Loe raamatut: «Корабельный пес»

Font:

Обходил поверху скальный прижим – внизу с ревом вскипали волны, брызги долетали до лица, заставляли вздрагивать. Точно о такую стену разбился их корабль. Часть людей выбросило на скалы: вода поделилась добычей с берегом, и камень благодарно принял свою долю. Ахено скормил тела морю, одно за другим. Постоял, чувствуя, как валится на плечи одиночество. Выжили только двое – он, Ахено Бессмертный, и Проводник – потому что должен был выжить. Проклятый пес, соглядатай. Весь путь не скрывал своей неприязни, смотрел с презрением, в конце концов Ахено приказал запереть его в трюме. Корабельный Пес выплыл – со скалы было видно, как мечется на сером песке пляжа палевая тень.

Пес носился по отливной полосе, фыркал в мелкие лужи. Прыгал с размаху двумя лапами, поднимая фонтаны воды и песка – ловил мелкую рыбу, не ушедшую с отливом. «Веселится, сволочь», – подумал Ахено. Засвистел – проводник шарахнулся, замер настороженно, – одичал, одичал, – и с воем бросился к Ахено, молотя хвостом. Со свалявшейся шерсти летели мутные брызги, запах псины перебивал соль и водоросли. Пес прыгал на грудь, стелился брюхом по песку и снова прыгал, драл мокрыми когтями по животу.

– Все наши погибли, – сказал Ахено, неуверенно почесывая пса между ушами. – Море их съело. Твои братья проводили их?

Страж преданно заглядывал в глаза, поскуливал, только что не кивал. Ахено присел на корточки, обнял пса за мокрую шею, вздохнул. Оглядел обломки корабля, выброшенные на берег, и побрел вдоль берега на север.

«Обманул! Обманул!» – стучало в голове. Корабль разбит, спутники погибли, не вернуться. Добился своего, старый бурдюк. Ахено останавливался, топтался по берегу, пинал космы водорослей. Идти было бессмысленно. Не идти – невозможно.

Кормился ребристыми ракушками, пил из редких ручьев, теряющихся в прибрежном песке. Третьим вечером вышел на деревушку – несколько домов, серебряных от соли, сети, лодки на берегу. Рыбаки встретили почтительно, приветствовали на языке, странном уху, но понятном уму. Называли Человеком-из-за-Моря, накормили, устроили спать на охапке травы. Ни о чем не спрашивали, не удивлялись, не шептали за спиной, даже не разговаривали почти – обходились жестами. Лишь хозяин дома, где ночевал Ахено, крепкий еще старик с воспаленным от ветра и холода лицом, бросил небрежно: «За реку, значит?». Ахено не ответил, отвел взгляд. Хозяин пожал плечами.

Tasuta katkend on lõppenud.

€0,06

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
03 detsember 2009
Objętość:
6 lk
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 27 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 455 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 279 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 1877 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 28 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 499 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 310 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 39 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 27 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 3,7, põhineb 74 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 221 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 21 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul