Tsitaadid raamatust «Портрет художника в юности»

Ты заставил меня признаться в том, чего я боюсь. Но я скажу тебе также, чего я не боюсь. Я не боюсь остаться один или быть отвергнутым ради кого-то другого, не боюсь покинуть все то, что мне суждено оставить. И я не боюсь совершить ошибку, даже великую ошибку, ошибку всей жизни, а может быть, даже всей вечности.

- Самое глубокое изречение, - с жаром продолжал Темпл, - написано в конце учебника зоологии: воспроизведение есть начало смерти.

Чувство трагического, по сути дела, – это лицо, обращенное в обе стороны, к страху и к состраданию, каждая из которых – его фаза. Ты заметил, я употребил слово останавливает. Тем самым я подчеркиваю, что трагическая эмоция статична. Вернее, драматическая эмоция. Чувства, возбуждаемые неподлинным искусством, кинетичны: это влечение и отвращение. Влечение побуждает нас приблизиться, овладеть. Отвращение побуждает покинуть, отвергнуть. Искусства, вызывающие эти чувства, – порнография и дидактика – неподлинные искусства. Таким образом, эстетическое чувство статично. Мысль останавливается и парит над влечением и отвращением.

- А кем он был? - спросил Крэнли, помолчав.

Стивен начал скороговоркой перечислять специальности своего отца.

- Студент-медик, гребец, тенор, любитель-актер, горлопан-политик, мелкий помещик, мелкий вкладчик, пьяница, хороший малый, говорун, чей-то секретарь, кто-то на винном заводе, сборщик налогов, банкрот, а теперь певец собственного прошлого.

мне представляется, что никакой свободной мысли не существует, поскольку всякое мышление должно быть подчинено собственным законам и ограничено ими.

После унылого дня стремительные декабрьские сумерки, кувыркаясь, подобно клоуну, падали на землю...

Сострадание - это чувство, которое останавливает мысль перед всем значительным и постоянным в человеческих бедствиях и соединяет нас с терпящими бедствие. Страх - это чувство, которое останавливает мысль перед всем значительным и постоянным в человеческих бедствиях и заставляет нас искать их тайную причину.

Ничто не шевелилось в его душе, кроме холодной, жесткой, безлюбой похоти. Детство его умерло или исчезло, а вместе с ним и его душа, способная на простые радости, и он скитался по жизни, как тусклый диск луны.

Майкл Робартес вспоминает утраченную красоту, и, когда его руки обнимают ее, ему кажется, что он сжимает в объятиях красоту, давно исчезнувшую из мира. Не то. Совсем не то. Я хочу сжимать в объятиях красоту, которая еще не пришла в мир.

Не слишком ли строго он судил ее? А что если она нанизывает часы своей жизни, как четки, и живет жизнью простой, чуждой нам, как жизнь птицы, — веселая утром, неугомонная днем, усталая на закате? И сердце у нее такое же простое и своенравное, как у птицы?

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
27 aprill 2016
Tõlkimise kuupäev:
2011
Kirjutamise kuupäev:
1915
Objętość:
330 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-389-11504-0
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 6 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 5 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 18 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 8 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 12 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 205 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4, põhineb 43 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 20 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 642 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 31 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 37 hinnangul