Книга отличная, советую всем почитать, особенно предыдущие части(всего их 5)– Зверобоя, Последнего из могикан и Следопыта, это очень красочная история и если читать, то по порядку иначе можно не понять что из чего выплывает. В Зверобое речь идет о том как Натти Бампо впервые ступил на тропу войны.
Maht 551 lehekülg
1823 aasta
Пионеры, или У истоков Саскуиханны
Raamatust
Роман известного американского писателя Джеймса Фенимора Купера «Пионеры, или У истоков Саскуиханны» является первым из пенталогии о «Кожаном чулке». Роман переносит нас на несколько столетий назад, когда дружба с индейцем могла стоить жизни, а верная рука и меткий глаз были единственными союзниками вольного охотника. Это было время смелых, мужественных и отчаянных мужчин.
На страницах этой книги вы сможете постичь всю глубину души великого охотника, разведчика и следопыта Натаниэля Бампо, а также будете сопереживать романтическим приключениям молодых людей Элизабет Темпл и Оливера Эффингема.
Книга конечно интересная, но предыдущие части мне понравились больше, в данной части, действия,как мне показалось проходят на одной «сцене», в других же частях, более обширно
Эта прекрасная книга - одно из самых ярких воспоминаний моего детства. Но если вы думаете,что я ее обожала и зачитывала до дыр,то глубоко ошибаетесь. К этому изданию в зеленой обложке (только чуть другого цвета) ваша покорная слуга испытывала самые противоречивые чувства - от холодности до настоящей ненависти,ибо очень уж скушно мне шестилетней было читать Купера. Но "Пионеры" в то время были одной из немногих книг,стоявших на полке в нашей квартире.
Однажды не то два,не то три года назад,я совсем заскучала без книг (их,конечно же,было у меня к тому времени больше,чем в шесть) и решила почитать "Пионеров". За окном была почти такая же зима,как та,что описана в первых главах книги,скоро должен был наступить Новый год. Продравшись через первые 50 страниц,я поняла,что книга хорошая. Но и тогда роман Купера не оставил в моей душе сколько-нибудь заметного следа.
И вот теперь,когда мне пошел двадцатый год,я по-настоящему оценила книгу! Она прекрасна,в ней столько правды и простоты,глубины и выразительности! Это одна из тех книг,чьи герои входят в твою жизнь раз навсегда,если только ты готов их впустить. С ними тяжело расставаться. Особенно с Натти. *смахиваю набежавшую слезу* Это прекрасный человек,воплощенная искренность и прямодушие. Жалко,что ему пришлось увидеть крушение того мира,на который смотрели его глаза много-много лет назад... Хороши и остальные герои - Оливер,Элизабет,Джон Могиканин,Бен Помпа. А вот противного Хайрема Дулитла мне хотелось удушить! Также раздражал своим самодовольстом Ричард Джонс,но он иногда был весьма забавным.
Отдельно хочу сказать о женских персонажах,точнее об Элизабет Темпл-Эффингем. Вот такими должны быть героини романов! Равняйтесь на Купера,писатели,давшие литературе Консуэло,Козетту и прочих "дев в беде",не умеющих постоять за себя,опускающих руки (или,того хуже,воздевающих их к небесам,но вовсе не затем,чтобы молиться Богу,а чтобы пожаловаться Ему на жизнь,закаляющую их) при встрече с настоящими трудностями! Долго ли вы еще (да-да,это я к вам обращаюсь,мадам Дюдеван) будете рисовать героинь эфирно-неземными существами,преисполненными таких добродетелей,пред которыми меркнет даже святость Девы Марии,Царицы Неба и Земли?! (любезные читатели,прошу вас простить мне уклонение от темы и некоторую желчность высказываний.) Вернемся же к Элизабет. Элизабет - это цельная натура,девушка,которая не то что,"не лишена здравого смысла",как сказал ее отец,но и обладающая им в избытке. Она сильна,умеет сочувстовать и напрочь лишена предрассудков (ну разве что иногда взыграет в ней гордость богатой наследницы,но это только самую малость и для приличия:). Умеют же американские писатели-классики рисовать женщин! Я в восхищении! :)
Важное место в романе занимает трагедия коренного населения Северной Америки. Искренне жаль и погибшие племена,и вырубленные леса. Поневоле скорбишь вместе с Чингачгуком о старых временах,которых,увы,не возвратить...
Книга просто чудесная. Спасибо большое автору за нее.
Thanks for attention!
Фенимор Купер – потрясающий автор, именно он привил мне и многим ребятишкам в юности любовь к индейцам, приоткрыв своими историями завесу в неведомый нам доселе мир. Мы играли в невероятные приключения Следопыта, прятались от «вражеских воинов» и спасались от них в ручейке. Ведь благодаря Дж. Ф. Куперу мы знали, что «вода скрывает все следы», а потому дает «невидимость» :)
Но, несмотря на свою любовь к первым трем романам из серии, не прочитала я тогда четвертую книгу о жизни Натти Бампо, а всё из-за того, что полюбившийся герой состарился, и я не смогла себя заставить узнать, что же случилось дальше в его жизни... Но пришло время и для этой книги.
***
Прошло около 30 лет со времени «Следопыта», Натти Бампо (он же Кожаный Чулок) уже далеко не молод. Он живет вместе со своим другом Чингачгуком в маленьком вигваме в лесу. Хотя годы уже берут свое, глаз у старика все еще зорок, а рука по-прежнему крепко держит ружье.
Боле не ведется война англичан и французов с краснокожими, переселенцы из Старого Света уже освоили территорию и начинают ее обустраивать. Перед глазами читателя разворачивается величайшая трагедия. Человек вырубает леса, прокладывает дороги, создает какие-то немыслимые нормы по охоте на зверей. Старому охотнику все труднее дается жизнь в гармонии с собой и окружающей его действительностью. Его тянет в неосвоенные леса, подальше от людей и их глупых законов.
— Трудно стало постигать человеческие поступки ... с тех пор как сюда пришли чужие люди и принесли с собой новые обычаи.
Ф. Купер показывает весь драматизм борьбы одной личности с системой. Насколько нелепы все правила и законы, если после неоднократного спасения человеческих жизней тебя могут посадить за решетку только потому, что ты не хотел, чтобы обыскивали твой дом и тем самым помешал вершиться сомнительному правосудию. Что важнее: закон или совесть? Книга оставляет после себя ощущение глубокой грусти и безысходности.
Персонажи в какой-то степени чрезмерно стереотипны, но оттого еще интереснее наблюдать за ними. Будь то старая экономка, привыкшая держать узды правления в своих руках, которая не хочет пресмыкаться перед новоявленной хозяйкой или же забавный француз Мусье Лекуа, ведущий себя вычурно изысканно и оттого немного несуразно. Нужно упомянуть и бахвала шерифа, везде старающегося быть самым первым. Все они привносят определенный колорит в описываемую эпоху.
Хоть "Пионеры..." и относятся к детской литературе, вопросы тут поднимаются актуальные и для взрослого читателя. Да, порой книга кажется сильно наивной и неправдоподобной (гг всегда успевает в самый последний момент и обязательно попадает в цель), но она всколыхнула старые воспоминания, перенесла в детство, а это дорогого стоит. Куда приведет дорога одинокого Натти можно будет узнать, отправившись за ним в его последнее путешествие, в книге «Прерия».
Книга не летела, как "Всадник без головы", но так, добротно читалась. Перед каждой главой был свой эпиграф, это запомнилось. "Пионеры" стали первыми в серии о Нате и Чингачгуке. И реально я начал с конца великого война, а потом уже был "Следопыт" и приключения на берегах Онтарио. Хорошо запомнился авторский настрой относительно природы: приходят люди, земля осваивается, той вольницы, что была у природы, уже нет и не будет никогда. Запомнился эпизод, связанный с тюремным заключением нашего героя. Конечно, удачная концовка в том смысле, что было печально, грустно, как всегда и бывает, когда герой уходит куда-то вдаль. По сути было понятно, что стареющему Бампо осталось не так много, потому что он - "белое" воплощение отношения к природе=матери, этим они неразрывно близки с Чингачгуком, она для них - дом и пристанище. И уход Бампо дальше на запад - символ уходящей натуры, на их место приходят янки, живущие своим укладом, со своим отношением к матери-природе-кормилице. Конечно, очень трогает отношение старых друзей: Нат не бросил старого индейца и был с ним до конца дней великого война. Хорошая книга для семейного чтения. Дай Бог, чтобы подобные романы так и оставались - семейными!
Jätke arvustus
Мармадюк ходил по роще, осматривал деревья и возмущался небрежностью, с какой велось производство сахара.
— Досадно видеть хищничество здешних поселенцев, — сказал он. Они губят добро без всякого сожаления. Вас тоже можно упрекнуть в этом, Кэрби! Вы наносите смертельные раны деревьям, хотя было бы довольно самого лёгкого надреза. Я серьёзно прошу вас помнить о том, что понадобились столетия, чтобы вырастить эти деревья, и если мы их погубим, то уже не восстановим.
— Это меня не касается, судья, — возразил Кэрби. — Мне кажется, впрочем, что чего-чего, а деревьев в этих горах хоть отбавляй. Я своими руками вырубил полтысячи акров в штатах Вермонт и Нью-Йорк, а надеюсь вырубить и всю тысячу, если только буду жив. /…/ Но я не понимаю, почему вы так заботитесь об этих деревьях, словно о родных детях. Лес только тогда и хорош, когда его можно рубить. /…/ По-моему, никакой красоты нет в стране, которая заросла деревьями. Пни другое дело, потому что они не преграждают дороги солнечным лучам.
— …Я желал бы сберечь здешние леса не ради их красоты, а ради их пользы. Мы истребляем деревья, как будто они могут вырастать снова в один год. Впрочем, закон скоро примет под свою охрану не только леса, но и дичь, которая в них водится.
— Вы каналья, мистер Дулитль! — крикнул дворецкий. — Вы не что иное, как каналья, сэр!
Говорит Кожаный Чулок:Деревья, которые я знал, срублены, и трудно найти лицо, которое я помнил бы в дни моей молодости.
Говорит Елизавета Темпль:— …Общество такое благо в этой глуши, от которого не следует отказываться ради пустых формальностей, и мой отец часто говорит, что гостеприимство вовсе не добродетель в новой стране, так как одолжение оказывает здесь гость, соглашающийся разделить ваше уединение.
в новых поселках гостеприимство - не добродетель, а одолжение, которое гость оказывает хозяину
Arvustused
8