Loe raamatut: «Varsòvia i Cracòvia responsables»
Varsòvia i Cracòvia responsables
Disseny: Paloma Valverde
Cartografia: Gonzalo Pires, © Alhenamedia
Text: Jordi Bastart Cassé, Alhenamedia
© Fotografies
Jordi Bastart Cassé, Turisme de Polònia (21, 23, 27-29, 43, 62-63, 71, 101, 112, 119, 121-122, 124, 126, 128, 131, 138, 140), CC Carlos Delgado (15), CC Adrian Grycuck (19, 79), Photocreo Bednarek-Fotolia (40), Dariusz Kopestynski-Fotolia (60, 80), Wuitelook-Fotolia (64), Stepmar-Fotolia (66), CC Wanda Hansen (67), Tank4ikk-Fotolia (82), CC Paul Mercer (91), Kufflei i Kapsle (102), Tatazanka-Fotolia (110), CC Calcium Kid1 (132), CC Zorro2212 (139-140), CC Marzin Szala (143), Leonid Andronov-Fotolia (144), Ludvig14 (160), M. Starowieyska_d-Turisme de Polònia (164), Jorisvo-Fotolia (166), Hotel Bristol Warszawie (170).
Coberta: Dariusz Kopestynski-Fotolia
Primera edició: juliol de 2015
ISBN: 978-84-16395-79-8
© Alhenamedia
C/ Rabassa, 54
08024 Barcelona
T. 934 518 437
Cap contingut d’aquest llibre podrà ser reproduït, ni totalment ni parcialment, sense l’autorització prèvia i per escrit de l’editor. Tots els drets reservats.
Segueix-nos a:
Facebook: http://www.facebook.com/alhenamediaresponsable
Twitter: http://www.twitter.com/ALHResponsable
L’autor
Jordi Bastart i Cassé
Periodista i fotògraf especialitzat en articles i guies de viatge, porta més de vuitanta títols publicats, encara que va començar la seva carrera professional en una central elèctrica ja que la seva formació acadèmica és la d’enginyeria. Més tard va estudiar sociologia. En l’àmbit del periodisme es va iniciar com a fotògraf després de diversos viatges al Sàhara i, també, a partir de la seva vinculació amb temes mariners.
Va formar part del Grup 10x4, amb el qual va participar en diverses mostres col·lectives. Individualment, però, va dur a terme una vintena d’exposicions a tot el territori espanyol, amb el mar i el poble berber com a temes principals.
Fa vint anys que dirigeix l’empresa Turismo Verde, des de la qual col·labora amb diversos mitjans. Director de la revista Rutas off road i autor de diversos llibres per a Land Rover i Opel, es va especialitzar primer en rutes per a vehicles tot terreny; posteriorment, va afrontar temes de senderisme i espais naturals per a nens, així com rutes d’interès cultural, hotels amb encant i restaurants. Durant set anys va dirigir la col·lecció de guies “QF?” del diari La Vanguardia i les col·leccions de llibres “Camino Verde” i “Sortides en Família”. El 2001 va rebre el premi al millor llibre de promoció turística per part de la Generalitat de Catalunya i, l’any 2008, el premi Pica d’Estats pels seus treballs sobre les Terres de Lleida. Va ser col·laborador del programa Gente Viajera d’Onda Cero durant vint anys.
Què trobaràs en aquesta guia
Alhenamedia Responsable no és una col·lecció més; és un concepte, una manera d’encarar el viatge que recorda els grans viatgers del segle XIX en la seva recerca de l’originalitat, de la diferència i, de vegades, de l’exotisme.
DESCOBREIX VARSÒVIA I CRACÒVIA
Descobreix Varsòvia i Cracòvia és un primer acostament a aquestes belles ciutats. Són petites pinzellades sobre la seva gent, la seva estructura, la seva història... per conèixer-les a través del que s’ha escrit o filmat i, també, per identificar el millor moment per visitar-les i com recórrer-les.
IMPRESCINDIBLES
Imprescindibles recull tots aquells aspectes d’aquestes ciutats que el viatger que hi arriba per primera vegada no hauria de perdre’s, els llocs pels quals et pregunten els amics a la tornada.
RECORRE VARSÒVIA I CRACÒVIA
Els monuments, museus i espais són el reflex més clar del que van ser i del que seran. A través dels seus edificis es manifesten les seves riqueses, gustos i modes. El respecte pel patrimoni és el primer acte responsable de tota destinació que desitja romandre en el record dels viatgers.
GAUDEIX VARSÒVIA I CRACÒVIA
La gastronomia, les botigues, els mercats de Varsòvia i Cracòvia... són alguns dels elements que fan úniques aquestes ciutats. Gaudir Varsòvia i Cracòvia és deixar-se portar i barrejar-se entre la gent; en resum, endur-se Vrasòvia i Cracòvia en l’ànima.
INFO PRÀCTICA
Aspectes importants a tenir en compte abans i durant el viatge per treure-hi el major partit o evitar sobresalts: visites guiades, seguretat, oficines de turisme...
Mapa digital amb geolocalització
Alhenamedia Responsable t’ofereix la possibilitat de descarregar els mape digitals de Varsòvia i Cracòvia en el teu mòbil o tauleta, de manera que puguis realitzar el teu viatge sense por de perdre’t. Hauràs de baixar l’aplicació PDF Maps al teu dispositiu des de qualsevol d’aquestes dues adreces:
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Avenza
iOS: http://itunes.apple.com/ca/app/avenza-pdf-maps/id388424049?mt=8#
Un cop instal·lada PDF Maps, podràs carregar-hi els mapes de Varsòvia i Cracòvia dissenyat per Alhena des de l’adreça següent (el mateix mapa et servirà per a qualsevol sistema operatiu): http://www.alhenamedia.info/
Funcionalitats
• Geolocalització: podràs navegar per la ciutat sense perdre’t utilitzant el GPS del teu dispositiu i sense necessitat de connectar-te a Internet.
• Afegir informació al mapa i totes les imatges que desitgis, creant la teva pròpia guia de viatge.
• Calcular distàncies i compartir el teu mapa i el teu viatge amb els amics.
Si pots triar... tria responsable!
«Dóna-li a la terra la cura i respecte que es mereix; aprèn sobre el seu entorn i geografia; dedica temps a conèixer la seva gent i el seu art, la seva cultura, història i manera de viure. Mentre gaudeixes, coneixes i aprens en els teus viatges, recorda la importància de preservar aquests tresors per a aquells que puguin seguir els teus passos.»
(Responsible Travel Handbook, 2006)
El turisme responsable agrupa diferents tipus de viatges amb un element comú: minimitzar els impactes negatius del turisme en l’entorn i maximitzar les seves contribucions positives a les comunitats locals. Viatjar responsablement no és sinònim de penúries, sacrificis, ecologisme o tercer món... El que es pretén és convertir cada viatge en alguna cosa única i autèntica alhora que es deixa una petjada positiva en la destinació.
Stare Miasto.
Sota el paraigua de turisme responsable s’agrupen conceptes com turisme just, turisme sostenible, ecoturisme i turisme de sensacions.
El turisme responsable està orientat als viatgers que, a l’hora de triar, aposten pel que és autèntic i diferent, per enriquir-se i per la conservació del patrimoni cultural i natural.
El turisme responsable afecta tots els aspectes del viatge: cultura (gaudi del patrimoni cultural del lloc i dels seus costums i tradicions sense intentar influir-hi); espai i entorn (el pas del viatger ha d’afectar el mínim possible la naturalesa), i gent (aturar-se a comprendre les diferents maneres de viure d’una manera respectuosa).
El turisme responsable està relacionat amb la curiositat per descobrir i entendre el que és nou o diferent... i gaudir-ne.
Decàleg del viatger responsable
1. Obre la teva ment a noves cultures i tradicions i sigues tolerant davant la diversitat.
2. Respecta els drets humans; qualsevol forma d’explotació vulnera els objectius del viatge.
3. Ajuda a conservar l’entorn natural i procura no deixar una altra petjada que la de la teva sabata.
4. Respecta el patrimoni artístic, arqueològic i cultural de la destinació.
5. Si compres regals, procura que siguin expressió de la cultura local.
6. Quan planifiquis el teu viatge, tria aquells proveïdors que es preocupen pels drets humans i pel medi ambient.
7. Utilitza els recursos naturals amb moderació i procura minimitzar la generació de residus.
8. Gaudeix dels costums, gastronomia i tradicions de la cultura local.
9. Si visites espais sensibles, informa’t abans de com fer-ho.
10. Contribueix al desenvolupament d’un turisme responsable, just i sostenible.
Varsòvia i Cracòvia responsables
Varsòvia (Warszawa), la capital de Polònia, està situada en el centre oriental del país, envoltada de planes. Va ser destruïda gairebé per complet per l’exèrcit nazi durant l’aixecament de l’agost de 1944 però, malgrat tot, va saber renéixer de les seves cendres, i el seu casc antic, reconstruït pedra a pedra, va ser declarat l’any 1982 Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO.
Va ser durant la llarga època d’influència comunista quan es van aixecar grans edificis de la batejada com «arquitectura socialista». El més significatiu és probablement el Palau de la Cultura i la Ciència, regal de la Unió Soviètica al poble polonès l’any 1955. Actualment experimenta una ràpida transformació i els nous gratacels de façanes envidrades conviuen en el centre de la ciutat amb els vells edificis de l’etapa comunista. És una transformació ràpida que també afecta els costums i la forma de vestir, com ho testifiquen els grans centres comercials de la ciutat, que es troben entre els més grans d’Europa.
Cracòvia (Kraków) és una ciutat històrica i l’antiga capital del país. Està situada al sud de Polònia, enmig d’un paisatge muntanyenc i a la vora del riu Vístula.
Considerada l’ànima de Polònia i una de les ciutats més belles del món, es manté fidel al seu decorat de ciutat medieval. Per sort, la Segona Guerra Mundial amb prou feines va afectar a la seva arquitectura, probablement perquè els nazis es van instal·lar en el turó de Wawel, que van utilitzar com a lloc de comandament. Tot el casc antic va ser declarat Patrimoni de la Humanitat l’any 1978, sent una de les primeres ciutats del món a rebre aquesta distinció. Es destaca també que, per una banda, Cracòvia és el bressol del naixement de Karol Wojtyła, Joan Pau II, nascut a Wadowice, a prop de la ciutat, l’any 1920 i, per altra banda, es troba molt a prop del camp de concentració d’Auschwitz.
Varsòvia. Stare Miasto. Ciutat Vella
Centre històric i part més antiga de la ciutat, va ser aixecada entre els segles XIII i XIV i va ser devastada durant la Segona Guerra Mundial. Reconstruïda en un 90% en finalitzar el conflicte, actualment es poden veure les cases de façanes acolorides que envolten la plaça del Castell, en el centre del qual s’alça la columna en honor del rei Segimon, i a un costat, l’edifici de maó vermell del castell Reial.
Vistosos carrerons condueixen a la plaça del Mercat (Rynek), veritable cor de la ciutadella, envoltada encara per una muralla, que també va ser reconstruïda.
La columna del rei Segimon III Vasa, qui va traslladar la capital del país de Cracòvia a Varsòvia, és el monument laic més alt de la ciutat. Erigit l’any 1644 per mandat del seu fill, Ladislau IV, té una alçada de 22 metres.
Dins de la Ciutat Vella visitarem el castell Reial, l’església de Sant Martí, la catedral de Sant Joan i, especialment, la plaça del Mercat, en el centre del qual s’alça la imatge de la Sireneta, símbol de Varsòvia.
Nowe Miasto. Ciutat Nova
Nowomiejska
M. Ratusz Arsenał
Tramvia. Stare Miasto (13, 23, 26, 32)
La sortida de la Ciutat Vella a la Nova es produeix per la Barbacana. Antigament aquesta era l’entrada a la ciutat i actualment és un lloc agradable on exposen pintors locals i hi ha llocs de records. La barbacana, construïda cap a l’any 1548, formava part de la muralla de la ciutat, que va ser destruïda gairebé per complet durant la Segona Guerra Mundial. En creuar-la enfilem el carrer Freta, que ens introdueix a la Ciutat Nova (Nowe Miasto). Aquest carrer resulta summament atractiu ja que al llarg del seu recorregut es troben galeries, interessants botigues de regals i cafès singulars. Darrere d’algunes portes s’amaguen bonics patis interiors que val la pena visitar.
Nowe Miasto es va independitzar de Stare Miasto l’any 1408, i des d’aquell moment fins a 1791, en què va tornar a integrar-se a l’anterior, va tenir alcalde propi, plaça de mercat i catedral.
Palau de la Cultura i la Ciència
Plac Defilad, 1
T. +48 22 656 7600
H. Vista panoràmica: de juny a agost: de dilluns a dijous de 9 a 20 h; de divendres a diumenge de 9 a 23 h. Resta de l’any: tots els dies de 9 a 18 h.
Preu. 20 zloty; reduït: 14 zloty.
M. Centrum, Świętokrzyska
Bus. 107, 127, 151, 171, 422, 512, 520
Situat en el centre econòmic i cultural de Varsòvia, aquest edifici va ser construït entre els anys 1952 i 1955 com un regal del poble rus al polonès, per iniciativa directa de Stalin. Amb els seus 234,5 metres d’alçària és, encara actualment, l’edifici més alt de la ciutat tot i que al voltant s’aixequen modernes torres d’oficines que comencen a fer-li la competència.
Durant molt temps va ser la imatge més odiada per la majoria dels polonesos, fins al punt que, quan es va acabar la influència comunista sobre el país, es va pensar d’enderrocar-lo. Actualment està més que acceptada la seva presència i se’l considera com un dels al·licients turístics de la capital.
En les seves trenta plantes, a més d’oficines, hi ha nombroses sales on es realitzen exposicions i conferències; també inclou dos teatres, un cinema, un cafè i el Museu de les Tècniques. Un ascensor porta al pis trenta des d’on hi ha una magnífica vista de la ciutat. L’any 2000 es va instal·lar, en el punt més alt, un dels rellotges més grans del continent europeu i el que es troba situat en el lloc més alt.
Muzeum Powstania Warszawskiego. Museu de la Insurrecció
Grzybowska, 79
T. +48 22 539 7905
H. Dilluns, dimecres i divendres de 8 a 18 h; dijous de 8 a 20 h; dissabte i diumenge de 10 a 18 h. Dimarts tancat.
Preu. 14 zloty (audioguia: 10 zloty); reduït: 10 zloty. Dilluns: gratuït.
Tramvia. Muzeum Powstania Warszawskiego (1, 22, 24)
Bus. 100, 151, 155
Aquest museu, summament interessant, està instal·lat a l’edifici de l’antiga central de tramvies. Va ser inaugurat amb motiu del 60è aniversari de l’inici dels combats per a l’alliberament de la ciutat. Constitueix un veritable homenatge a tots els que van lluitar per la llibertat de Polònia.
Concebut de forma interactiva, presenta la lluita quotidiana del poble polonès per l’alliberament durant la Segona Guerra Mundial, per mitjà de fotografies, maquetes, pel·lícules, armes, etc. A l’interior hi ha una reproducció de l’avió bombarder Liberator B-24J.
Muzeum Narodowe. Museu Nacional
Jerozolimskie, 3
T. +48 22 629 3093
H. De dimarts a diumenge de 10 a 18 h; dijous de 10 a 21 h. Última entrada: 45 minuts abans del tancament. Dilluns tancat.
Preu. 15 zloty; reduït:10 zloty. Dimarts: gratuït.
Tramvia. Muzeum Narodowe (7, 8, 9, 22, 24, 25, 43)
ww Accessible per a persones amb mobilitat reduïda.
Aquest museu, que ocupa un edifici d’estil modernista, exposa més de vuit-cents mil objectes. Està dividit en set galeries en les quals podem apreciar mostres molt variades d’art, des d’objectes antics fins a contemporanis: Egipte faraònic, Grècia, escultures, retaules medievals, pintura polonesa i europea, a més d’art contemporani.
Val la pena contemplar els frescs que procedeixen del jaciment de Faras, a Sudan, i que corresponen a una catedral de cristians coptes rescatada abans de ser inundada per les aigües de la presa d’Asuan. Una altra de les obres destacades és La batalla de Grunwald, pintada per Jan Matejko l’any 1878.
Fryderyk Chopin Museum. Museu Chopin
Okólnik, 1. Ostrogski Palace
T. +48 22 826 5935
H. De dimarts a diumenge d’11 a 20 h. Dilluns tancat.
Preu. 22 zloty; reduït:13 zloty. Diumenge: gratuït.
Tramvia. Muzeum Narodowe (7, 8, 9, 22, 24, 25, 43)
Bus. 102, 125, 166, 174 y 512
ww Accessible per a persones amb mobilitat reduïda.
Es troba al castell dels Ostrogski (Zamek Ostrogskich), un edifici del segle XVII d’estil barroc-classicista amb una bones vistes sobre el riu Vístula.
Reformat l’any 2010 amb motiu de l’Any Chopin, s’hi pot veure la major col·lecció d’objectes relacionats amb aquest gran compositor.
L’exposició consta de quinze espais i cadascun d’ells conforma un univers particular. D’aquesta forma, es pot comprovar com va viure Chopin, fer una passejada per la Varsòvia d’aquell temps, veure el París de la seva època, sentir l’aroma de les violetes —les flors preferides de Chopin—, conèixer les dones per les quals va sentir afecte, escoltar la seva música..., i al final del recorregut entrar a la sala de la mort, dissenyada com una caixa gran i negra.
L’entrada és un bitllet electrònic amb el qual es poden seleccionar els comentaris en diversos idiomes i escoltar música. L’entrada al museu està restringida i solament es permet l’accés a 70 persones al dia.
Durant l’estiu s’organitzen concerts amb música del compositor.
Pałac w Wilanowie. Palau de Wilanów
Stanisława Kostki Potockiego,10-16
T. +48 22 842 0795
@ rezerwacja@muzeum-wilanow.pl
H. Del 15 de setembre al 21 de desembre i del 27 de febrer al 30 d’abril: dilluns i de dimecres a dissabte, de 9.30 a 16 h; diumenge, de 10.30 a 16 h. Resta de l’any: dilluns, dimecres i dissabtes, de 9.30 a 18 h; dimarts, dijous i divendres de 9.30 a 16 h; diumenge de 10.30 a 18 h. Darrera entrada: 1.30 h abans del tancament. Dimarts tancat.
Preu. 20 zloty; reduït: 15 zloty. Diumenges: gratuït.
Bus. 116, 117, 130, 139, 164, 180, 519, 522, 700, 710, E-2
Aquest palau, situat al sud de Varsòvia, rep el nom de les terres sobre les quals es va aixecar al segle XVII i que van ser adquirides pel rei Joan III Sobieski, gran amant de l’art com podem comprovar si fem una ullada a l’interior del palau. És un dels millors monuments del barroc polonès.
El palau inicial constava d’una única planta d’acord amb els edificis de l’època, però els èxits militars i l’augment de la importància de la monarquia van influir en la remodelació que es va dur a terme entre els anys 1677 i 1696, que va donar com resultat una barreja de mansió senyorial, vil·la italiana i palau a l’estil de Lluís XIV.
L’ornamentació de la seva façana li confereix un aspecte veritablement original, així com els decorats de l’interior i el mobiliari. Els jardins de la part posterior són un bon lloc per passejar i relaxar-se.
En el primer pis es troba la Galeria del Retrat Polonès (Galeria Portretu Polskiego) amb imatges de reis i aristòcrates des dels segles XVI al XIX.
El palau es troba envoltat d’un bell jardí en dos nivells.
Cracòvia. Rynek Główny. Plaça del Mercat
Rynek Główny
Tramvia. Główny
El punt central de Cracòvia i del casc antic és la plaça del Mercat de la Ciutat Vella, amb la seva llotja renaixentista dels Draps (Sukiennice), que des de fa segles exerceix una funció comercial. Es tracta de la plaça medieval més gran d’Europa amb un perímetre de 800 metres.
Va ser construïda l’any 1257 a imatge de les grans places de mercat centreeuropees perquè els comerciants poguessin vendre els seus productes. Els únics edificis que trenquen la simetria són l’església de Sant Adalbert i l’església de Santa Maria, que ja estaven construïts amb anterioritat.
Al voltant de la plaça s’alcen mansions dels segles XIV i XV que constitueixen un veritable llibre obert, ja que a través de les seves façanes es pot llegir la història de la ciutat. Actualment, la majoria acull botigues, galeries, bars i restaurants: la del número 6 va ser, segons explica la llegenda, l’obsequi de Casimir el Gran a la seva amant Sara; la del número 27, que correspon al palau Pod Baranami, alberga ara un famós cabaret.
En el centre de la plaça se situen la torre de l’Ajuntament, la llotja dels Draps i el monument a Adam Mickiewicz, que actualment s’ha convertit en un popular punt de trobada.
Kosciół Mariacki. Església de Santa Maria
Rynek Główny
T. +48 12 422 0521
H. Retaule: d’11.30 a 18 h; diumenge de 14 a 18 h.
Preu. 6 zloty; permís fotos, 5 zloty; reduït: 4 zloty; nen: 3 zloty.
Tramvia. Główny
Va ser fundada al segle XII tot i que entre 1355 i 1408 es va reconstruir en estil gòtic i la façana barroca se li va afegir l’any 1750. En el seu interior destaquen la policromia pintada per Jan Matejko a la fi del segle XIX, que li confereix un aspecte una mica recarregat, i les acolorides vidrieres dels segles XIV i XIX, així com el retaule de l’altar major, que és l’obra més important. Va ser construït en fusta de til·ler per Wit Stowosz entre 1477 i 1489 i té tretze metres d’alt per onze d’ample. Tots els dies, quan a les 11.50 h les taules del retaule s’obren, podem admirar un eixam de figures de diferents dimensions molt ben treballades. L’escena central representa el Trànsit de la Verge en braços de l’apòstol sant Jaume, mentre que els baix relleus de les ales laterals il·lustren escenes del Nou Testament. Cal destacar el realisme de les figures, que s’identifiquen amb els trets dels habitants de Cracòvia. També val la pena parar atenció al cadirat del cor, al púlpit barroc i a l’impressionant Crist de pedra en estil gòtic tardà.
El temple està dividit en dues parts: la posterior, reservada a l’oració, és de lliure accés, mentre que per accedir a la davantera, on es troba l’altar major, cal pagar. El temple està flanquejat per dues torres que tenen diferent alçària (81 i 69 metres) a causa de, segons explica la llegenda, l’enfrontament entre dos germans per veure qui aconseguia la torre més alta. L’assassinat d’un d’ells a mans de l’altre va deixar inacabada la de la dreta, i, en no voler acabar-la ningú més pel malefici que pesava sobre ella, l’Ajuntament va decidir coronar-la amb una cúpula i deixar-la més baixa. La funció d’aquesta torre és la de campanar, mentre que la de l’esquerra servia de talaia i, encara actualment, per recordar la seva antiga funció, cada hora un trompetista toca una melodia —el hejnał— des de dalt.
La llegenda del hejnał
Des de dalt de la torre de l’església de Santa Maria, cada hora sona una insòlita melodia —sempre la mateixa— que se sent en tota la plaça. Primer et produeix una certa sorpresa i curiositat per després acabar convertint-se en la teva companya de viatge. El cos de bombers és l’encarregat de mantenir aquesta tradició que es remunta al segle XIV, quan el vigilant anunciava el perill amb el toc de corneta. Actualment s’interpreta quatre vegades seguint els punts cardinals i el so al final queda interromput bruscament, segons expliquen els llibres, perquè en una ocasió una fletxa va travessar la gola del pobre vigilant en el precís moment en què sortia aquest so de la seva trompeta, però, segons sembla, aquesta és una llegenda urbana que va inventar l’escriptor nord-americà Eric P. Kelly en la seva novel·la El trompetista de Cracovia, publicada l’any 1928, i que tothom s’ha encarregat de propagar. I és que, així, el final resulta més bonic.
[no image in epub file]
Conjunt de Wawel
Wawel
Tramvia. Dworzec PKPl
El turó de Wawel, que està habitat des de l’antiguitat, és un dels tres principals reclams de Cracòvia juntament amb la Ciutat Vella i Kazimierz, que es troba als peus del pujol.
Aquest pujol fortificat al peu de la qual el riu Vístula descriu un bell meandre, està situada en l’extrem del casc antic. Una vegada franquejada la muralla per qualsevol de les seves portes, ens trobarem amb la catedral, dedicada a sant Estanislau i sant Venceslau, amb una sobreposició d’estils arquitectònics i nombroses tombes reials a l’interior. Al seu costat s’alça el castell o palau Reial, on eren coronats antigament els reis de Polònia, les tombes dels quals es troben a l’interior.
Disposa d’un bell pati d’inspiració italiana, preàmbul eloqüent abans de visitar les sales del palau pròpiament dit, dotades d’una abundant decoració.
Kazimierz. Barri jueu
Bus. 128, 184, 304, 522
Tramvia. 3, 6, 8, 10, 40
Kazimierz va ser fundada l’any 1335 per Casimir III el Gran com a ciutat independent. Aquest rei va acollir una important comunitat jueva a la qual va atorgar certs privilegis i que al principi es va instal·lar al voltant de la plaça Szczepański, prop del Rynek. Com que representaven una competència molt forta per als mercaders de l’època, a la fi del segle XV van ser obligats a traslladar-se a l’actual Kazimierz. Fins aquí van arribar jueus de tot Europa, que van formar una puixant societat tant en l’àmbit cultural com en el comercial. Aquesta convivència es va veure truncada de sobte per l’esclat de la Segona Guerra Mundial, durant la qual els nazis van acabar amb la vida de gairebé setanta mil jueus residents a Kazimierz.
La porta d’entrada al barri és el carrer Szeroka, que més que un carrer sembla una plaça. Al voltant del que va ser el centre de la vida comercial d’aquest lloc es troben diverses cases d’època convertides en restaurants, hotels i galeries i les sinagogues Remu’h i Vella.
Sukiennice. Llotja dels Draps
Rynek Główny 3
T. +48 12 433 5400
https://mnk.pl
@ sukiennice@mnk.pl
H. De dimarts a dissabte de 10 a 20 h; diumenge de 10 a 18 h. Dilluns tancat.
Preu. 12 zloty
Tramvia. Główny
Al segle XIV els comerciants de draps van transformar les senzilles parades en un superb edifici de més d’un centenar de metres de llarg que s’aixeca al centre de la plaça. Després de l’incendi esdevingut al segle XVI, l’edifici es va tornar a reconstruir en estil renaixentista i al segle XIX se li van afegir les arcades neogòtiques i altres ornaments.
A la galeria central hi ha tot un teixit de parades a banda i banda que ofereixen sobretot objectes artesanals i penjolls d’ambre. A la galeria superior es troba el Museu de Pintura Polonesa, i en el soterrani, a quatre metres sota la plaça del Mercat, s’exposen nombroses troballes arqueològiques en un nou museu.
Florianska. Carrer de Sant Florià
Tramvia. Główny
Aquest carrer, que ja apareix en el plànol d’ampliació de la Ciutat Vella de 1257, és una de les vies principals des de l’edat mitjana. A l’inici del carrer trobem la porta de Sant Florià, amb una torre defensiva de 34,5 metres d’alçària que es va construir al segle XIII, flanquejada per tres bastions dels molts que antigament dominaven el perímetre emmurallat. En les seves parets de maó vermell pengen les seves obres els pintors ambulants.
El carrer s’obre pas entre antigues mansions, en algunes de les quals apareixen rètols lluminosos de marques comercials que enlletgeixen el conjunt. En el número 45 es troba la casa del famós pintor Jan Matejko, l’obra del qual anirem veient en els diferents monuments de Cracòvia. Està convertida en un petit museu amb records, col·leccions i alguns quadres. En el número 25 es troba el Museu de la Farmàcia, molt atractiu per als qui tenen interès científic o comercial per aquest tema.
Mina de sal de Wieliczka
Daniłowicza 10, 32-020 Wieliczka
T. +48 12 278 7302
H. D’abril a octubre: de 7.30 a 19.30 h. Resta de l’any: de 8 a 17 h.
Preu. 55 zloty (visita en polonès) i 79 zl (visita en altres idiomes). Les visites es fan en grups d’un màxim de 35 persones. Normalment en anglès i durant el mes d’agost, a les 11.20 h, en espanyol (o prèvia reserva).
Bus. 304
Per la seva proximitat a Cracòvia i la facilitat de desplaçament, val la pena emprar un matí a visitar aquesta mina, única al món i catalogada actualment com a Patrimoni de la Humanitat. Es troba situada a uns deu quilòmetres i s’hi pot arribar bé utilitzant el servei de microbusos que surten del carrer Pawia, davant de les Galeries Krakowska, agafant l’autobús 305, que té l’inici al carrer Kurniki, prop de la plaça Matejki. El preu del bitllet és de 3,50 zloty i el viatge dura 40 minuts.
Durant l’edat mitjana ja es va començar a explotar aquest jaciment de sal, que més tard va constituir una important font d’ingressos, primer per a la burgesia cracoviana, i després per a l’Estat. Al llarg dels més de 750 anys d’explotació a escala industrial es van excavar més de 200 quilòmetres de galeries sota terra amb unes dues mil càmeres. Actualment, de tot aquest complex món subterrani hi ha condicionats tres quilòmetres i vint sales, que són el que visiten més d’un milió de turistes a l’any. El que veurem, una vegada hàgim descendit els 378 graons de fusta, és un món d’escultures de sal que es reparteixen en diferents sales (Copèrnic, Sant Antoni, Casimir el Magne, Santa Creu…) per desembocar finalment en la capella de Santa Kinga, que ens deixarà bocabadats, tant per la seva magnitud com per la profusió de baix relleus. Després de visitar un petit museu i passar per la botiga, la tornada a la superfície es realitza en ascensors claustrofòbics, idèntics als que utilitzaven els miners, encara que molt més ràpids.
Com és Varsòvia
Els seus habitants
Varsòvia té al voltant d’1,7 milions d’habitants. La seva població, com la de Polònia en general, és essencialment jove, encara que aquesta circumstància, amb l’emigració a altres destinacions de la UE i el desencant econòmic que viu el país, tendeix a canviar.