле, который находился в центре колесницы. Кира думал, что принцесса испугается всех этих криков и топота копыт, которые гремели где-то впереди, но на лице Эрики была лишь холодная решимость.

– Нужны еще шишки. – пробубнила она себе под нос, и стала собирать валяющиеся на земле еловые шишки.

Кира все продолжал запрягать Гаруду, время от времени отвлекаясь на Эрику, которая отошла от него уже на несколько десятков метров. В один момент он увидел темную фигуру среди деревьев, которая быстрым шагом направлялась к принцессе.

– Эрика! – выкрикнул Кира, и вытащив кинжал, тут же метнул его в темный силуэт.

– Ты совсем спятил, Кира?! – раздался возмущенный голос Кайто, когда фигура увернулась от кинжала.

– Кайто?! – Эрика бросила шишки и побежала к своему мужу. – А ты что здесь делаешь?

– Как что? Я беспокоился о тебе. Рейн решил пойти в наступление всеми силами. Так что я думаю, что вам лучше подождать тут.

– Нет. – помотала головой Эрика, и стала подбирать рассыпанные шишки. – Я буду сражаться.

Глубоко вздохнув, Кайто стал помогать Кире запрягать Рух.

– Рейн нанял кланы убийц, чтобы те защищали его. – сказал Кайто, надевая на голову Гаруды сбрую. – Так что пока не приближайтесь к нему.

– А ты что будешь делать? – спросила Эрика.

– Я постараюсь захватить ведущую кастеллу. Если удастся, то уведу врагов на запад. Там затаились несколько отрядов Умбра Тан, которые верны мне. Они разберутся с ними.

– Нет. Возвращайся обратно в город. – проговорила Эрика. – А что если Рейн отступит? Пусть лучше твои люди перекроют ворота, чтобы у него не было путей отхода.

Кайто с улыбкой переглянулся с Кирой.

– Ну прямо истинный Вермилион. – ухмыльнулся Кайто, поцеловав Эрику. – Ладно, буду ждать Рейна у городских ворот.

Сказав это, Кайто попрощался с ними и поспешил обратно.

Тем временем колесница уже была готова, и Гаруда с нетерпением царапал землю острыми когтями. Кира также заметил, что после встречи с Кайто, лицо Эрики наполнилось еще большей уверенностью.

– Думаю, уже пора. – сказала она.

Взяв в руки огромный щит, который находился внутри колесницы, Кира встал рядом с Эрикой.

– Готов? – спросила она, и не дожидаясь ответа, скомандовала: – Взлетай, Гаруда!

Кира почувствовал, как порыв ветра от взмаха гигантских крыльев начал трепать его волосы. Колесница стала скользить по земле, а затем плавно поднялась в воздух. Успокоив дыхание, Кира почувствовал, как дно колесницы трется о верхушки сосен. Через несколько секунд они уже поднялись на высоту нескольких сотен метров. Собравшись, Кира крепче схватил щит. Страх постепенно уходил, сменяясь железной решимостью. Посмотрев вперед, Кира увидел черную тучу, в которой мелькали вспышки молний. Туча была настолько огромной, что заслонила все поле. Еще несколько секунд, и они пролетели ее, взмыв еще выше. Кира замер, увидев прекрасную картину, которая открылась перед ним.

Бескрайнее небо, усеянное мириадами звезд, и луна, которая роняла на колесницу водопад серебряного света. И на этом сказочном покрывале ночи, словно светлячок, залетевший в шкатулку с бриллиантами, мерцал маленький город, видневшийся на горизонте.

– Кира, помоги. – раздался сбоку голос Эрики.

Оторвав взгляд от этой красоты, Кира повернул голову. Эрика стояла около котла, и сыпала в него какой-то порошок.

– Я буду подавать тебе снаряды, а ты кидай их вниз. – проговорила Эрика. – Не беспокойся насчет меня, я спрячусь за стенками. – сказав это, она опустилась на корточки и прижалась спиной к борту колесницы.

Подложив ей под спину еще и щит, Кира приготовился принимать «снаряды». Тем временем Эрика стала окунать в свое зелье шишки, которые она недавно собирала. И как только первая шишка коснулась прозрачной жидкости в котле, раздался шипящий звук, и шишка окрасилась в золотой цвет. Вместе с этим она стала искриться, шипеть и трескаться.

– Вниз! – скомандовала Эрика.

Кира почувствовал, как колесница плавно накренилась, а затем у него перехватило дух, когда Гаруда перешел в крутое пике. Один миг, и вот они уже пролетели черную тучу, и под ними разверзлась картина сражения.

Сотни воинов сошлись в кровавой схватке, под звуки мечей и ржание коней. Тут и там мелькали вспышки молний, вперемешку со взрывами и криками людей. Кира увидел, как несколько кастелл протаранили небольшую группу людей, в одно мгновение превратив их в кровавый фарш.

– Кидай, Кира! Кидай! – прокричала Эрика, опуская в зелье следующую шишку.

Быстро сориентировавшись, Кира приметил конный отряд противника, и тут же метнул в него шишку. С громким свистом, словно от фейерверка, шишка улетела вниз. На мгновение исчезнув в гуще коней, она озарилась слепящей вспышкой, а затем раздался взрыв. Спиралевидное пламя, словно кольца змеи, охватило всех всадников, превратив их в пепел.

– Следующая! – прокричала Эрика, передавая ему новую шишку.

Идя на второй заход, Кира увидел группу копьеметателей, которые стояли в нескольких сотнях метрах от сражения. Сжав снаряд, он сконцентрировал волю в руке, и со всей силы метнул шишку в стан врага. Бросок получился настолько мощным, что снаряд буквально за секунду долетел до врага, оставив в воздухе золотой шлейф. Пролетев между рядов неприятеля, шишка угодила в землю. Как только она исчезла между ногами копьеметателей, земля под ними прогнулась вниз, а затем взорвалась, разметав людей по полю. Кому-то повезло, и он умер сразу, другие же корчились в муках, тряся кровавыми обрубками.

– Еще! – раздался голос Эрики, и в руку Киры вложили новую шишку.

Метая раз за разом снаряды, Кира не переставал выискивать в этом аду Рейна. Но хранителя нигде не было видно.

– Как там остальные? – спросила Эрика, передавая ему очередной снаряд.

– Нормально. – ответил Кира, хотя ему было сложно определить лица. Кира мог различить врага лишь по одежде и штандартам, которые развивались над головами войск.

– А Фидо? – спросила Эрика.

Кира повертел головой и увидел табун медведей, которые мчались на группу всадников. Понять, кто в этом стаде Фидо, не было никакой возможности.

– С ним тоже все хорошо. – сказал Кира, кидая шишку в одну из кастелл.

Пролетая над очередным отрядом, Кира почувствовал, как по дну колесницы ударили несколько арбалетных болтов. Метнув в неприятеля шишкой, Кира потянулся за новым снарядом.

– Все, больше нет. – сказала Эрика, вынимая несколько колбочек, и начиная смешивать их содержимое.

Пока Эрика смешивала новые зелья, Кира взял арбалет, который был прикреплен к борту колесницы, и стал стрелять по коннице. Гаруда в это время выполнял сложные кульбиты, уклоняясь от летящих в него копий. Конструкция сбруи была выполнена таким образом, что не переворачивала колесницу, даже если птица делала резкий вираж в воздухе.

Кира уже начал заряжать третий барабан болтов, когда Эрика спросила:

– Из чего сделаны твои стрелы?

– Что? – не понял Кира.

– Арбалетные стрелы. Из чего они сделаны? – повторила Эрика.

– Не знаю. – Кира на секунду взглянул на болт. – Сталь, наверное. Какая разница?

– Дай-ка мне одну. – попросила Эрика, протянув руку.

Кира отдал ей один из болтов и стал наблюдать, как принцесса царапает его ногтем.

– Твердый сплав… м-м-м… обычная и армарийская сталь. Сойдет. – пробубнила она себе под нос.

Взяв охапку болтов, она стала опускать их в колбу. Как только она это сделала, то кончики стрел тут же поменяли цвет на бледной-голубой, и от них стал идти белый пар.

– Забирай быстрее! – перебрасывая стрелы из рук в руки засуетилась принцесса.

Забрав болты, Кира чуть их не выронил. Они были настолько холодными, что обожгли руки Киры. Кое как вставив их в арбалет, Кира выпустил первый залп. Также, как и шишки, ледяные болты стали оставлять в воздухе свой особый, белый шлейф. Кира увидел, как один из снарядов, попав в шею лошади, взорвался ледяными брызгами, которые тут же пронзили всадников, которые скакали рядом.

Но долго радоваться им не пришлось. Уже после десятого выстрела весь арбалет покрылся инеем, и его заклинило.

– Бросай так. – посоветовала Эрика.

Пролетая над скопищем воинов, Кира метнул в них всеми оставшимися болтами. Ледяной взрыв был настолько сильным, что посреди поля вырос целый айсберг, процарапав по днищу колесницы ледяными пиками.

– Ох-хо-хо! – весело взвизгнула Эрика, когда колесницу тряхнуло от этого взрыва. – Вот это бабахнуло! – повернувшись, она выглянула из-за борта колесницы.

– Не высовывайся! – тут же крикнул Кира, надавливая на голову принцессы.

– Да поняла я. – обиженно сказала Эрика, возвращаясь на место. – Взлетай, Гаруда!

Услышав команду, Гаруда стал набирать высоту. Быстро пролетев черную тучу, они снова оказались в бескрайнем море звезд.

– Мы возвращаемся? – спросил Кира, увидев, что Эрика поднялась на ноги и взялась за поводья.

– Да, я хочу… А-а-а! – Эрика взвизгнула, когда из тучи прямо в борт колесницы угодило огромное копье. За ним тут же последовали еще два. Одно пролетело мимо, а второе попало прямо в шест сбруи, повредив его.

– Скорее, на другую сторону! – скомандовал Кира, показывая в противоположный угол колесницы.

В этот момент раздался скрежет, и шест окончательно лопнул, накренив вбок колесницу.

– Спускайся, Гаруда! Спускайся! – закричал Кира, снова подбирая щит, и заслоняя им себя и Эрику.

Издав пронзительный вопль, Гаруда начал резкое пике. Как только они преодолели темную завесу, Кира увидел, что за ту минуту, что они пробыли за тучей, обстановка на поле боя резко поменялась. С западной стороны к войску Рейна стала приближаться еще одна армия. Тысячи лошадей неслись по полю, тянув за собой кастеллы и неся на своих спинах новых воинов. Возглавляла же это войско высокая фигура на черном коне, облаченная в багровые доспехи. И даже с расстояния в несколько сотен метров Кира смог разглядеть гербы, которые развивались на их штандартах. Это была голова дракона на алом фоне.

– Это же армия Вестерклова! – воскликнул Кира, не отрывая взгляда от войска.

 

– Что?! – спросила Эрика.

– Нужно отступать! – прокричал Кира. – Это армия Анастериана! У нас нет шансов!

В этот момент колесница жестко стукнулась о землю, и их подкинуло на несколько сантиметров вверх.

– А-а-а-а-а-а! – раздался над ухом Киры испуганный возглас Эрики.

– Держись за меня!

Выкинув щит, Кира одной рукой обнял принцессу за талию, а другой схватился за борт колесницы. В бешенной тряске, повозка стала пропахивать землю, сметая всех, кто оказался на пути. Кира увидел, как в воздух взметнулась лошадиная голова, срезанная крылом колесницы.

– Зелье! Зелье! – закричала Эрика. – Оно сейчас взорвется!

Переведя взгляд на котел, Кира увидел, как поверхность зелья бурлит, испуская густой черный дым. И Кира сделал единственное, что ему пришло в голову: он ударил по котлу ногой, запустив его в недолгий полет за борт колесницы. Еще пара секунд, и все поле осветила яркая вспышка. Кира почувствовал, как ударная волна накатила на них, окончательно перевернув колесницу. Отпустив борт, он обеими руками прижал к себе Эрику, и сгруппировавшись, полетел вместе с ней на землю.

Удар был не таким жестким, как он предполагал. Проехав несколько десятков метров по лиловым цветам, они быстро остановились. Моментально вскочив на ноги, Кира тут же вынул свой меч. Но врагов поблизости не оказалось. Тогда Кира переключился на Эрику, которая все еще лежала на земле.

– Эрика! Эрика! – запаниковал он. – Ты как?! В порядке?!

– Не-е-т. – простонала Эрика.

Быстро осмотрев ее, Кира не нашел никаких видимых повреждений.

– Вставай! Нужно скорее уходить!

Подняв за локоть принцессу, он поспешил к Гаруде, который в этот момент бил своим клювом по второму шесту, пытаясь полностью отсоединить от себя колесницу.

– Дай я. – зачем-то проговорил птице Кира, и схватившись за цепь, которые удерживали сбрую, ударил по ней своим мечом.

После третьего удара, сбруя спала, и Кира освободил птицу от колесницы.

– Сейчас же улетай на Гаруде. – проговорил Кира, подбегая к Эрике. – Возвращайся в лагерь и жди меня.

– А ты? – обеспокоенным голосом спросила Эрика.

– Я помогу Бьерну и Ове. – ответил Кира, осматриваясь по сторонам. Он только что заметил группу всадников, которые мчались прямо на них. – Скорее! Улетай! И жди меня в лесу!

Посадив Эрику на спину Гаруды, Кира хлопнул рукой по крылу птицы, и та мигом взмыла в небо. Как только Эрика скрылась за тучей, Кира перехватил свой меч, и перевел взгляд на всадников. Те уже были в сотне метров от него, и он смог разглядеть их получше. Это были кочевники из пустыни Алнузул, которая находилась около Эль-Хафа. Сплошь замотанные в ткань, они размахивали над головами длинными саблями, издавая звонкий боевой клич.

Метнувшись вперед, Кира легко увернулся от размашистого удара, и тут же нанес ответный, отрубив руку всаднику. Стащив кричащего кочевника с лошади, и добив его, Кира снял с его спины лук. Но как только он вставил стрелу и натянул тетиву, лук тут же переломился.

– Вот ведь дерьмо бесполезное! – выругался Кира, откидывая сломанный лук.

Схватив маленький круглый щит, который висел на седле лошади, он с силой метнул его во второго кочевника, раздробив тому челюсть. Потеряв сознание, тот откинулся на седле, словно тряпичная кукла.

В это время на него уже были нацелены еще два лука. Всадники кружили вокруг него на безопасном расстоянии. Уклонившись от одной стрелы, Кира почувствовал, как вторая вошла в его левое плечо. Моментально сломав древко стрелы, Кира повалился на землю. Схватив отрубленную руку с саблей, Кира метнул ее в неприятеля. Естественно, он и не надеялся убить этим «снарядом» своих врагов, лишь отвлечь. Это секундное замешательство всадников позволило Кире оценить обстановку, и метнуть в противников по-настоящему грозное оружие – железные подковы, которые висели на седле лошади. Оба снаряда угодили точно в цель, раздробив замотанные в тряпки головы.

Одолев всех кочевников, Кира стал оглядываться по сторонам, параллельно ощупывая рану. Убедившись, что опасности нет, он подошел к трупам и стал осматривать их карманы.

– Ну давай… Где же ты? – бубнил Кира, ища в карманах необходимый инструмент для вытаскивания стрел. Ведь у каждого лучника должны быть щипцы для извлечения наконечника.

Обыскав трупы, и ничего не найдя, Кира уже хотел прибегнуть к помощи кинжала, как увидел на одном из седел лошади железные щипцы. У него ушло не больше минуты на то, чтобы вытащит наконечник и даже заткнуть рану лечебной травой, которую он так же нашел в сумке кочевника.

Размяв руку, он уселся на лошадь и поскакал к лесу. Армия Анастериана к этому времени уже полностью рассредоточилась вдоль всей опушки леса. Похоже, в ней, как и у Рейна, совершенно не было никакой дисциплины. Толпы воинов просто разбрелись в разные стороны, нападая на сплоченные отряды наемников. Кроме кочевников, Кира так же увидел каких-то наемников, облаченных в черные доспехи. Эти и вовсе не умели сражаться, и просто падали на штыки и мечи противника.

Через три минуты Кира уже достиг самого центра сражения. Уклоняясь от копий и перепрыгивая через груды трупов, Кира вертел головой в поисках Бьерна. Промчавшись рядом с огромной воронкой, которая образовалась от взрыва котла, Кира увидел на другой стороне Анастериана. Удары западного хранителя были настолько мощными, что земля под его ногами дрожала и трескалась. Кире даже показалось, как Анастериан убивает своих же воинов. Хотя, скорее всего, это был просто обман зрения. Нет, сейчас Кире с ним не справиться.

В этот момент перед ним сверкнула вспышка молнии. Кира еле удержался на лошади, когда та встала на дыбы, испуганная ярким светом и громом, который последовал за ударом молнии.

– Кира, уводи Эрику! – прокричала Панья, появляясь в вихре молний. – Нам не победить! Я сейчас же увожу своих людей!

– Нужно найти Бьерна! – воскликнул Кира, пытаясь перекричать стоны людей и звон мечей.

– Он мертв! – ответила Панья. – Я видела, как в него попало копье! Спасай принцессу! Увози ее куда хочешь! Эта война уже проиграна!

Сказав это, она исчезла в вспышке молнии.

Выругавшись, Кира направил лошадь к лесу. Скача во весь опор, он не обращал внимания на крики о помощи, и рубил мечом каждого, кто хватался за седло его лошади, в попытке спастись. Сейчас у него была лишь одна цель – защитить Эрику. Увести ее как можно дальше.

И вот, когда до опушки оставалось несколько десятков метров, очередное копье просвистело с правой стороны, угодив точно в глаз лошади. Сделав последний скачок, лошадь повалилась на землю мертвой тушей. К счастью, Киры в седле уже не было. В последний момент он успел выпрыгнуть.

Потратив секунду, чтобы перевести дыхание, Кира бегом поспешил к лесу. Добежав до опушки, он стал пробиваться к лагерю, вонзая в спины неприятеля свой меч. Страх охватил Киру. Противник уже почти достиг первых палаток.

Тут впереди он увидел вспышку синего пламени, а за ней еще одну. Надежда и страх смешались вместе, создав гремучую смесь в его теле. Этот яд обострил его чувства, придал силы и освежил сознание. Время на секунду замерло, а затем вновь пошло обычным ходом. Чувствуя, как его тело переполняет воля, Кира, словно дикий зверь, понесся на свет синего пламени. Даже не используя свой меч, он просто сметал каждого, кто оказывался на его пути, продавливая латы и дробя кости врагов.

– Эрика! Эрика! – прокричал он, не сводя взгляда с пламени.

– Кира! – раздался впереди голос принцессы.

Услышав это, Кира еще сильнее ускорился. Еще пара секунд бега, и он оказался на той же поляне, с которой они недавно взлетели. Но сейчас она была вся усеяна кровавыми осколками и замерзшими частями тела. Эрика же стояла на другой стороне поляны, окруженная несколькими кочевниками. В паре метрах от принцессы бесчинствовал Гаруда, раскидывая другую группу наемников своим мощным клювом.

Увидев, как Эрику окружают со всех сторон воины Анастериана, у Киры сильнее забилось сердце. Сжав зубы, он ринулся на врагов. Его глаза стала застилать белая пелена ярости. Руки сжались в кулаки, когда он, словно лев, прыгнул на врага. Он снова забыл о своем мече, и просто ударил кулаком в ближайшего наемника. Один удар, и тело кочевника разорвало на мелкие кусочки, будто яйцо, которое с силой раздавили ногой. Второго кочевника постигла та же участь. Обливаясь фонтаном из крови, Кира вспомнил о мече, но было уже поздно. Увидев его силу, кочевники тут же бросились в рассыпную, испуганно выкрикивая какие-то слова на свободном диалекте. Но Кира все-таки успел метнуть меч в одного из всадников, пригвоздив его к дереву.