Loe raamatut: «Приключения Эльзы. Часть 2»

Font:

Глава 1. Похороны

Виктор с собакой Эльзой перенеслись в одну из своих прошлых жизней. То ли судьба, то ли дело случая, они оказались вместе в одном времени. Виктор стал Матвеем, а Эльза его любимым конём по кличке Ветер.

Люди, когда попадают в прошлые жизни, в основном как бы видят свою прошлую жизнь со стороны. У Виктора с Эльзой было другое видение. Они участвовали в событиях, реально происходящих, понимая и осознавая, что они прибыли из будущего. Так как обладали невероятными способностями, после того, как съели таинственный порошок.

В их теле существовало по две души. Виктор имел свою душу и душу Матвея. Эльза получила вдобавок душу коня Ветра.

А события тех лет для Виктора и Эльзы развивались бурно. Они полностью вжились в свои новые образы.

С Матвеем мы расстались на масленицу, когда он, игнорируя поцелуй княжны, оставил её в растерянности и вместе с Фёдором покинул праздник.

Матвей не хотел унижать Ясмину, он всё время думал и мечтал только о девушке Аксинье. Не мог спокойно жить и не представлял своё существование без неё. Она крепко «запала» ему в душу. Матвей впервые полюбил.

А дома Матвея ждала беда. Деду Савелию стало опять плохо. Все домочадцы в тревоге ждали «божьего решения». Послали за батюшкой Григорием.

– Чувствую, мне недолго быть с Вами, – шептал Савелий, – хочу у всех попросить прощения. Может, кого обидел, простите меня. И при всех особо прошу прощения у родного внука. А где он? Я не вижу его, – с тревогой в голосе проговорил купец.

Матвей с порога бросился к кровати деда. Обнял его и прижался к родному человеку. Савелий дрожащей рукой провёл по кудрям Матвея и тихо произнёс:

– Матвеюшка, внучок родной, ты вырос хорошим человеком, только жаль, без моего участия, но прости меня ещё раз.

– Простил, дедушка, давно простил.

В это время пришёл батюшка Григорий. Савелий, совсем ослабшим голосом обращаясь к родным, произнёс:

– Оставьте нас с батюшкой наедине.

Все молча вышли из комнаты.

Что говорил купец батюшке, неизвестно пока никому. Но когда через двадцать минут батюшка вышел и, крестясь, произнёс: «Забрал Господь его душу», все с плачем бросились в комнату Савелия.

Похороны были пышные, столы ломились от еды. Народу собралось много. Проводить в последний путь Савелия пришёл почти весь городок. Многие плакали, не скрывая своих слёз.

Купец был неплохим человеком. Всегда, когда обращались горожане к нему за помощью, никому не отказывал.

Одним из первых пришёл князь Поливанов с супругой Ясминой. Матвей сидел у гроба деда. Он уже не плакал, только покрасневшие глаза выдавали, что провёл бессонную ночь.

Матвей поднял поникшую голову и посмотрел на гостей. Князь с Ясминой выразили ему соболезнование и уселись на стулья, стоящие напротив. Матвей чувствовал на себе сверлящий взгляд княжны. Но не реагировал, ему было не до неё.

Новость о смерти купца быстро облетела городок. К дому тянулся люд. Весь двор был заполнен народом.

Одни, простившись, выходили, другие заходили в дом. А когда гроб вынесли во двор, то все мужики сняли шапки. В сторонке местные музыканты на гуслях исполняли грустную похоронную мелодию.

Вся процессия двинулась в сторону кладбища.

Впереди шёл батюшка и размахивал кадилом. Прокладывал дорогу рабу божьему Савелию в другой мир – разгонял всякую «нечисть».

Шесть здоровых мужиков несли гроб, четверо крышку. А плотник Иван сам справлялся с крестом. Несколько старушек бережно держали иконы. Городское кладбище было недалеко.

После похорон и поминок Матвей ушёл в комнату деда и, обессиленный, упал на кровать. Пролежал до самой темноты. По всему дому горели свечи. Все зеркала были завешаны тёмными покрывалами.

В комнате Савелия на небольшом столике в серебряном подсвечнике стояла свеча, а рядом стакан со святой водой и кусочек хлеба. На стене возле рабочего стола висело зеркало, завешанное покрывалом, один конец которого свалился, и была видна часть зеркала.

Было тихо, Матвей собрался уходить к себе, как услышал шёпот. Огляделся вокруг, и не заметив никого, подумал, что померещилось. Но тихий голос снова позвал его. Взглянув на зеркало, увидел в нём чей-то образ.

Подойдя поближе, разглядел мужской силуэт. На него из зеркала смотрел дед Савелий и улыбался ему. Матвей не испытывал сильного страха, только от неожиданности замер.

Образ Савелия из зеркала строил Матвею всякие рожицы и тихо смеялся.

«Странно, – подумал Матвей, – в жизни дед таким не был, а тут умер и хочет меня насмешить, с чего это?»

А дед Савелий из зеркала произнёс:

– Внучок, дорогой, я хочу открыть тебе одну большую тайну. При жизни не успел. Через сорок дней мою душу заберут на Божий суд.

Мне будет очень плохо, если я не покаюсь перед тобой.

Матвей окончательно отошёл от потрясения и уже спокойно произнёс:

– Дедушка, я готов выслушать тебя. Образ купца таинственно замерцал в зеркале.

– Сюда в любую минуту могут войти и помешать нам. Я приглашаю тебя на кладбище. Ровно в полночь, ты должен быть возле моей могилы. Но смотри, никому не проговорись, что идёшь ко мне. Поправь покрывало на зеркале и через час я жду тебя, – произнёс образ и исчез.

Матвей подобрал сползший конец покрывала и хорошо накрыл зеркало. С минуту ещё постоял возле стола и отправился на конюшню. Ветер стоял в стойле и жевал сено. При виде своего хозяина радостно заржал. Матвей погладил его по холке и вывел в проход.

– Дружок, отвезёшь меня в одно очень неприятное место?

Ветер удивлённо округлил свои карие глаза и голосом Эльзы произнёс:

– Куда надумал, на ночь глядя?

– Да дед приглашает к себе на могилу, хочет мне поведать тайну, которую при жизни не успел.

Ветер, встряхнув головой, проговорил:

– Не нравится мне это.

– Мне тоже, но не хочу быть трусом. Будет, что будет. И как гласит народная мудрость: «Бог не выдаст, чёрт не съест». Что, везёшь меня на кладбище?

– Поехали.

Кладбище встретило глубоким молчанием. Шёл третий день масленицы. А дело было в Сибири, было морозно.

Напротив деревянных ворот в другом конце кладбища была маленькая часовня. Спешившись с коня, Матвей прошёл к могиле деда.

Луна украдкой из-за тучи подглядывала за ним. Вдруг тишину прервал крик филина. Матвей вздрогнул.

Глава 2. Могила

«Да что я, крика филина испугался?» – подумал Матвей и поправил седло.

В голове услышал голос: «Иди в часовню, я жду тебя».

– Ветерок, я уже получил приглашение, – произнёс Матвей, направляясь к часовне.

– Иди, только будь осторожней и если что, зови на помощь.

Деревянная дверь часовни легко открылась. Внутри стоял большой деревянный стол, на него ставили гробы, когда оставляли на ночь.

Свод часовни был около трёх метров в высоту. Под крышей было четыре круглых отверстия. В левом углу висела икона, а под ней находилась лампадка.

Вдоль стен стояли лавки. Когда кого-то хоронили, то в часовне зажигали свечу.

«Странно, с момента похорон деда прошло полдня и полночи, а свеча горит, будто её только – что зажгли, – подумал Матвей.

Как только, он зашёл вовнутрь часовни, дверь резко и плотно закрылась.

– Что за ерунда? – произнёс Матвей и попробовал открыть дверь. Но было бесполезно, она была закрыта намертво, будто её забили гвоздями. В отверстия под сводом просачивался бледный свет луны. В левое ухо ему прошептали:

– Я давно жду с тобой встречи. Резко обернувшись, он увидел женский силуэт. Это была Ясмина. В белом одеянии, которое подчёркивало великолепие её смоляных волос и прекрасное смуглое лицо, она выглядела безумно красивой.

Всё было идеально в её внешности и фигуре. Но глаза выдавали её намерения. Правда, говорят, что глаза, зеркало души. А душа у Ясмины была злой, коварной и непредсказуемой.

Но Матвей не растерялся и не испугался.

– Так это ты была в зеркале?

– А как же мне было, выманить тебя из дома. Ты же никуда не ходишь, мало с кем общаешься. Я до этого времени и не знала, что у купца Савелия есть такой красивый внук, – произнесла Ясмина, при этом совсем близко подходя к нему.

Положив свои руки ему на плечи, а чёрными глазищами демона уставилась на него. Матвей не отвёл своего взгляда от её очаровывающих глаз. Он смотрел ей прямо в глаза. А этого делать было нельзя. Взгляд её околдовал его, помутил ему разум. Матвей хотел сдвинуться с места, но не смог. Ноги сделались ватными. Он только смог спросить:

– Ты другого места для встречи, не могла найти?

– А чем тебе не нравится часовня? – ехидно улыбаясь, произнесла она.

Чары Ясмины действовали на него. Он был нормальным, здоровым мужчиной, но без сексуального опыта. Женская плоть манила его. Под обворожительным взглядом полуобнажённой женщины, а Ясмина предстала перед ним в прозрачном одеянии, он, как молодой бычок стоял перед ней, который хочет бодаться, но не знает с чего начать. Он мог только видеть её тело и ощущать прикосновения губ, языка, рук. И когда она, повиснув на нём всем телом, прильнула к нему, а ногами, как змея обвила его туловище, он провалился в какое – то сладостное состояние, забыв про всё на свете.

Он видел и чувствовал, как изо рта Ясмины выползали змеи и обвивали его плоть. Они своими жалами ласкали, щекотали, залазили ему в уши, нос, рот. Через интимное место проникали вовнутрь его тела и вылезали через рот.

Ему не было страшно, а было сильно приятно. Он громко стонал и крепко сжимал тело Ясмины в своих объятиях. Какое – то время Матвей отключился, потерял сознание. Когда пришёл в себя, обнаружил вокруг замкнутое пространство. Сильно болела голова. Но смог вспомнить, что произошло с ним.

Поднял руки, они упёрлись в доски.

Сразу мелькнула догадка, что он лежит в гробу. Попробовал кричать, но было бесполезно, его никто не слышал. А Ясмина, вдоволь насладившись телом Матвея, решила отомстить ему за своё унижение на празднике Масленицы. Живьём похоронила его в могиле.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
10 juuni 2016
Objętość:
121 lk 2 illustratsiooni
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse