Maht 190 lehekülgi
2017 aasta
Raamatust
Сатирическая проза Ивана Охлобыстина повествует о трагикомических приключениях, казалось бы, обычных героев в простых провинциальных городках. Но проницательный писатель знает: в жизни вообще нет ничего обычного! Смех и слезы, настоящие человеческие драмы и абсурдистские повороты судеб удерживают наше внимание от первой до последней строки этой фантасмагорической книги. Она и динамит, и фейрверк. Книга как номер сумасшедшего клоуна, который в прошлом был писателем-гуманистом… или физиком-ядерщиком. В лучших традициях Габриэля Гарсиа Маркеса – и в то же время очень по-русски.
Какое же это радостное чтение! Какой же это джаз! Яркий пример того, как художественный текст отражает индивидуальность автора. Во-первых, читая, буквально слышишь неповторимые охлабыстинские интонации. Во-вторых, тексты Охлабыстина парадоксальны, как и он сам. Художественная реальность в его произведениях поражает калейдоскопичностью, вбирающей в себя и сатирическое изображение современных российских реалий – бытовых, «административных», социальных, массмедийных, – и соединяющее серьезное и юмористическое осмысление таких традиционно неподъемных «русских» вопросов, как «откуда есть пошла…», «что делать?» и «кто виноват?» (то есть об отечественной истории, русском национальном характере / национальном менталитете и т.д.), и авторские представления о возможностях человеческого духа, данные без малейшего пафоса, с присущим ему острословием, но – как выясняется по зрелому размышлению – очень глубоко, деликатно и с верой в человека. При этом никто не отменял ни хулиганства, ни эпатажности, ни склонности к острым афоризмам. Но никто не отменял и Божьего миропорядка как основы основ, как универсального закона бытия, который обязательно обнаруживается в жизненных перипетиях персонажей. Повороты сюжета совершенно непредсказуемы, успехи демократического строительства и история сибирских лагерей соседствуют с зайцем-оборотнем, а антиматерия, теория Эберхарда и каприс Паганини – с узнаваемыми картинами провинциальной обыденности. Ряд авторов, с которыми можно было бы сопоставить Охлобыстина, будет столь же неожиданным: от Гоголя и Салтыкова-Щедрина до Платонова, Войновича и Горина. Короче, джаз. С его многотемьем, непредсказуемостью, блеском и способностью сказать о ГЛАВНОМ. Читайте!
Купил, прочитав предыдущие восторженные отзывы, поэтому по прочтении был несколько разочарован. Мое мнение – это заготовка для киносценариев. В кино контраст и абсурд, на которых построены повести, можно показать ярко за счет игры актеров, в книге же образы несколько теряются, им на мой взгляд не хватает детальности и проработанности.
Отличная книга. Причем очень интересно написано, каждый прочитавший найдет в ней что-то свое, внутреннее. От автора ожидал именно этого. Вообще у Охлобыстина своя визитная карточка во всем чем бы он не занимался, будь то кино, выступления, теперь и литература! Очень разносторонний и творческий человек. Буду ждать с нетерпением новых книг.
neodisco, ваши слова:-"каждый найдет что то свое, внутреннее..." по моему разумению отражают самую суть причины, по которой читателям интересен или не интересен Иван, как писатель. Но равнодушных к его творчеству скорее всего меньшинство. А вы смотрели фильм "Матылёк" по сценарию Ивана, с Аленой Бабенко?!
Сразу хочу расставить всё на свои полки: ни один фильм с участием Ивана Охлобыстина я до сих пор не смотрел. Специально не избегал, но просто так получилось. И ни одной его книги до этого тоже не читал. И тоже — просто так получилось. Потому знакомство с Иваном Охлобыстиным было, что называется, практически с чистого листа — ну, всё-таки кусочки его жизненной истории из новостей периодически вываливались и до ушей долетали, но не более того.
Две повести. В стиле фантасмагорической сатиры и юмористической фантасмагории. Два кривых зеркала, выставленных в не особо оживлённых, но, в принципе, классических российских местах. Ну и отражения, соответственно, кривые и изломанные. Но, может быть, всё-таки это не зеркала виноваты? Может быть сами исходники такие, что только для кривозеркалья и пригодны? Потому что разве это не мы умеем копать от угла и до обеда? Разве не наша национальная обувка, валенки, изначально делается без различия правого и левого и только потом уже разнашивается по ноге? Разве не в наши первые катушечные магнитофоны мы подкладывали бумажки и вставляли спички, чтобы лента плотно прижималась к воспроизводящей головке? И разве не наши универсальные инструменты кувалда да лом (кстати, не забыть бы проверить, куда я свой кувалдометр задевал!)?
Но вот вспоминаю схожие по стилю и жанру рассказы недавно прочитанного Глуховского или до этого читанные Веллера — всё-таки и у Веллера и у Глуховского в послечтении остаётся, скорее, злое чувство, неприязнь и брезгливость какая-то. А вот после чтения рассказов, к примеру, Олега Дивова, или вот теперь повестей Ивана Охлобыстина ни злости ни неприязни нету. Скорее чувство какой-то жалости, что ли — жалости к нам самим, к нам — пьяницам и раздолбаям, неумехам и бесшабашным широкодушным простакам. Вот в фильме Шукшина "Калина красная" в сцене встречи Егора Прокудина с матерью героиня Федосеевой-Шукшиной очень выразительно сетует как раз на то, что я сейчас ощущаю и чувствую — "Что же вы такие есть? Что же вы такие дорогие, заброшенные" — сетует Люба... Вот и у Охлобыстина мы такие — дорогие и заброшенные...
Иван Охлобыстин прежде всего кинодеятель,и проза его напомнила местами сценарий
от этого она не стала хуже,просто приобрела собственное звучание
два рассказа и из современности, и из советского периода: чувствуется, что мысли эти и персонажи оформились не сегодня и не вчера
неординарный актер и уникальный писатель со своим уникальным голосом – вот так я оцениваю новую ипостась Охлобыстина
советую!
Это же Россия! В России все либо было, либо будет, и так по кругу.
Белоборск напоминал средневековое поселение, охваченное эпидемией бубонной чумы: за гнилыми заборами выли собаки, по улицам метались всклокоченные куры и повсюду валялись мертвецки пьяные лесорубы, над некоторыми из них, жалобно всхлипывая, суетились бабы.
– Талантов, как грязи, – опередил его Рюриков. – Главный инженер Луков симфонию пишет, Прокопенчук редкие цветы выращивает, агроном из соседней деревни на картах будущее предсказывает.
Самое главное, что мы можем передать своим детям, - эту нашу способность любить то, что мы делаем.
– Как зачем?! Бороться за людей! Поднимать уровень гражданской ответственности, – объяснил директор.
– Я не поеду, – в категоричной форме отказался Валериан Павлович. – Нетрезвые люди с топорами и бензопилами. Неоправданный риск.
Arvustused, 30 arvustust30