Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов

Tekst
8
Arvustused
Puudub laos
Märgi loetuks
Teatage, kui raamat jõuab müügile
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов
Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов
Audioraamat
Loeb Валерия Созонова
Lisateave
Raamatu kirjeldus

Молодая немка из ФРГ решает изучать русский язык. В 1970-е, во времена железного занавеса. И с этого момента связывает свою судьбу с загадочной Россией: находит и теряет любовь, обретает дело жизни, друзей.

Эта книга – сборник биографических рассказов, смешных и грустных, честных и эмоциональных. Это свежий взгляд на нашу жизнь и историю, особенности русского характера и быта, признание в любви.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
11 august 2018
Kirjutamiskuupäev:
2018
Maht:
190 lk. 2 illustratsiooni
ISBN:
978-5-04-095814-6
Copyright:
Эксмо
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Карин ван Моурик "Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Muud versioonid
Перевод русского. Дневник фройлян Мюллер – фрау Иванов
Puudub laos
Loeb Валерия Созонова
Tsitaadid 1

«Кто же в субботу открывает письма??? Ведь на них нельзя отреагировать! Взять – и отравить себе выходные!»

+4vk_19092891

Отзывы 8

Сначала популярные
Виктор-Петров Рубцов

Не впервые читаю о иностранках, сменивших свои уюты на жизнь в России. Знаю француженку, выбравшую небольшое диковатое селение на берегу реки Олёкма. Читать дневник немки – как свою жизнь перелистывать, ведь многое случалось и с нами. Весь интерес здесь – в личных впечатлениях и интерпретациях. Ознакомившись с ними, становимся богаче на несколько судеб. Такое богатство легко носить с собой и просматривать время от времени эпизоды – они уже и твои.

Олег Цыганов

Хорошая книга. Читается легко. Приятно (но не всегда) вспомнить прежние недалёкие времена. Уже многое забывается, а тут всё как на ладошке, причем выжатое цепким взглядом иностранки.

Валентина Соломатова

Легкое, с юмором, нотками романтичности произведение. Читала ознакомительный фрагмент, но зацепило и увлекло чтение. Захотелось прочитать полностью. И улыбку, и смех, и легкую грусть вызвала эта книга. Другое было время раньше, сложнее, хотя в чем-то и проще было. Свадьба?! За копейки, кабы как, но весело))Сейчас же целая свадебная индустрия за этим стоит. И не за копейки.

Анастасия Сырцева

Удивительно доброе и светле произведение. Не придуманное, приукрашенное, а действительно жизненное, раскрывающее отдельные обыкновенные истории из жизни необыкновенного человека.

Книга хорошо написана и легко читается. Это одно из тех произведений, которые можно вслух почитать вечером в теплом кругу друзей или семьи.

likesyou

Лирические сцены, десятка два; прочитываются с легкостью; оставляют ностальгический отзвук, как от бывшего когда-то будто бы с тобой; радуют хорошим русским языком и порой – тонким юмором.

Всего в меру.

Хорошая книжка: читать тем, кто с умом да с талантом.

Оставьте отзыв