Loe raamatut: «Оскар и Элисон. Тёплые истории»

© Бугун А., иллюстрации, 2025
© Издательство «Союз писателей», оформление, 2025
© ИП Соседко М. В., издание, 2025
* * *


Ты повстречаешь много разных людей и зверей, но только настоящий друг будет знать тебя лучше всех и будет принимать тебя таким, какой ты есть.

Музей
Как-то раз Оскар и Элисон решили посетить музей – самый большой и красивый музей в их городе. Они бродили по старинным залам, иногда задерживаясь у экспонатов, и наконец зашли в Египетский зал.
– Вот! – гордо сказала Элисон. – Были времена, когда к нашему племени относились с должным уважением! – Она села и замерла рядом с фигуркой кошки, которая действительно удивительным образом была похожа на неё.
В это время в зал вошла детская экскурсионная группа с гидом-переводчиком. Ребята в ней были очень разные: с тёмной кожей, тёмными волнистыми волосами, с кожей цвета солнца и узкими, раскосыми глазами. Один мальчик отделился от группы и подошёл к египетской статуэтке, рядом с которой застыла Элисон. Он посмотрел на одну, потом на другую кошку и достал из кармана вкусное печенье. Юный экскурсант поднёс лакомство к статуэтке, желая угостить красивое изваяние, но Элисон тут же встрепенулась и сказала:
– Древние коты не ели печенье! – А сама взяла печенье и тут же слопала. Мальчик удивился и быстро отошёл от кошек.
– Какой интересный мальчик к тебе подходил! У него совсем другого цвета кожа, – изумлённо сказал Оскар. – А там девочка с длинными чёрными волосами и такой тёмной-тёмной кожей, я такой никогда не видел.
– Помнишь, когда ты был маленький, вы ходили с мамой выбирать котёнка?
– Да, – кивнул Оскар.
– Какие там были котята?
– Разные: белый пушистый, полосатый озорной, чёрный любознательный и ты.
– Вот. Такие разные, но все мы были котята. А вы все дети, и неважно, какого цвета у вас кожа и волосы.
Оскар немного задумался:
– А все коты понимают кошачий язык?
– Конечно!
– А дети тоже понимают друг друга?

– А ты попробуй подойти и сделать так, чтобы другой ребёнок тебя понял.
Оскар снова задумался, затем достал из кармана брелок со статуэткой той самой кошки, которую они видели в Египетском зале, и подошёл к мальчику из экскурсионной группы.
– Привет! – улыбнулся Оскар, протягивая брелок.
– Hi! Thank you! – Мальчик улыбнулся ему в ответ и взял брелок, на котором была прелестная знакомая фигурка.
– Пожалуйста!
– Bye-bye!
– Пока!
Помахав рукой, Оскар вернулся к своей кошке.
– Элисон!
– Мя-ау?
Ты права! Всё просто. Если ты хочешь дружить с другим человеком, то совершенно неважно, какой он внешне, какого цвета у него кожа и на каком языке он разговаривает.

Завтрак для мамы
Ранним субботним утром Оскар тихо, на цыпочках пробрался на кухню. Он старался не разбудить маму. Папа накануне уехал в командировку и перед своим отъездом наделил сына статусом «старший в семье». Мальчик почувствовал некоторую ответственность. Он решил постараться быть как папа и помогать маме.
Оскар открыл кулинарную книгу на разделе «Вкусный и полезный завтрак» и начал внимательно изучать рецепты. На кухню пришла сонная Элисон. Она уселась на стул, пытаясь понять, что они так рано делают на кухне. Оскар тем временем бормотал себе под нос, перелистывая книгу:
– Это долго, для этого у нас нет фиников, это очень громко, мы разбудим маму.
Элисон зевнула и мяукнула одновременно:
– Мя-а-а-аау.
Мальчик посмотрел на Эллисон, улыбнулся и сказал:
– Спасибо, что помогаешь мне! Я нашёл хороший рецепт – это «Банановые оладушки».
Элисон удивилась и даже, как сова и как не свойственно кошкам, слегка вопросительно наклонила голову влево, а Оскар начал доставать продукты из холодильника, проговаривая вслух:
– Нам понадобятся два яйца…
Оскар положил яйца на стол и направился к плите. Вдруг одно яйцо покатилось по столу. Элисон это заметила и зажмурилась, ожидая, что сейчас будет громкое и эффектное падение… Но Оскар это увидел и, быстро среагировав, поймал яйцо у самого края. Не услышав звука разбитого яйца, Элисон по очереди открыла сначала правый, а потом левый глаз и, разочарованная, сморщилась. Оскар тем временем достал сковородку и бутылку с растительным маслом.
– А ещё нам понадобится всего один банан, вот и всё.
Элисон снова удивлённо округлила глаза.
– И всё? – переспросила кошка.
– И всё! – уверенно и довольно ответил Оскар.

Юный повар достал миску, положил в неё почищенный банан и размял его вилкой. В другой миске он слегка взболтал два яйца до однородного состояния. Потом добавил к яйцам банан и всё хорошенько перемешал. Сковорода уже грелась на плите. Оскар капнул немного масла и, когда сковородка весело зашкворчала, ложкой стал выкладывать на неё яично-банановую смесь. Огонь был средний, и оладушки потихоньку начинали задорно жариться и пузыриться. Мальчик увидел в книге рецептов изображение лопатки для переворачивания оладушков. Он стал растерянно осматривать кухню, а Элисон поняла, что он ищет, и подняла лапу.
– Мя-ау. – Как бы обращая на себя внимание Оскара, этой же лапой показала в сторону кухонной стены, на которой висела вся необходимая утварь. Оскар благодарно кивнул, подхватил лопатку и ловко перевернул оладушек.
– Ура! – негромко, довольный своей готовкой, сказал Оскар и продолжил переворачивать оладушки. Затем он достал самую красивую тарелку и выложил на неё готовые оладушки, которые получились очень аппетитными, а Элисон заметила:
– Какой прелестный рецепт, всего два ингредиента, и такой замечательный результат!
Кошка с видом кулинарного критика, одобрительно осматривала тарелку с готовым блюдом. Оскар украсил оладушки ягодами клубники. Затем он включил кофемашину, которая громко заурчала и разбудила маму. Мама зашла на кухню и увидела, какой прекрасный завтрак приготовил сын. Она довольная втянула носом сладкие ароматы, а Оскар и Элисон гордые смотрели на неё.
– Банановые оладушки! – презентовал изысканное блюдо юный кулинар.
– Какие вы молодцы! – Мама поцеловала Оскара и погладила по голове Элисон, которая, преисполненная чувством собственной важности, вытянула шею и подставила голову.
– Спасибо вам большое за такой вкусный, – мама откусила оладушек, – полезный завтрак!
– Но, – сказала Элисон, – важно сказать нашему самому юному читателю, что если ты еще не можешь самостоятельно прочитать рецепт, то готовить это блюдо нужно только с кем-то из взрослых.
Tasuta katkend on lõppenud.
