Loe raamatut: «Через тысячи миль»

Font:

Том первый

Глава 1

«Сейчас нам подарят надежду, а потом мы снова окажемся в пучине бремского океана».

Лазурное небо выкрашивалось в серый цвет из-за ядовитого дыма, на землю проливалась невинная кровь. Вся деревня полыхала красочным огнём и долго не утихала. Повсюду слышались женские крики и детский плач, но их крики резко прерывались и навечно утихали. Жителями деревни являлись женщины, девушки и дети. Их ярко-красные волосы сливались с цветом огня. Попытки сбежать и молить помилования составлял нулевой процент. Оставшихся женщин лет тридцати и молодых девушек хватали в плен, связывая крепкой верёвкой в тугой узел.

Двенадцатилетний мальчик зрел своими глазами как в его дом ворвались незнакомцы в чёрной мантии, на его глазах схватили родную мать. Женщина вскрикнула от боли и пыталась сопротивляться, но это было бесполезно.

Лим лишь услышал брошенный напоследок слова матери: «Убегай!».

Он бы давно бросился в бега не оглядываясь назад и бежал только вперёд, но Лима сковал страх и странное чувство. Кто знал, что он в последний раз видит маму.

Незнакомые мужчины в чёрных мантиях и плащах с церковным значком, и с золотыми крестиками, держали крепко за волосы женщину и насильно потащили к большому костру; из сучков, древесины, веток и соломы.

Мальчик пытался спасти свою мать, потянув одного из  мужчин за подол мантии, который держал грубо женщину, но незнакомец ударил по лицу.

Беззащитный Уилтен упал на сырую землю и измазался в грязи. С испуганными до чёртиков глазами наблюдал, как его близкий человек  стоит привязанным к деревянному столбу.

Сердце колотилось, а внутри материнский голос как звон колокола говорил только одно; «Убегай!»

Помимо матери Лима, вокруг были и другие девушки и женщины. Они громко кричали, сильно дёргались привязанными и плакали на взвыв. Также кроме него были и другие дети этих несчастных дам. Они с горькими слезами наблюдали за этой картиной и кричали: «Сестра!»,  «Я хочу к маме!»,  «Отпустите мою маму!!».

Этот день стал самым последним для маленького Лима. День когда он потерял всё ㅡ это место которое стало убежищем, родную мать и всех этих знакомых людей.

«Убегай!»,  «Убегай!», «Убегай!».

Мужчина с золотыми швами на воротнике, и в длинном чёрном мантии с крестом на шее, подошёл к огромному костру и стал читать молитву:

ㅡ Наконец мы очистим этот мир ㅡ от этой нечисти. Нечисти исходящих от этих девиц. Их волосы как и они сами ㅡ прокляты.  Я Отец Грегори желаю обрести  вечный покой этим блудницам. ㅡ с этими словами незнакомый священник кивнул в сторону.

Высокий незнакомый мужчина поднёс факел к костру и тот сразу же вспыхнул. Перед глазами Лима вырос огонь. Пламя огромного костра взвилось к небу. Он не отводил взгляд от матери, что обратилась в пламя. Её  кожа опались и покрылась жёлтыми волдырями. В  глазах застыл немой ужас и пустые глаза. Волосы загорелись и слились с огнём. Адские крики и вой был слышен по всему округу. Все неистово кричали от боли. Их сожгли заживо. Боль невыносимая и это отражалось на их лицах. Ужас охватил всех детей. Они застыли на  месте и слёзы непрерывно текли с их щёк. Плач Уилтена слился с плачем маленьких беззащитных детей.

Кто-то грубо поднял за локоть Лима и посадил в повозку. Он был слишком сломлен и легко поддался. Он лишь видел, как других детей сажали на старые повозки.

Костёр продолжал гореть, но горел уже с обугленными телами и костями. Остаться здесь в глуши рядом с множествами сожжёнными телами ㅡ это значит накликать беду. Блуждать без еды и воды несколько дней, пока не свалишься на землю без сил, и не умрёшь от истощения.

Четырёхколёсный транспорт тронулся, а Лим в последний раз лицезрел тело матери, точнее всё, что от неё осталось. Её обгоревшее лицо, которое растаяло как воск и обугленное тело.

Что теперь с ними будет? Никто не знает; убьют, продадут, распотрошат. Лиму было всё равно. Он не мог ничего сделать. Лучше бы его бросили там, рядом с костром у сгоревших тел, которые стали жертвами нападки церкви или же лучше бросили в сам костёр. Лим достал из под хлопчатой рубашки маленький серебряный медальон ㅡ единственная вещь подаренной матерью. Последняя частичка, что осталась от родной мамы.

Он устало взглянул на детей. Они были напуганы и дрожали, практически все младше него. Он знал нескольких из них. Как никак они жили в одной деревне, который был скрыт от чужих глаз.

Тогда как последователи «гибели» смогли вычислить их? Лим сидел на грязных досках и приложил ладонь к щеке ㅡ она жгуче болела.

Прошёл час или два, а может и больше, он уже сбился со счёта. Повозка остановилась и послышались чужие шаги, вперемешку с мужским голосом. За простыней незнакомцы беседовали о чём-то, но Лим не мог расслышать.

«Убью», ㅡ он был уже готов, а мысли так и норовили вырваться наружу.

Он рискнёт своей жизнью и наброситься на одного из них. Сделает, что угодно, но главное ㅡ сбежать.

Когда он глаза проследил за движением  приближающей тени, то был готов подскочить с места. Но он мгновенно остановился, когда за шатром простыни показалась молодая девушка. Она была с ног до головы покрыта чёрной тканью. Она выглядела  не пугающе и вызывала слегка доверие. Дети подняли свои маленькие головы и не могли отвести взгляда с незнакомой девушки.

Она приблизилась ближе к деревянной повозке и улыбнулась.

ㅡ Новые сироты пожаловали.

Один за одним из всех повозок достали детей и поставили с парой. Лим стоял рядом с девочкой, чья мать тоже пала жертвой в том проклятом огне. Её звали ㅡ Дании.

Девочка с веснушками и рыжими косичками стояла рядом с ним в ободранном и грязном платьице. Она подняла свои большие глаза на Лима и не отводила с него взгляд. Её голубые глаза словно нашли средство защиты в глазах того. Девочка прижалась к Лиму взяв его под локоть. Все дети стояли перед большим зданием.

Каждая плита неровно выложена, окна огромные и в хорошем состоянии, но окна на чердаке наглухо забиты гвоздями. С крыши словно лиана висели длинные листья, а над входом висела вывеска ㅡ «Детский приют Святого Лорена».

Дети стояли молча и боялись пошевелиться,  с них не спускали взгляд незнакомые мужчины. Из приюта вышла женщина высокого роста. На ней была такая же одежда, как и на той молодой девушке. Выглядела она старше из-за очков на переносице. Взгляды всех детей   устремились на неё. Незнакомая женщина начала вести  беседу с главой, который именно он дал приказ сжечь.

Если католическая церковь составляла единую полагающую себя «церковью», обладающей всей полнотой средств спасения. То для Лима оно было не «спасением», а ㅡ настоящим адом.

Лим выжег в памяти навсегда этот момент. Он запомнил в лицо этого священника, он смотрел  свирепо на незнакомого мужчину и стиснув зубы прошептал:

ㅡ Я ещё отомщу.

Сзади кто-то подтолкнул Лима в плечо и все дети направились друг за другом внутрь приюта. Теперь они ㅡ сироты.

Сироты которых в этот день лишили всего. В длинном коридоре было пусто; одни голые стены и подсвечники. Все выглядело как в минимализме. На первом этаже находилась столовая, несколько гостиных и длинный коридор, который вёл в подвал. Массивная дверь намекала, что подвал явно не блещет красотой.

Незнакомая женщина поднималась по лестнице, а на поясе звонко звенели большие ключи. Рыжие  несчастные дети поднимались вслед, а за ними та самая молодая девушка. На втором этаже находилось много комнат, где оттуда из щели выглядывали незнакомые дети.

Дойдя до самого конца крыла приюта. Хозяйка открыла комнату ключом. Лим вошёл в комнату за остальными. В ряд стояли койки, где в комплект шло постельное бельё и тряпьё в виде пижамы. Он выбрал самую дальнюю койку и встал как вкопанный. Другие дети стояли и не знали, что делать.

В комнате находилась главная женщина ㅡ именно она не вызывала доверия у Лима, и та молодая девушка.

Женщина улыбнулась и сказала,

ㅡ Зовите меня Мама Мэри. Отныне вы будете жить здесь. Крыша над головой, еда, место для сна ㅡ не бесплатно. Вы будете заниматься мытьём посуды, стиркой, уборкой и другими делами. Если не будете слушаться… ㅡ она смиренно посмотрела на каждого присутствующего. ㅡ То отправитесь в подвал без еды и воды. Сестра Лиза подробно внесёт вас в курс дела и расскажет о порядке в вашем новом «доме».

Женщина покинула комнату и осталась одна Сестра Лиза.

ㅡ Располагайтесь, завтра утром вы начнёте заниматься делами по приюту. ㅡ вежливо дала отчёт Сестра Лиза.

Лим продолжал стоять на месте и буравить взглядом вслед уходящей Сестре Лизе, а другие дети стали немного оживлённо вести себя. Разговаривали друг с другом или просто ходили по комнате осматривая её. Лим подошёл к окну и взглянул, что находилось вокруг в поле его зрения.

Здесь было мало деревьев и ни одного намёка на жизнедеятельность. Пустырь и только вдалеке был виден силуэт столицы ㅡ это словно одно здание на огромной пустой территории. Лим отошёл от окна и сел на пружинистую койку,  где рядом села Дании и посмотрела на знакомого.

ㅡ Можно я посплю сегодня рядом с тобой? ㅡ с волнением на глазах спросила она.

Её дрожь в теле заметна краем глаза. Дании пережила смерть близкого человека и им вдвоём предстоит через многое пройти.

ㅡ Можно. ㅡ сухо ответил Лим.

Во всём приюте был погашен свет, кроме первого этажа. Дети уснули, но Лим не мог сомкнуть глаз. Под боком спала Дании и тихо сопела. Он прикрыл глаза и день словно короткими снимками проносился в его голове.

С самых ранних лет, которых помнил Лим, он часто с  матерью перебирался с одного места на другое. Каждое  новое место отличалось от предыдущего, будь ㅡ это  маленькая коморка в тёплом помещении или сырой подвал с насекомыми и огромными крысами.

Мать Лима трепала  по волосам сына и говорила: «Идём».

Он был слишком мал и не понимал, почему они  прячутся и от чего, точнее даже ㅡ от кого.

Анна всегда носила плащ и никогда не снимала  капюшон, под сердцем крепко прижимала ребёнка укутанного в лоскут ткани.

По крайней мере так видели прохожие.

Лим помнил всегда одно, слова матери и её обещания: «Скоро всё закончится».

Долго блуждая по окрестностям, женщина с ребёнком на руках забрела в мрачный лес, откуда вскоре попала в деревню скрытую от лишних глаз. С людьми похожих на них. С такими же огненными волосами и со светлой  кожей. Её приняли как родную и были рады новой  прибывшей беженке, они дали тёплый кров и пищу.

Чуть повзрослев Лим стал привыкать к этому месту и  подружился с местными детьми. Каждый раз возвращаясь домой, он только и видел как Анна сидела у окна. Она смотрела куда-то вдаль и всегда задумывалась о чём-то. Лим отдал бы всё, чтобы узнать о чём думает мама. Она никогда не рассказывала сыну о своей жизни и чем занималась раньше; почему они сбегают и скитаются подальше от людских глаз. Почему они вынуждены прятаться в глуши леса забытой деревни вместе с другими рыжими, сбежавшись из столицы и других малонаселённых городов.

Глава 2

Огонь. Кровь. Мама.

Лим проснулся в холодном поту и стал набирать воздух в лёгкие.

«Дурной сон…»,ㅡ  подумал он.

Легкие головокружения и кошмары станут вскоре повседневностью для него. Встав с койки, он посмотрел в сторону. Остальные дети продолжали мирно спать, а рядом сложившись калачиком спала Дании, внезапно Лим услышал приближающиеся шаги за дверью и дверь со скрипом открылась.

ㅡ Подъём! Если за пять минут не соберётесь, то завтрака не ждите! ㅡ произнесла громко Сестра Лиза с серьёзным лицом.

Она громким голосом разбудила всех сонных детей. Она стояла твёрдо, с ровной осанкой и с поднятым подбородком. Проверив все ли на месте, покинула комнату.

«Теперь она стала показывать своё истинное лицо»,  ㅡ с этими мыслями он встал с койки.

Дании  протёрла ладонями  глаза и сонно встала с постели.

Остальные кое-как встали со старой койки и им удалось  переодеться несмотря на сонливость. Вчерашний день стал для них страшным кошмаром. На удивление дети вели себя сдержанно и старались не плакать, но по ночам можно услышать их тихие всхлипы и желание увидеть маму.

Лим вышел самым первым из комнаты, а за ним Дании. В коридоре были те самые незнакомые дети, которых он заметил как попал сюда. Единственное, что отличало их от Лима с Дании и других доставленных детей. Тем, что ㅡ они не были рыжими.

Все пристально уставились на них. Их взгляды словно выжигали дырку в них. Дании спряталась за спиной знакомого и держала его за руку. Лим старался идти уверенно по коридору. Стояла гнетущая атмосфера и её прерывали скрипы дверей, откуда выходили остальные незнакомые дети. Все проводили их глазами и смотрели вслед. Их взгляды ㅡ  пугающие.

Так думал Лим, пока из очередной соседней комнаты не вышел мальчик. Он был на год старше Лима. И почему-то похож на него, такой же рыжий с зелёными глазами, но только они отличались тем, что у Шона веснушки и он выше на пару сантиметров.

Шон загородил путь к лестнице и застыл перед Лимом, его выражение сменилось и он улыбнулся.

ㅡ Меня зовут Шон. Рад знакомству. ㅡ сказал он и протянул руку в знак приветствия.

Лим замешкался, но успел отделаться простым рукопожатием.

ㅡ А меня зовут Лим.

Шон посмотрел на него, а именно на то, что за его спиной. Дании словно напуганный котёнок сжатый в углу комнаты.

Она слегка уверенно подняла свою голову и проговорила.

ㅡ Дании.

***

К замку прибыла церковная карета. Территория королевского замка вздымалась над столицей Шотландии. Вокруг высажена трава по всему периметру. Перед входом во дворец, стояла вылитая из меди скульптура ㅡ одинокой женщины.

Замок производит впечатление абсолютно неприступной крепости. Три стороны крепости защищены отвесными утёсами, и доступ к замку был ограничен крутой дорогой на четвёртой стороне от востока. К дороге можно пройти только через эспланаду.

Мужчина в церковном одеянии шёл по главному коридору. На стенах висели дорогие и единственные в своём мире экземпляры картины и также факелы. Каждая картина находилась в позолоченной рамке. На полу растирался английский ковёр из плотной пряжи, также у стен стояли деревянные столешницы со стульями, отбитыми из приятного материала и имелись подлокотники. На столешницах стояли подставки для дыб.

Отец Патрик вошёл в главный зал, где за столом сидели другие незнакомые лица. Монарх подошёл к столу и приложил правую руку к сердцу.

ㅡ Да поможет Всевышний освещая взор. ㅡ приветствуя присутствующих богослужителей он за свой «трон».

На заседании генеральной ассамблеи поднялся спор о том, что скоро расползутся слухи о деревне с рыжими  беженцами.

Отец Патрик погладил подбородок.

ㅡ Как прошла церемония обряда?

Другой священник сидевший сбоку Отца Патрика поправил свой аграф.

ㅡ Как Вы и приказали, мы позаботились об этом происшествии. Сейчас все дети находятся в приюте, скоро слухи исчезнут. ㅡ  он сделал паузу. ㅡ  Народ беспокоится ведь они верят в существовании ведьм. Дети этих бесчисленных девиц словно ㅡ это образ пешки. Их можно убрать,  разве мы не можем истребить их?

Отец Патрик выглядел как главный чин на фоне своего «трона».

ㅡ Я понимаю Вас Грегори,  но ㅡ это дети. Мы можем лишь передать их на попечительство другим государствам.

ㅡ Я согласен с Отцом Патриком. ㅡ ответил мужчина больше средних лет в своём параманде. Он погладил свою седую бороду, ㅡ  Если мы убьём этих детишек, то народ может неправильно понять.

ㅡ В прошлом году, одна из церковных властей избавилась от двадцати рыжих детей. В чём проблема сейчас так не поступить? ㅡ добавил Грегори.

Отец Патрик поправил свой перстень на мизинце.

ㅡ Верховные Правители, в том числе и король. Отказались от этого метода в этом году. Нам нужно всего лишь отправить всех детей по разным уголкам мира.

ㅡ Раз король принял такое решение, то не смею возражать. ㅡ ответил Грегори и все присутствующие священнослужители поддержали его ответ.

Были запрещены богослужения, священники были вынуждены служить мессу в подпольных условиях. Но были несколько исключений. Лишь в некоторой степени церкви при Верховных Властях, имели на ㅡ это право. Важные решения мог предпринять Отец Патрик. Как монарх представлял себя лордом Верховного Комиссара и прислуживает королю Шотландии.

В столовой стоял длинный деревянный стол с тем же размером и деревянные скамейки. Дети которые живут здесь давно, уже рефлекторно занимали свои места, зная кто с кем сидит. Лим чувствовал себя как не в своей тарелке, он наблюдал как дети общались друг с другом и смеялись между собой, но он понимал одно ㅡ они посмеиваются над ним. Лим заметил свободное место рядом со входом и хотел присесть, как резко его толкнули в сторону.

ㅡ Это моё место. ㅡ грубо проговорил мальчик в беретке.

Лим не стал спорить и устраивать стычки в первый день, он лишь отыскал другое место и оно оказалось рядом с Дании. Девочка с радостью пригласила знакомого к себе, чтобы тот подсел. Все смотрели на новеньких которые прибыли из ниоткуда, словно увидели что-то удивительное.

Лим посмотрел вдаль и заметил Шона, он как и все общался со своими друзьями. Не смотря на то, что они одинаковые внешностью. Они отличаются тем, что Шон живёт в этом приюте с младенчества и другие дети просто привыкли к нему. В столовую зашли женщины, которые отвечали за готовку еды, вместе с ними зашла и Сестра Лиза. Они расставляли перед детьми тарелки и столовые приборы.

В столовой можно было уловить аромат еды. Сегодня в меню ничего примитивного, только один хлеб и каша, которая неизвестно из чего приготовлена. Лим посмотрел на свою порцию и ему хотелось наизнанку вывернуться от одного взгляда на кашу. Дании взяла ложку и поелозила ей по каше. Все моментально повернули голову в их сторону и затихли, даже Сестра Лиза которая ставила очередную тарелку перед мальчиком. Дании положила на место ложку и сложила руки перед собой чувствуя себя неловко.

Также в столовой находилась невысокая сцена, которую Лим заметил когда вошёл в столовую. На сцене стоял стол, но уже предназначенный для служителей этого приюта, на белоснежной скатерти находились блюда уж получше предложенного детям. Все встали и Лим не мешкаясь тоже встал. У двери оказался глава этого приюта и его звали ㅡ Отец Лорен.

В столовой ходили шептания, то короткий смешок и Лим понимал из-за кого. Отец Лорен прежде чем сесть за стол, прочитал молитву и когда он сел, сели и остальные. Наконец-то можно было приступить к трапезе. Все дети ели свою кашу и с пребольшим удовольствием. Лим подумал, что каша ㅡ это основной рацион здесь. Он неохотно попробовал кашу и вкус отличался от того, какую кашу он ел до этого.

«Словно тесто безвкусное, даже сахар не удосужились положить», ㅡ подумал он.

Он посмотрел боковым зрением на Дании по её лицу видно, что ей не нравилось, но она продолжала есть. Он съел пару ложек каши и ему казалось, что его вот-вот стошнит, но он сдерживался. Хлеб который тоже шёл в меню оказался свежий. Он хотел взять свой кусок хлеба, как его выхватил рядом сидящий мальчик. Он откусил хлеб Лима и продолжил доедать свою порцию.

Уилтен сжал ладонь в кулак.

ㅡ Ты забрал мой хлеб. ㅡ сухо полушёпотом проговорил он.

Мальчик проигнорировал слова Лима и продолжал свою трапезу. Другие косо глядели на них, Дании без промедления разделила пополам свой кусок хлеба и протянула знакомому.

ㅡ Возьми мой.

ㅡ Не стоит, ешь сама. ㅡ ответил он.

Рядом сидевший мальчик со стороны Дании с ухмылкой сказал.

ㅡ Можешь отдать мне, если твой пёс не хочет. ㅡ и все сидевшие напротив резко засмеялись.

ㅡ Что за шум? ㅡ грозно спросила Мама Мэри сидевшая за столом на сцене.

Все затихли и доедали свою кашу. Лим наконец-то взял половинку хлеба Дании и съел её.

Глава 3

После того как с едой было покончено, следующим по расписанию оказалось уборка. Каждому кто выходил из столовой, у двери Сестра Лиза протягивала тряпку.

Она держала в руках тряпки и посмотрела на детей.

ㅡ Каждому будет дано задание. ㅡ она насчитала шестерых детей, ㅡ Вы будете мыть окна на первом этаже, а вы ㅡ она насчитала четверых детей включая Дании и Лима, ㅡ будете мыть полы на втором этаже во всех комнатах.

Лим намочил тряпку, вода оказалась ледяная в ведре. От прикосновенья воды по телу прошлись мурашки. Он опустился на четвереньки и стал проводить тряпкой по деревянному полу, затем натирал одно и тоже место до тех пор, пока половые доски не стали обретать иной цвет. Он решил начать мытьё с дальней комнаты этого приюта.

Вода в ведре обрела молочный цвет намекая на присутствие немалого количества грязи. Он вышел сменить воду и у лестницы заметил Дании, она сидела на полу сложив под себя ноги и протирала деревянные колонны. Но Дании была не одна, у лестницы стоял Отец Лорен. Он наблюдал как девочка старательно вытирает пыль.

Лим подошёл к Дании и не отводил взгляда от Отца Лорена.

ㅡ  Что-то нужно? ㅡ спросил он.

ㅡ Нет, не буду мешать. ㅡ поправил воротник Отец Лорен и спустился вниз.

Из соседней комнаты вышел Шон и чуть не споткнулся об ведро с водой.

ㅡ Прости, мне не стоило ставить сюда ведро. ㅡ начала извиняться Дании.

ㅡ Всё в порядке.

Лим стоял с тряпкой в руках и обратился к девочке.

ㅡ Дании, я помогу тебе.

ㅡ Нет, я справлюсь сама.

Шон закатал рукава рубашки до локтя.

ㅡ Ты можешь помочь мне.

ㅡ Где здесь воду сменить можно? ㅡ неохотно спросил Лим проигнорировав его просьбу.

ㅡ Идём за мной, мне тоже нужно сменить воду.

На заднем дворе приюта стоял колодец, выложенный из больших камней. Шон потянул ручку и начал её крутить по часовой стрелке. Верёвка моментально стала накручиваться на палку и из колодца поднялось набранное ведро.

Лим стоял на месте и осматривался.

ㅡ Ты давно здесь живёшь? ㅡ спросил он.

ㅡ Удивило, что со мной общаются дети с обыкновенной внешностью? ㅡ ответил Шон наливая чистую воду.

Лим посмотрел на него и кивнул.

ㅡ Я живу здесь очень давно. Моя мама Мэри.

ㅡ Хозяйка приюта?! ㅡ  от услышанного Лим чуть не выронил из рук ведро, ㅡ я думал она презирает рыжих.

Шон налил чистую воду в своё ведро и заметил кое-что блестящее.

ㅡ Что это у тебя на шее? ㅡ спросил тот и потянул за воротник.

ㅡ Этот медальон достался мне от мамы. ㅡ  ответил Лим.

ㅡ Впечатляет… ㅡ добавил он.

Перед дверями приюта, Шон остановился у двери и посмотрел на Лима, тот вопросительно уставился в ответ.

ㅡ На самом деле я пошутил про Маму Мэри. ㅡ с ироничной улыбкой сказал Шон и потянул за ручку двери.

***

В столице Эдинбург стали ползти слухи, о кроваво-красной деревне, где безжалостно сожгли всех лиц женского пола. На главных площадях и улицах ходили мальчики-разносчики. Они на всю улицу кричали о новостных днях и продавали газету. Никто не мог пройти мимо, и в очередной раз монетка оказывалась в ладони газетчика, а газета в руках прохожего. На стрите Эльбрит было многолюдно. В притык стояли здания,  где открыты окна. Местные ларьки стояли в ряд и у каждого свой ценный товар на любой вкус. На прилавках можно найти что-угодно, начиная от говядины и заканчивая пчелиным воском и мёдом. Были слышны возгласы местных продавцов: «Подходи, покупай!», «Всё самое свежее!», «Могу предложить, что душе захочется!».

На стрите так многолюдно, что даже повозки и кареты проезжают с трудом, создавая пробку. По тротуару ходили молодые дамы в пышном наряде и с керчем на голове украшенной круглой брошью. У столбов стояли местные артисты в тартанах и килтах, играя на волынках. Напротив баров стояли статные мужчины в плащах и классических гэльских рубахах, также в бриджих с чулками. Их главным аксессуаром стала ㅡ  шпага. Которая являлась главным атрибутом статного мужчины.

Так и проходит очередной день местных крестьян и дворян. По стриту шёл юноша в рубахе и длинных штанах на шнуровке. По личному приказу капитана ему поручено купить неких материалов.

Молодой юноша подошёл к прилавку с фруктами.

ㅡ Dia duit Adam! ㅡ  поздоровался продавец.

Он давно знаком с юношей и уже знал,  что нужно пареньку.

ㅡ Капитан снова послал за яблоками?

ㅡ Верно. ㅡ ответил Адам набирая в мешок сладкие яблоки.

ㅡ Вы недавно вернулись из морского путешествия,  слышал вы выловили настоящий атлантический конгер!ㅡ Да, это так. Когда его вытащили из сетки, капитан не намеревался отлипнуть от рыбины. Пообещал повесить в рамку как трофей. ㅡ с короткой усмешкой ответил Адам.

ㅡ Неудивительно, ты главное почаще заглядывай к нам.

ㅡ Конечно, всего хорошего.

Адам заприметил мальчишку с газетами и купил одну из них, вручив ему монету. Он развернул её и перед глазами с крупными шрифтами открылась статья: «Скоро с рыжими беженцами будет покончено. Вот как об этом прокомментировал Отец Патрик…».

Адам сложил пополам газету и вспомнил кое о ком.

Некий свет всплыл перед глазами и та самая прежняя деревня. С маленькими домиками и лавочками под окнами. Лим помнил как впервые попал сюда с матерью. Она сказала, что тут они будут в безопасности. Маленькая деревушка с домиками. Здесь жили лица женского пола, а из мужского пола были только маленькие мальчики. Лим любил каждое утро наблюдать за рассветом у окна. Днём девушки сидели на траве и плели друг другу косы, а по вечерам устраивали сытный ужин в кругу всех жителей.

Анна Уилтен была красивой с карие глазами и ярко-рыжими волосами, а ещё она вкусно готовила. Именно такие воспоминания сложились у Лима. Он помнил как на своё десятое день рождение, Анна подарила сыну свой медальон с непонятной надписью на нём. Шрифт который Лим не смог толком разобрать. Она не объяснила значение высеченной надписи. Он просто с радостью принял его и с тех самых пор берёг медальон.

Ему казалось, что он стоит под открытым небом, на зелёной траве и прислушивается к звукам птиц. Обернувшись, он снова видит огонь. Лица застывшие в ужасе, несчастные живые создания привязанные к столбу против воли, падшие от жестокости церкви у которых вся власть в руках.

Лим резко проснулся в холодном поту. Он ощущал некую тревогу. Посмотрев в сторону заметил, что на соседней койке нет Дании. Он обратно лёг на подушку и  ждал возвращение знакомой, но снова медленно погрузился в сон.

На утро Лим проснулся самым первым из детей, из окна виден рассвет переливающийся из двух цветов, он мог по нему ориентироваться сколько сейчас времени. Дании спала на своём месте, как ни в чём не бывало, словно она никуда не уходила в прошлую ночь. Лим заметил, что из взрослых здесь живут только Отец Лорен, Мама Мэри и Сестра Лиза. Другие являлись помощниками, приезжавшие из столицы для подработки ㅡ этот приют словно всеми забытое место на окраине.

Здешние дети предвзято относились к новым сиротам. Они могли подшутить над рыжим ребёнком, поставить подножку, отобрать вещь или же толкнуть.

Дверь со скрипом открылась и там оказалась Сестра Лиза. Она разбудила всех на завтрак. Все дети встали и заправляли свою постель. В коридоре уже было шумно, он вышел из комнаты и спустился вниз. Никто не хотел общаться с ним, бывали исключения и с ним разговаривали дети которых он знал. Лим сел на своё место рядом с Дании. И всем выдали кашу вместе с хлебом. Очередной раз выслушивать молитву Отца Лорена и ждать когда он сядет за стол.

На этот раз у Лима окончательно пропал аппетит. Он дождался прихода Дании и отдал ей свою порцию вместе с хлебом, а сам тихонечко сидел и старался не привлекать внимание. Но вчерашний мальчик в  жилетке, который забрал его хлеб посмотрел на него. И по его выражению видно, что он задумал что-то.

Он встал с места и обратился к Маме Мэри.

ㅡ А Лим не ест еду и отдал свою порцию Дании. ㅡ сказал он.

Все включая и Отца Лорена уставились на Лима. Он пытался сдерживаться, но по щелчку пальца словно что-то крутилось в голове и мгновенно перестало.

Лим набросился на мальчика в жилетке и опрокинул его на деревянный пол. Склонившись над ним стал бить кулаками по лицу. Тот отчаянно защищался и  прикрывал руками голову качаясь из стороны в сторону, дабы сбросить с себя мальчишку. Дети сидевшие рядом были в лёгком шоке и стали отступать создавая кольцо. На лице Мамы Мэри читалась злость, она спустилась со сцены и быстрым шагом подошла к дерущимся мальчикам. Она схватила того мальчика и Лима за шиворот, язвительно посмотрев что на того и на другого.

ㅡ Что вы здесь устроили?! ㅡ свирепо спросила она.

Больше всему досталось тому мальчику. Его лицо цвело от свежих ушибов, а из губы сочилась алая кровь. Мама Мэри опустила того мальчика и только хотела потащить Лима за шиворот, как священник встал с места и  откашлялся держа в руках цепочку с крестиком. Он спустился по ступенькам и подошёл к массовке. Все расступались пропуская хозяина. Вблизи Отец Лорен казался устрашающим и хмурым.

Мужчина в чёрном одеянии и с белым воротником поднял подбородок и убрал руки за спину.

ㅡ Бог всё видит. Драка неуместна в этом месте. ㅡ он окинул Лима холодным взглядом, ㅡ пройдёшь со мной в кабинет, а этого несчастного в лазарет.

Мама Мэри опустила голову и повела мальчика с  разбитой губой в лазарет через другой выход, а Лорен направился к основному выходу из столовой, Лим послушно последовал за ним. Все смотрели им вслед и шептались. Шон переглянулся с Дании, ведь она даже  не подозревала, что будет дальше.

Дверь за Лимом со скрипом закрылась. В кабинете был один деревянный стол и полка с книгами, помещение освещали свечи и свет из окна. На стенах висели кресты разных размеров и иконы.

Отец Лорен подошёл к столу и выдвинул ящик, достав оттуда длинную деревянную палку.

По телу Лима прошлись мурашки, увидев твёрдый предмет в руках священника.

ㅡ Встань ближе спиной и сними верхнюю одежду. ㅡ  холодным тоном повелел мужчина.

Лима словно холодной водой окатили. Он двинулся медленными шагами, встал посреди кабинета, повернулся спиной и стянул с себя рубаху, оставшись в  одних тонких штанах.

Мужчина подошёл к мальчику и коснулся пальцами его плеча. Лим чувствовал как тот глазеет на его спину и  чувствовал горячее прикосновенье пальцев. Священник надавил пальцами на плечо, жестом указывая присесть на колени. Он так и поступил. Он встал на колени и смотрел в одну точку на стене, а сердце колотилось.

Отец Лорен сжал в руках палку и смотрел на изящную и  хрупкую спину мальчика.

ㅡ Внутри этих стен существуют правила, которые  строго соблюдаются. Никак драк. ㅡ с этими словами он замахнулся деревянным предметом и ударил по спине мальчика.

Лим мгновенно зажмурился и сжал губы, он хотел вот-вот вскрикнуть, но подавил внутренний голос и сжал руки в кулак. Место куда ударили жгуче болело и жгло, словно  кипятком плеснули. Священник снова замахнулся и ударил по сильнее.

На глазах подступили слёзы, но Лим не посмел пролить хоть каплю слезинки, он зажмурился сжав губы в тонкую ниточку. Он тяжело задышал и медленно приоткрыл веки. Его тело вздрогнуло, жгучее чувство стало в два раза сильнее. На месте где ударили, вспыхнуло алым цветом и из-за потока воздуха хлынуло щекочущее чувство. Последний раз, но этот удар был намного сильнее и грубее.

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 juuni 2022
Kirjutamise kuupäev:
2021
Objętość:
330 lk 1 illustratsioon
Kunstnik:
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 67 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 134 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 125 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 12 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 13 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 147 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 29 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 181 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 169 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 14 hinnangul