Loe raamatut: «Флембер»

Font:

Jamie Smart

FLEMBER: THE SECRET BOOK

Flember: The Secret Book is a DAVID FICKLING BOOK

First published in Great Britain in 2019 by David Fickling Books, 31 Beaumont Street, Oxford, OX1 2NP

Text & Illustrations © Jamie Smart, 2019

Published by arrangement with The Van Lear Agency

All rights reserved.

Работа над оформлением Базаровой Анастасии

© Мазина С.П., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Посвящается всему, что зажигает твоё сердце.



Вступление

Где-то далеко-далеко есть остров.

Он лежит прямо за краем горизонта.

И сколько бы вы к нему ни плыли, он всегда будет там – за краем горизонта.

До этого острова могут добраться только самые неудачливые. Те, кто идёт на риск, сбивается с курса и подплывает слишком близко к опасности. Их суда, словно бумажные кораблики, рвут на части огромные острые скалы у берегов острова. Тёмные дикие океанские воды утягивают корабли на дно, ломают их деревянные кости, а останки выносят на чёрные пески пляжей.

Этот остров – Остров Флембы – хранит секрет. И не хочет никому его раскрывать.

Глава 1
Летающий мальчик


Остров Флембы величала огромная гора. На самой её вершине росло величественное дерево. А на южном склоне расположилась деревенька под названием Эдем. И хотя со стороны деревенька могла показаться довольно отталкивающей – ещё бы, с такой оградой из острых деревянных кольев десяти метров в высоту, – внутри неё кипела жизнь. И не просто жизнь. Всё в деревне Эдем было напитано таинственной субстанцией – флембой, похожей на текучую энергию, концентрированную жизненную силу. Всё здесь было переполнено здоровьем и жизнью. Леса шумели пышными кронами. На лугах качались сочные травы. Блестела прозрачная вода прудов. Неумолчно гудел водопад. Весело бежали реки.



Жители деревни спешили по своим делам, купаясь в ослепительном солнечном свете.

Наша история начинается здесь – в Эдеме, правда, довольно далеко от оранжевых и голубых крыш домиков, из которых складывались оживлённые центральные улицы. Нам дальше – вниз-вниз по извилистой тропинке, через горбатый деревянный мостик, к прогалине на окраине Веретённого леса.

Вот и он – маленький домик.



Позади домика располагается мастерская. Она опасно нависает над самым краем обрыва. К её балкону приделано несколько покосившихся деревянных платформ. Они раскачиваются то влево, то вправо – куда подует ветер. И на самой верхней из платформ стоит мальчик по имени Дев.

У него сияющие любознательные изумрудно-зелёные глаза. Нос покрывает россыпь бледных веснушек, а на голове красуется шлем с кошачьими ушами, из-под которого торчат взлохмаченные волосы. На мальчике чёрный жилет, рюкзак, массивные синие ботинки и длинный оранжевый шарф, который трепещет за его спиной, как извивающийся угорь.

Мальчика зовут Дев Вечнорос.

БУЛЬК. Желудок Дева перевернулся.

Если он упадёт с такой высоты, то лететь будет лет сто. По пути обдерётся о склон обрыва над Свалкой Перси. И в конце концов наверняка приземлится на что-то жёсткое и торчащее острыми краями вверх.

От этих мыслей у Дева выступил холодный пот. Он закрыл глаза. Глубоко вздохнул. Постарался освободить голову.

«Всё в порядке».

«Всё спокойно».

«Всё тихо».

Только шелест крыльев за спиной.

– КРЫЛЬЯ?

«Спокойствие, только спокойствие…»

– Дев, я знаю, что ты меня слышишь! Зачем ты нацепил крылья?!

Дев поправил ремни на плечах.

– Я ощипал целую стаю кур, чтобы их сделать, мам! Они полностью безопасны.

Ему всё же пришлось открыть глаза.

Внизу под ним, свесившись с балкона мастерской, стояла его мама. Она была одета во всё зелёное – от ботинок до шлема, из-под которого выбилось несколько огненно-рыжих прядей. И она яростно взирала на сына.

– А зачем тут рампа? – продолжила кричать мама, указывая на несколько досок и панелей, спускавшихся с верхней платформы, на которой и стоял Дев. Они складывались во что-то вроде горки с приподнятым вверх концом.

– Она создаёт идеальный угол разгона, чтобы отправить меня в небеса, – терпеливо объяснил Дев. – Я полечу не хуже флембожуков.

Мама уставилась на него, не веря своим ушам.

– ПОЛЕТИШЬ?!



Дев ткнул пальцем в крошечную точку, порхающую где-то у него над головой.

– Вон! – воскликнул он и схватил стеклянную банку, что была привязана к его жилету. При этом мальчик не спускал глаз с летающей точки. – Флембожук! Первый в этом году! Мне нужно его поймать и изучить!

Лицо мамы сменило выражение с поражённого на очень мрачное и не предвещающее ничего хорошего.

– Это не лучшая твоя идея, Дев. Никто никогда не летал на крыльях из куриных перьев. Курицы и сами этого не делают!

– О, ну я же использую не только крылья, – с готовностью объяснил Дев. Он прикрепил всё ещё пустую банку обратно на жилет. – Ещё я изобрёл… СЫРНЫЕ БОТИНКИ! – И Дев с довольным видом указал на свою обувь.

На каблук каждого ботинка была прикреплена маленькая прозрачная капсула, внутри которой плавал неприятный на вид кусок перезрелого белого сыра.

– Лучший сыр из сырной лавки Розы Плесневель, – сияя, заявил Дев. – Ну, или худший, это как посмотреть, он же с плесенью. Ой, мам, сырная плесень – это нечто невообразимое! Ты знала, что, если оставить сыр гнить на достаточно долгое время, он начнёт выделять невероятно мощную энергию? Я высчитал, что её достаточно, чтобы отправить в полёт…

– Дев, это же опасно! – перебила его мама.

– Я знаю! – ответил Дев, и его желудок снова сделал кульбит. – Вероятность, что это сработает, – шестьдесят три процента. – Он прикрыл глаза, сглотнул и подготовился. – Если не сработает, я дам тебе знать.

Дев просунул руки в петли ремней и раскрыл свои пушистые белые крылья во всю ширь. Мама всё ещё что-то кричала, но её слова унёс поднявшийся ветер, потому что Дев уже спрыгнул с платформы и с шумом заскользил вниз по рампе.


ИЗОБРЕТЕНИЕ 495: КУРИНЫЕ КРЫЛЬЯ

ИЗОБРЕТЕНИЕ 496: СЫРНЫЕ БОТИНКИ



– Пора, Сырные Ботинки! – прошептал Дев, затаил дыхание и стукнул каблуками.

– БУЛЬК! БРЯК! КРАК! – отозвались ботинки.

– Ну же, Сырные Ботинки! Давайте!

– ТРРРА-А-АККТКТКТ!

– Ну же! Вперёд! Вперё-о-о-о…

Было слишком поздно.

Дев почувствовал, как его желудок ухнул вниз, когда под его ногами закончилась рампа и он взлетел в воздух.

Мальчик завопил от ужаса.

А потом завизжал от восторга.

– Я лечу! – крикнул он и изо всех сил замахал крыльями, надеясь поймать поток воздуха. Каждый новый порыв ветра поднимал его всё выше и выбивал воздух из лёгких. Слёзы потекли по щекам, а сердце, казалось, вот-вот разорвётся в груди.

Это было чрезвычайно

поразительно

ошеломительно

прекрасно.



Дев видел, как его тень проплывает по высоким трубам Свалки Перси под ним. Между горами ржавого металла пробиралась маленькая фигура, шлёпая по чёрным лужам грязи. Даже с такой высоты Дев мог понять, кто это.

Белый шлем, пучки синих волос, торчащие по бокам.

Маленькая.

Но очень быстрая.

– Я вижу тебя, Дев! – закричала девочка, сдвинув на лоб защитные очки. – А ты меня?

– Мина! Как тебе мои крылья? – отозвался Дев. – Они куриные!

– Я тебя не слышу-у-у! – крикнула Мина, а затем подняла над головой своего любимого красного медвежонка и помахала им. – Ты слишком высоко!



– Я слишком высоко! – воскликнул Дев. – Я тебя не слышу-у-у!

– Ты меня слы-ы-ыши-ишь? – снова завопила Мина, добравшись до ворот свалки, и запрыгала на месте.

Дев снова накренил крылья, ловя ветер и поднимаясь всё выше, пока вскоре не заскользил над крышами Среднего Эдема. Он вдохнул потрясающие сладкие запахи пекарни Руссо Пышкина, с удовольствием втянул тонкие ароматы магазина цветов Агаты Цвет, а потом закашлялся, когда до него долетело амбре из сырной лавки Розы Плесневель.

Стайка детишек бежала по улице следом за его тенью. Вместо шлемов они нацепили самые разные предметы, а у одного за спиной даже развевался самодельный плащ.



– Космический Флот! – завопил Дев. – Спорим, я долечу до Луны!

Капитан Космического Флота – мальчик по имени Сэм – вскинул в воздух кулак.

– Долетишь, куда денешься, лейтенант Дев! – крикнул он из глубины своего не по размеру большого шлема. – Приказываю привезти нам оттуда инопланетянина!

– Будет сделано! – ответил Дев. – Если он влезет в мою банку.

Другие мальчишки бежали за ним с радостными ободряющими криками, пока их одного за другим не сцапали и не растащили по домам родители.

– Если окажешься с той стороны, мы за тобой не пойдём! – раздался вдруг строгий голос.



Несколько сердитых на вид человек в униформе высыпали на дорожку. Их одинаковые шлемы синхронно раскачивались на бегу. В руках мужчины держали мечи.

– Стена! – снова закричал один из них.

– Ты сейчас перелетишь за Стену! – завопил другой.

А вот и она – вздымается вверх среди густых зарослей ежевики.

Стена.

Высоченная ограда из толстых деревянных брусьев, каждый толщиной со ствол дерева и заострённый на конце. Каждый высотой с два дома Эдема, поставленных друг на друга.

Что бы ещё ни обитало на острове, Стена выглядела достаточно надёжной, чтобы удержать это снаружи. А Дев неожиданно обнаружил себя в одном шаге (или взмахе крыла) от того, чтобы оказаться с той стороны.

«Флембожук! – ахнул про себя Дев, вспомнив, зачем вообще всё это затеял. – Я же просто хотел… флембожука!»

Извернувшись, он оттолкнулся ногами от верха Стены и отправил себя обратно к деревне. И тут он увидел её – чёрную точку в небе, нарезавшую круги, словно заплутав. Дев двинулся следом. Он обогнул западный склон горы, пролетел над свалкой и приблизился к торчащим из земли, словно столбы, скалам. Жук всё вился у него перед самым носом.



«Ещё немножко… Ещё самую малость…» – Дев сжал зубы, не спуская глаз с добычи.

Наконец жук бросил выписывать кульбиты в воздухе и опустился на поросшую травой вершину скалы. Она была такой высокой и крутой, что до её вершины было совершенно невозможно добраться – только если вы не мальчик с куриными крыльями за спиной.

Дев приземлился секундой позже, упал на колени и вцепился руками в клочки травы. Руки горели от перенапряжения, а лёгкие, казалось, вот-вот разорвутся.

И всё же миг спустя его от восторга словно током ударило.

– Поймал! – взвизгнул мальчик, опуская стеклянную банку на зазевавшегося жука. Тот с любопытством взглянул на своего пленителя, а затем развернул красивые голубые крылья. Флембожук собрался взять разбег для взлёта, но только зашатался из стороны в сторону, подволакивая одну лапку.



– Ой, да ты поранился, – понял Дев и очень-очень аккуратно перевернул банку и закрутил крышку. – Обещаю, я буду осторожен и не наврежу тебе, Хромоножка. Как тебе такое имя? Флембожук Хромоножка. А что, звучит!

Вдруг резкий порыв ветра ударил в расправленные крылья Дева, откинул его назад и сбросил со скалы. Мальчик зажал ручку банки в зубах и изо всех сил замахал крыльями, чтобы поднять себя в воздух.

Вот только крылья больше не работали. Одна из реек в каркасе, похоже, сломалась. Дев лупил руками по воздуху как сумасшедший, пытаясь снова поймать ветер. Но когда он хотел взять левее, его несло вправо.

– А ну убирайся с моей свалки! – завопили снизу. Это оказался разгневанный мужчина, стоявший среди перекати-поля из спутанных мотков проволоки. Его одежда была в тёмных пятнах от масла. Из-под смятого металлического шлема смотрели злые глаза, которые из-за этого самого шлема казались ещё злее, хотя это и представить-то было сложно.

– Прошти, Пеши! – крикнул Дев, не разжимая челюстей. – У меня, кажетша, кылья сломалишь.

Перси дико замахал руками, указывая на свалочную печь. Внутри ревел бешеный огонь, а из четырёх высоких труб вырывались клубы чёрного дыма.

Дев попытался проскочить между ними, но стоило ему увильнуть от одного облака едкого дыма, как он тут же попал в другое. Мерзкий дым моментально ворвался в лёгкие, обжигая горло, и мальчик закашлялся. Он сильнее замахал крыльями, завертелся кругом, снова, снова и снова, и вдруг…

Вжух!

Дев вылетел из чёрной тучи в ослепительно-голубое небо и оказался так высоко, что мог охватить взглядом всю их гору!

Нижний Эдем, Средний Эдем и Верхний Эдем. Верхушки деревьев, похожие на кляксы зелёной краски. Реки словно тонкие голубые вены. Сеть тропинок и дорог, оплетающая сотни крохотных симпатичных домиков.

– Какая крашота! – ахнул Дев.

А затем эта красота стала приближаться, когда Дев начал стремительно падать вниз.

Глава 2
Сырная катастрофа!


Крыши домов Среднего Эдема неслись прямо на Дева, пока он спиралью пикировал к земле. От скорости глаза мальчика заслезились, а по щеке потянулась струйка слюны. Его мотало и швыряло в воздухе, словно тряпичную куклу в бурных морских волнах.

И тут Дев кое-что вспомнил.

Мальчик поспешно дёрнул за один из ремней своего рюкзака, и из него вдруг вырвался огромный надувной шар!


ИЗОБРЕТЕНИЕ 497: ПОРТАТИВНАЯ НАДУВНАЯ ПОДУШКА



– Шпашибо, Повтативная Вождушная Подушка! – воскликнул он, всё ещё каким-то чудом не выпустив из зубов банку. Миг спустя Дев приземлился на крышу мясной лавки Гристл, но надувной шар тут же отфутболил его обратно в воздух. Пропрыгав по ещё нескольким крышам, Дев наконец рухнул на рыночную площадь, выложенную булыжником.



– Дев вернулся из космоса! – завопил Сэм и вместе с остальными кадетами Космического Флота бросился к своему герою. Они помогли Деву подняться и отряхнули его от пыли.

– Всё хорошо, – выдавил Дев, пытаясь затолкать воздушный шар обратно в рюкзак. – Всё хорошо. Я жив! – Он похлопал себя по бокам, словно сам себе не веря.

– ДЕВ! – Голос мамы, появившейся на площади, должно быть, услышал весь Эдем. Она растолкала шлемы Космического Флота, пробралась к сыну и обхватила его руками. – Никогда! Слышишь? Никогда не делай больше ничего подобного! Я думала, ты спятил!

– Мам, сработало, – усмехнулся Дев. – И я поймал флембожука!

Банка валялась на земле у его ног. Хромоножка болтался внутри с таким видом, словно его укачало. Дев поднял банку, смахнул пыль и постучал по стеклу, убеждаясь, что его новый друг в порядке. Хромоножка отвернулся с обиженным видом.

– И откуда флембожуки знают, когда пришла пора вернуться в нашу деревню? – задумчиво спросил Дев сам себя. – Каждый год точно в одно и то же время! Я непременно разберусь, как они это делают. А потом напишу про это книгу!

Мама одной рукой выхватила у него банку, а второй зажала ему рот.

– Ничего подобного ты не сделаешь! Ты же прекрасно знаешь, что кни… ну, эти штуки в Эдеме запрещены. Мэр их немедленно конфискует.

Но Дев, казалось, едва её слышал. Он уже скакал прочь, размахивая поломанными крыльями и вопя в полном восторге:

– Я летал! Летал!



А Космический Флот носился вокруг и хихикал.

– Я летал! Прямо как флембожук! Над крышами! Летал! ЛЕТАЛ! – не унимался Дев.

Хихиканье постепенно переросло в смех, а затем и в настоящий хохот и визги, похожие на вопли чаек, от которых даже мама Дева не могла сдержать улыбки. Наконец малышня повалилась на землю, раскрасневшаяся и вспотевшая, но Дев так и продолжил скакать от счастья.

Прыг.

Скок.

БАМ!

Вот так Дев и выяснил, какое нужно было давление, чтобы активировать его Сырные Ботинки.

Тошнотворный треск эхом разлетелся по площади.

Дев нехотя обернулся. Прямо позади него располагался антикварный магазин Зеригольда Кисломордого. И теперь он весь был покрыт жирным слоем трёхмесячного сыра. Дев в ужасе уставился на сырную вывеску с названием, перевёл взгляд на сырный антиквариат, выставленный перед сырной витриной, затем посмотрел на распахнутую силой сырного удара сырную дверь и увидел ещё много чего сырного внутри.

Его сердце упало, словно кусок сыра, брошенный в сырную реку…



– Похоже, у меня крупные неприятности, – вздохнул Дев.

– Ох, Дев… – Мама закрыла нос краем шарфа.

Но тут Дев вдруг широко и взволнованно улыбнулся.

– Я придумаю, как это исправить! – И прежде чем мама успела сказать хоть что-то, мальчик уже начал строить план. Он взглянул на солнце, а затем на свою тень. – Половина седьмого. Хм. Зеригольд не открывает магазин раньше восьми. У меня есть тридцать минут, чтобы вычистить его, прежде чем хозяин что-то заметит.

Внешне Дев казался спокойным – он сосредоточенно размышлял, постукивая пальцем по нижней губе. Но на самом деле его сердце полыхало словно тысяча солнц, а по телу разливалось предвкушение нового вызова.

Проблема, которую нужно решить.

Что-то, что нужно починить.

Он треснул по своему шлему, и наверху открылся маленький люк. Из него появилась небольшая лампочка. Она излучала слабое тепло – то, что надо, чтобы подогреть голову изобретателя и заставить мозг быстрее генерировать идеи.

Дев сел на землю, сложил ноги по-турецки и упёр подбородок в ладони. Его глаза блуждали по лавкам, выстроившимся вокруг рыночной площади. Старые деревянные магазинчики. Жужжащие линии электропередачи, протянувшиеся между деревьями. Затем Дев перевёл взгляд на поросший травой участок посреди всего этого. Там располагался старый фонтан с фигурой рыбины в центре, которую, казалось, тошнило водой, падающей в ёмкость внизу.



С большими блестящими брызгами.

Столько брызг… воды!

– Точно! – подскочил Дев, лампочка тут же спряталась обратно в шлем. – Я знаю, как всё исправить!

Мама посмотрела на него с подозрением, но Дев только хитро усмехнулся.

– Мне нужна морковка.

Глава 3
Главный ингредиент


– Дев всё поправит! – вопил Сэм, прыгая на одном месте.

– Прошу тебя, Дев, – голос мамы стал ещё строже, – только не ещё одно опасное изобретение!

– Опасное? Пф! Если бы! – Дев помахал перед носом рукой, словно само это слово плохо пахло. Затем он наклонился к Сэму и шепнул ему: – Естественно, мой план опасный. Очень-очень опасный. Как считаешь, Космический Флот готов к этой сверхопаснейшей миссии?

– Т-ты хочешь, чтобы мы тебе помогли? – не веря, переспросил Сэм, а остальные кадеты стали подтягиваться поближе.

– Именно так! – Дев выпрямился и ударил себя кулаком в грудь. – Пока я, лейтенант Дев, буду рисковать жизнью, у вас, Космического Флота, будет своё задание. Вы со мной?

– Да! – завопили малыши в унисон.

– Отлично. Погодите… разве вас не больше?

Улыбка Сэма померкла.

– Раньше нас была целая куча.

– В прошлом году Флот насчитывал двадцать семь кадетов, – пробормотала Элис – самый высокий член отряда. Сделанный из картонной коробки шлем еле держался у неё на голове. – Но ни одна наша попытка подняться в космос не сработала, поэтому…

Реджинальд с дуршлагом на густых вьющихся волосах вызывающе фыркнул:

– Поэтому они ушли. Ну и хорошо, нам они всё равно не нужны.

Арто, самая маленькая из них, зачем-то изрисовавшая фломастером всё своё лицо, яростно замахала руками:

– Мы Космисеский Флот!

– Космический Флот! – закричали остальные и решительно затопали ногами, а потом снова захихикали.



– Уверен, что вас больше чем достаточно, – торжественно произнёс Дев. – Вот ваш приказ, надеюсь, вы исполните его точно до последнего слова. – Он наклонился и прошептал что-то Сэму на ухо. Потом Дев проделал то же самое с Элис и Реджинальдом, а следом и с Арто. – Задача ясна?

– Да, сэр! Космический Флот, выстроиться в шеренгу! – скомандовал Сэм, едва сдерживаясь, чтобы не запрыгать от восторга. – Вы слышали приказы! Встречаемся здесь через двадцать минут!

– Вперёд! – завопил Дев. – Во имя галактики! Пошли, пошли, пошли!



Секунду спустя все кадеты исчезли с рыночной площади под аккомпанемент смеха и визгов.

– Дев. – Мальчик почувствовал на плече мамину руку. – Пообещай, что ты не…

– Я сейчас вернусь! Я за морковкой! – быстро крикнул Дев, развернулся и бросился в узкий переулок рядом с лавкой Зеригольда. – Это самый главный ингредиент!

Переулок, по которому нёсся Дев, всё сужался и сужался, пока наконец не выпустил его на широкую улицу Абсолема, заполненную продуктовыми лавками. Дев, не сбавляя скорости, вилял между тележками и бочками, перепрыгнул стаю гогочущих гусей, остановился на миг, чтобы посмотреть на колоссальную гору грибов в одной из витрин, а потом резко свернул налево за угол на улицу Пикети.

Эта улица была уставлена прилавками, с которых продавали всё, что угодно, и ещё кое-что. На одном прилавке штабелями лежали веники и щётки. На другом стояли ряды миниатюрных поросят. Следующий ломился от свистулек в виде уточек любых размеров, какие только можно было представить.

Лавка, к которой спешил Дев, была старая и потрёпанная. Овощи, лежавшие на прилавке, тоже выглядели старыми и потрёпанными. А хозяйка лавки – бабушка Дева по имени Вентилло – казалась старее и потрёпаннее их всех.

Бабушка Вентилло сидела за прилавком, укутавшись в шаль. Она была совсем низенькой, а серые, как облака, глаза казались огромными из-за очков с толстыми линзами. Её морщинистая и потрескавшаяся кожа напоминала сухую глину. Взлохмаченные фиолетовые волосы выглядывали из-под большого шлема.



– Бабу-у-уля! – воскликнул Дев, пытаясь отдышаться.

– Дев? – взбодрилась старушка. – Если ты по поводу ужина, скажи маме, что я обязательно приду. Как-нибудь. Скажем, в следующем году.

– Нет, бабуля, мне нужна морковка.

– Ты, верно, хотел сказать – слива. – Её костлявая рука потянулась над прилавком к тёмно-фиолетовым сливам. А затем протянулась дальше и взяла персик. – Смотри какие. На этой неделе очень хорошие сливы. Совсем не похожи на синяки. Вот тебе слива.

– Морковка, – настойчиво повторил Дев и стал выбирать самую свежую на вид.

– Возьми персик, – как ни в чём не бывало сказала Вентилло и протянула внуку картофелину. – Они очень полезные.

– Правда, мне нужна только морковь, ба. И я очень спешу. Одолжишь мне морковку?

– Ну, это лучше, чем ничего. Хорошо, пусть будет морковка. – Вентилло поплотнее запахнула шаль, отчего грозди браслетов у неё на руках громко брякнули. – Что ты мне за неё предложишь?

Дев похлопал себя по карманам.

– У меня есть… пара шурупов… Вот. И ещё кусок проволоки…

– На что они мне?

– Ну пожалуйста! Это же всего одна морковка! – взмолился Дев.

– Очень часто морковка – это самый главный ингредиент, – наставительно сказала Вентилло, забрала корнеплод и положила его к абрикосам. – И здесь ты ничего не получишь просто так, даже будь ты внуком самой хозяйки.

– Ладно. ЛАДНО! Как насчёт этого? – Дев схватил картофелину, воткнул в неё один шуруп, а второй точно так же воткнул в лежащий по соседству банан. Затем он соединил их проволокой.

Банан тут же засветился.



Глаза Вентилло за очками стали ещё больше, а рот распахнулся.

– Мальчик мой, я в жизни не видела ничего красивее, – ахнула она, беря в руки бананолампочку.

– Это всего лишь наука, – ухмыльнулся Дев и быстро схватил желанную морковку. – Энергия одного питает другое. Теперь у тебя есть банановый ночник. Или фонарик.


ИЗОБРЕТЕНИЕ 498: БАНАНОЛАМПА



Бабушка не ответила. Не посмотрела на него. Кажется, она даже не дышала, не отрываясь от волшебного фрукта.

– Спасибо за морковку! – крикнул Дев, уже со всех ног несясь по улице в сторону Нижнего Эдема.

В сторону второй части его потрясающего плана.

Части, которая, честно говоря, не так уж ему и нравилась.

€2,81
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 juuli 2023
Tõlkimise kuupäev:
2023
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
256 lk 195 illustratsiooni
ISBN:
978-5-04-189111-4
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 1, põhineb 3 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Podcast
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul