Loe raamatut: «Южная Корея изнутри. Как на самом деле живут в стране k-pop и дорам?»

Font:

© Мун И. А., текст, фото, 2023

© О формление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Благодарности

Эта книга посвящается моей маме. Спасибо, что всегда поддерживала мои идеи, даже самые бредовые. Моему мужу. Спасибо за терпение и за то, что еще не разбил мой телефон. Жена-блогер – горе в семье. Моей корейской подружке, которая буквально заставила меня завести блог. И моему редактору, без которой эта книга никогда бы не увидела свет. Ну и, конечно, Корее, которая каждый день меня вдохновляет.



Предисловие

Если бы лет 20 назад мне сказали, что я буду жить в Азии, да еще и в Южной Корее, я бы рассмеялась. Ведь Корея – одна из тех стран, которые обычно не входят в туристические «ТОП 5: УВИДЕТЬ И УМЕРЕТЬ», как Италия или Франция. Она настолько нетривиальна, что простой обыватель с трудом найдет ее на карте, не говоря уж о том, чтобы с ходу рассказать что-то о местной культуре. Смешно сказать, но даже сейчас, в 2022 году, когда сладкоголосые мальчики из BTS1 захватили мир, многие знакомые до сих пор спрашивают у меня, как там погода в Карелии. Ну а про собачатинку не пошутил разве что ленивый, правда, как потом выясняется, большинство не шутит…

В этой книге я хочу рассказать, какова на самом деле страна, подарившая миру Samsung, K-pop и дорамы2. Страна утренней свежести, острого кимчхи и говорящих рисоварок. Страна, где невероятным образом переплелись Запад и Восток, традиции и современность, прошлое и будущее. Страна, укравшая мое сердце. Моя Корея!



Почему Корея?

Я всегда думала, что Корея ворвалась в мою жизнь абсолютно случайно. Но, начав писать книгу, неожиданно осознала, что вся моя жизнь, буквально с самого детства, была пропитана Азией.

Я выросла на японском мультсериале «Сейлор Мун». Пик его популярности как раз пришелся на мои школьные годы – середину и конец 90-х. Поэтому было бы логично, если бы после школы я захотела связать свою жизнь с Японией. Но нет, таких мыслей у меня не было. Наоборот, к старшим классам интерес к мультику угас, и по настоянию родителей я поступила на факультет информационных технологий в педагогический университет.

В университете подружки зачитывались японскими рисованными комиксами – мангой, а потом с упоением обсуждали приключения черно-белых человечков на переменах между парами. Конечно, они пытались подсадить и меня, но в то время я увлекалась автогонками в классе «Формула-1» и путешествиями по миру.

Зимой в далеком 2011 году мы с подругой рассматривали календарь «Формулы-1» и выбирали место для очередного путешествия. Нас очень манила Азия: после невероятного путешествия в Сингапур хотелось снова окунуться в экзотику. Но Япония выходила слишком дорого, а Китай не подходил по датам. Тогда выбор пал на незнакомую Корею. Погуглили. На фотографиях горы и небоскребы соседствовали с традиционными постройками в азиатском стиле. Выглядело очень эффектно и современно, но в то же время чувствовалась азиатская самобытность. Как раз то, что нам было нужно.



Любовь с первого взгляда

Самолет начал снижаться, пронизывая облака. Я прильнула к иллюминатору и сквозь дымку увидела море, которое сменялось песчаными отмелями. Здесь и там появлялись острова разных форм и размеров, но чаще всего взгляд цеплялся за сопки и горы, которых нет на моей родине. Горы – это моя особая страсть, даже спустя 8 лет не могу перестать ими любоваться. Я знаю, что жители горных районов усмехнутся и скажут: да какие же это горы – так, сопки. Но для меня, девочки из Центральной России, это самые настоящие, самые прекрасные ГОРЫ!

– Добро пожаловать в Международный аэропорт Инчхон! – пропела стюардесса, как только шасси самолета коснулись взлетно-посадочной полосы.

Огромный, современный аэропорт, толпы людей, особенно много китайских туристов, все куда-то спешат… Пока прошла таможню и получила багаж, на город начали опускаться сумерки.

Это страна для людей, где все продумано до мелочей, а сервис и безопасность – на высшем уровне.

Аэропорт находится не в Сеуле, а на острове в соседнем городе Инчхон в часе езды от столицы. До города можно добраться на метро или автобусе. В первом случае дорога займет около часа, и там точно не застрянешь в пробке. Но поезд едет только до Сеульского вокзала. Потом нужно пересаживаться на городские ветки метро. Корейское метро оборудовано эскалаторами и лифтами, в нем созданы все условия для комфортного перемещения с багажом. Но когда ты в пути уже 17 часов, хочется свести к минимуму любую физическую активность, поэтому я выбрала автобус. В Корее их называют Airport Limousine, у них очень развитая маршрутная сеть, которая не только охватывает весь Сеул, но и соединяет аэропорт с городами по всей стране. Снаружи они выглядят как обычные междугородние автобусы, а внутри стоят огромные мягкие кожаные кресла с опорой для ног, а на подголовниках лежат белые салфетки.

Водитель в белой накрахмаленной сорочке с черным галстуком, в фуражке и белоснежных перчатках учтиво поклонился и помог с багажом. Затем он зашел в автобус, еще раз поклонился, пожелал приятного пути и попросил пристегнуть ремни безопасности.

«Вау! Вот это сервис!» – пронеслось у меня в голове.

Аэропорт остался далеко позади. За окном море сменялось полями, деревенские домики – высотками. Когда мой автобус въехал в Сеул, на город спустилась ночь. Мосты, небоскребы и хайвеи зажглись сотней огней. Ночью Сеул особенно прекрасен. Я ехала через весь город. Это было похоже на поездку на экскурсионном автобусе, потому что маршрут пролегал через основные достопримечательности. Золотая башня, Сеульская башня, Кёнбоккун – я безошибочно узнала каждое здание, ведь, готовясь к этой поездке, я часами бродила в панорамах Google-карт. Мне казалось, что я бывала здесь уже тысячу раз и знаю каждую улочку: настолько все ощущалось родным и знакомым.

Честно скажу, я ничего не ждала от Кореи, но влюбилась с первой секунды. На тот момент за моей спиной было 20 стран Европы и Азии. Но лишь Корея заставила мое сердце биться чаще. Конечно, архитектура и достопримечательности в Европе красивее и интереснее, но в Корее роскошная природа. Это страна для людей, где все продумано до мелочей, а сервис и безопасность – на высшем уровне. Про все это мы с вами обязательно подробно поговорим на страницах этой книги.



Переезд

Две недели пролетели как один миг. В последний день, гуляя по улице у женского университета Ихва, я увидела объявление о наборе иностранцев на курсы корейского языка и в шутку сказала подружкам: «Ну что, на следующий год на курсы?» Наверное, в этот самый момент и появилась моя мечта.

Вернувшись в Россию, я загорелась идеей поехать учиться в Корею. Ведь учеба – это отличный шанс увидеть и почувствовать страну, так сказать, «изнутри», окунуться в культуру, быт и серые будни. Выучить язык и понять, такая ли Корея идеальная на самом деле.

В Южной Корее насчитывается более 380 вузов. Есть как частные, так и государственные. Корейское высшее образование считается качественным и высоко котируется в мире. Уже не первый год Сеульский национальный университет и Корейский институт передовых технологий (KAIST) входят в топ-50 лучших университетов мира. Обучение ведется на корейском или английском языке. Система образования похожа на российскую: бакалавриат (4 года), магистратура (2 года), докторантура (3 года).

Учебный год начинается в марте, но большинство университетов проводят набор два раза в год, в марте и сентябре. Год состоит из двух семестров – весеннего и осеннего, летом (июль – август) и зимой (январь – февраль) у студентов каникулы.

В отличие от России в корейских вузах расписание занятий составляет не деканат, а сами студенты.

Вступительные экзамены иностранным студентам сдавать не нужно, достаточно сертификата, подтверждающего знание английского или корейского языка, и аттестата о полном школьном образовании.

В отличие от России в корейских вузах расписание занятий составляет не деканат, а сами студенты. Поэтому здесь нет строго сформированных групп, а один и тот же предмет могут изучать студенты с разных курсов. Каждый предмет имеет свой вес (количество кредитов). Чтобы выпуститься из университета, нужно не только сдать экзамен или написать квалификационную работу, но и набрать необходимое количество кредитов. У каждого факультета есть свой список обязательных предметов. Но помимо обязательных предметов по специальности, студенты могут ходить на предметы по интересам. Например, студент с факультета компьютерных технологий может прослушать курс по фотографии или живописи.

Все обучение в корейских вузах платное. Стоимость 1 года начинается от 5000 долларов. Недешево. Конечно, можно попробовать выиграть грант или получить стипендию. Но, по опыту знакомых, гранты обычно получают студенты, знающие корейский язык. Я же не знала даже алфавит. Поэтому решила не тратить время и поехать сначала на языковые курсы при университете, а потом уже пробовать выиграть стипендию или получить скидку на обучение в магистратуре.

На словах план выглядит очень просто. На деле подготовка заняла 2 года. Прежде всего нужно было заработать достаточно денег на учебу и жизнь. Ведь студентам в Корее первые полгода нельзя подрабатывать.

Студентам в Корее первые полгода нельзя подрабатывать.

Потом выбрать университет, недорогой, но в то же время с хорошим рейтингом, чтобы находился в Сеуле и предоставлял общежитие, – та еще задачка. Далеко не в каждом университете сотрудники говорили на английском и отвечали на электронные письма. Мой список из десяти университетов сократился до двух. В итоге выбрала тот, что запросил меньше всего документов для оформления приглашения.

Документы собрала очень быстро, все, что было нужно, перевела, заверила и отправила почтой в Корею. Казалось бы, на этом все трудности позади. Но нет, банки в России мне здорово потрепали нервы с оплатой. Денежки за учебу нужно было отправить на счет университета в Корейский банк через SWIFT-перевод. Да, тот самый SWIFT, от которого на момент написания книги (2022 год) отключили очень многие банки в России. Но даже 8 лет назад мне понадобилось обойти 6 отделений банков, чтобы найти того самого сотрудника, который умел работать с этой системой. Однако даже он не давал гарантий, что перевод пройдет. В итоге деньги шли 5 дней. Наверное, это были самые стрессовые дни в моей жизни.

Ну а дальше все пошло как по маслу. Примерно через две недели я получила оригинал приглашения и подала документы на визу, которую одобрили так быстро, что я даже не успела выучить весь алфавит.

До отъезда оставалась неделя, моя голова в то время была забита только одним: как упаковать одежду и обувь на 4 сезона в чемодан так, чтобы его вес не превысил 30 кг… Непростая задачка, скажу я вам.

Вдруг, словно гром среди ясного неба, раздался звонок. На экране мобильного высветился корейский номер. «Посольство! Что-то с визой!» – почему-то именно такая мысль первой возникла в голове. Я с ужасом, пытаясь унять дрожь в руках, нажала на зеленую кнопку, чтобы принять вызов.

– Здравствуйте, – приветствовал звонкий мальчишеский голос с явным акцентом. – Меня зовут Пак Чан Хо из университета Кукмин… – Это был мой куратор. Он звонил сообщить, что мест в общежитии нет и мне нужно найти квартиру. Ну и что, что до отъезда осталась одна неделя! Так началось мое знакомство с просторами корейского интернета с помощью Google-переводчика.

Добро пожаловать во взрослую жизнь. Знаете, это очень странное чувство, когда тебе 25 лет и ты вроде бы взрослый самостоятельный человек, но попадаешь в ситуацию, когда даже название сайта не можешь прочитать. Новый язык, новая страна, новые законы, порядки и обычаи. И в этом во всем придется разбираться с нуля. Я, конечно, морально готовилась, но не ожидала, что этот момент настанет так быстро. И со столь ответственного шага, как поиск жилья. Но стоит отдать должное хозяевам комнат: они не только читали мои письма и пытались отвечать на английском, но даже шли навстречу с предоплатой и размером залога.

Настал день Х. Боялась ли я? Нет, успешно разруленная ситуация с жильем меня только раззадорила, и на парусах адреналина я была готова нестись навстречу приключениям. Знаете, как на американских горках: пока стоишь в очереди, ты весь такой храбрый, а стоит только вагонетке замереть на краю «обрыва», как сердце предательски ухает вниз, и ты понимаешь, во что ввязался. Но уже слишком поздно для того, чтобы что-то менять, остается только пытаться получить удовольствие.

Меня это понимание настигло на первом этаже старого обшарпанного здания с одиноко свисающей тусклой лампочкой. 3 хрупкие девочки, 5 чемоданов по 30 кг каждый и 10 лестничных пролетов вверх. Без лифта. Но единственное, что меня в тот момент волновало: «А вдруг не то здание? Это же чемоданы потом спускать».

Но нет, засланный казачок рапортовал: «Здание наше. Начинаем восхождение». Я думаю, в тот день жители этого дома узнали много интересных слов на непонятном языке. Были и слезы, и смех. И даже предложение устроить гаражную распродажу прямо там, между 3-м и 4-м этажами.

Наверху вместо горячего душа и теплой постельки нас ждал еще один сюрприз. Крошечная комната 2 на 3 метра: односпальная кровать, стол, стул, шкаф и небольшая ванная комната, совмещенная с туалетом за матовым стеклом.

– Эм. Мы бронировали двухместную комнату, – пыталась объяснить я на английском, тыкая в нас пальцем.

– Ес, ес. Ту, – сказал хозяин, показывая 2 пальца. По-английски он почти не говорил.

Мы с подругой удивленно переглянулись. Google обещал нам комнату как минимум 16 квадратных метров, а не вот эту каморку Гарри Поттера. Здесь точно была какая-то ошибка. Но как это донести, когда по-корейски знаешь только «Привет» и «Спасибо»…

На помощь пришел листок бумаги и ручка. Я нарисовала два прямоугольника на ножках, а сверху палка, палка, огуречик. Вот и вышел человечек.

– Ес, ес, вэйт. – Хозяин развернулся и убежал в неизвестном направлении. Мы облегченно выдохнули.

Через 2 минуты он вернулся со второй кроватью, вытащил стул в коридор и поставил ее на освободившееся место. Кровати заняли всю комнату, не оставив и миллиметра для того, чтобы поставить даже тапочки.

– Ок! – хозяин вскинул руку вверх в одноименном жесте и ушел. Ну а мы так и остались стоять в коридоре, разинув рты.

В тот день я узнала, что в Корее своя система измерения площади, которая называется «пён»…

Так началась моя история.



Климат

4 сезона

В Корее 4 ярко выраженных времени года, которыми корейцы очень сильно гордятся и преподносят как этакую диковинку, которой нет больше нигде в мире.

Помню, когда я училась в Корее на языковых курсах, в учебнике была целая глава, посвященная 4 сезонам. Нам как маленьким детям объясняли, что зимой идет снег, а осенью листья меняют свой цвет. Сопровождалось все это красочными иллюстрациями.

Вам это может показаться очень странным и забавным, ведь для нас с вами в этом нет ничего уникального. Но только не для Кореи, ведь корейцы верят, что 4 сезона – это особый дар и подарок богов. На самом же деле это не что иное, как исторически сложившийся стереотип. Его происхождение доподлинно не известно.

В Корее 4 ярко выраженных времени года, которыми корейцы очень сильно гордятся и преподносят как этакую диковинку, которой нет больше нигде в мире.

По одной из версий причина заключается в том, что Корея долгое время была закрытой страной «на краю мира», пока эти голландцы сюда доплывут… Торговлю вели в основном с Юго-Восточной Азией, где лишь два сезона – сухой и влажный, и с южными районами Китая и Японии. Вот и получается, что среди торговых соседей только в Корее было 4 ярко выраженных сезона.

Годы шли, Корея открывалась миру, но стереотип прочно засел в сознании и актуален даже в XXI веке. Конечно, корейцы общаются с иностранцами, бывают за границей и прекрасно знают, что 4 времени года есть не только в Корее. Но найдутся и те, кто удивится, особенно если речь идет про Россию. Ведь в картине мира среднестатистического корейца Россия – это очень далекая загадочная страна, где круглый год зима со среднесуточной температурой –40˚.

Справедливости ради отмечу, что в Корее действительно все 4 времени года более ярко выражены и имеют четкие границы, которые максимально приближены к календарю. Например, весна обязательно начнется в марте, а первый снег реально может выпасть 1 декабря.

Корея – страна небольшая, но, несмотря на это, в разных регионах климат отличается. Например, между Сеулом и Пусаном всего 400 км, но из-за того, что Пусан находится на юге страны, зима там значительно мягче и теплее, чем в Сеуле, который находится на севере. Особняком стоит остров Чеджу: там вообще климат субтропический, в то время как на материковой части умеренный муссонный.

Уже 8 лет я живу в Сеуле, поэтому и знакомить вас с климатическими особенностями страны буду исходя из погоды в столице.

1.Южнокорейская музыкальная группа, выступающая в стиле K-pop. (Прим. ред.)
2.Дорамы – азиатские сериалы. Изначально термин появился в Японии, а позже стал использоваться в русскоязычной среде как общее название для телесериалов, выпускаемых в Восточной Азии. Со временем корейские дорамы стали намного более популярными из-за нарастающего интереса к культуре страны, поэтому слово стало ассоциироваться с Кореей. (Прим. ред.)
€4,21
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
24 jaanuar 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
234 lk 57 illustratsiooni
ISBN:
978-5-04-180190-8
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 19 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 10 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 18 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul