Loe raamatut: «Крайняя точка»

Font:

Глава 1

Сознание возвращалось рывками, и я отчаянно пыталась понять, где нахожусь. Через мгновение, повернув голову, я почувствовала прикосновение к чьему-то плечу. Непроизвольно отпрянув, приподнялась, опираясь на руки, и огляделась.

Рядом лежал всё тот же Эндрю Гейб – опытный психиатр, некогда проходивший как подозреваемый по делу «Пикассо». В то время он выступал как консультант, эксперт области психоанализа, помогая следствию понять мышление преступника, его мотивы и логику.

Ворвавшись стремительно в мою жизнь, он стал моим партнером, моим любовником, моей самой острой головной болью и, в конечном счете, самым преданным близким человеком. Эндрю был вихрем энергии, воплощением хаоса, который, как ни парадоксально, внес в мою упорядоченную, предсказуемую жизнь глоток свежего воздуха, необходимый для того, чтобы я наконец-то начала по-настоящему жить. До него я плыла по течению, послушно выполняя всё, что от меня ожидалось. Он же научил меня идти против ветра, не бояться ломать стереотипы и, что самое важное, верить в себя, верить в то, что ты любима.

Мы познакомились совершенно случайно, когда я расследовала совершенно чудовищное дело, в той самой ситуации, когда судьба, кажется, специально подстраивает все так, чтобы два человека, предназначенные друг другу, неизбежно столкнулись. Наша первая встреча закончилась, чуть ли не скандалом, но уже тогда я почувствовала в нём что-то такое, что заставило меня забыть о моей природной застенчивости и вступить в словесную перепалку, которая положила начало нашей странной, бурной и невероятной истории наших отношений.

Совместная работа над расследованием поимки серийного убийцы, стала настоящим испытанием для нас обоих. Мы спорили до хрипоты, не соглашались ни в чем, казалось, наши взгляды на жизнь диаметрально противоположны. Но именно в бесконечных спорах и разногласиях мы начали понимать друг друга, узнавать слабые и сильные стороны, находить компромиссы и, в конце концов, влюбляться друг в друга.

Эндрю Гейб научил меня видеть красоту в мелочах, замечать оттенки цветов, слышать музыку ветра. Мы стали двумя половинками одного целого, дополняющими, уравновешивающими друг друга. Он вода, а я – огонь.

И хотя наши отношения полны взлетов и падений, мелочных ссор и страстных примирений, я ни разу не пожалела о том, что он ворвался в мою жизнь. Эндрю показал мне, какой может быть настоящая любовь, настоящая страсть, настоящая жизнь.

То расследование было тяжёлым, непредсказуемым и мне чудом удалось остаться в живых. Но всё это осталось в прошлом.

Через пару дней мой отпуск заканчивается, поэтому, сегодня можно позволить себе расслабиться и поваляться в постели.

Когда я упала обратно на подушку, Гейб обнял меня. Выходные обещали быть незабываемыми, и что может быть лучше, чем провести их с любимым человеком.

Я, Глория Берч, детектив из отдела убийств полиции Нью-Йорка, решила посвятить оставшиеся дни отдыха времяпрепровождению с любимым. Возможно, именно в этом и заключается настоящее счастье любой женщины. Со мной рядом красивый мужчина, который любит меня и принимает со всеми недостатками. Роскошный дом, стоящий целое состояние, прислуга, дорогие машины.

Я не стремлюсь к его богатству, я слишком амбициозна и самодостаточна, чтобы обладать чужим. Просто Эндрю тот человек, который идеально мне подходит, или, может быть, я просто безумно влюблена.

– Как хорошо! – прошептала я, поглаживая его по щеке.

– Просыпаться рядом с тобой – просто сказка, – сонно ответил он, обнимая меня за талию.

– Что мы будем делать сегодня?

Я улыбнулась и, подняв голову, поцеловала его в губы.

– Давай просто отдохнем и будем лениться…

– Хорошо, как скажешь, дорогая. Это легко устроить.

Он приподнялся и посмотрел мне в глаза. Его взгляд был все таким же притягательным, завораживающим, с ярко-голубым оттенком, обрамленным густыми тёмными ресницами. Искорки в его глазах манили к разным шалостям. Особенно приятно, что такой мужчина принадлежит только мне.

Наклонившись, он поцеловал меня нежно и глубоко.

– Люблю тебя, моя сладкая конфетка, – шепчет он, едва касаясь моих губ.

– Я тоже тебя люблю.

– Как насчёт завтрака?

– Да, я очень голодна. Плотный и сытный завтрак – то, что сейчас необходимо.

Быстро выскальзываю из-под тёплого одеяла. Высокая, стройная и обнаженная, подмигнув ему, направляюсь в ванную.

– Ты в душ? – интересуется он, следуя за мной. – Меня не хочешь взять с собой? Буду приставать к тебе… Через пару дней ты вернешься к работе, к своим преступникам, а мне достанутся только короткие мгновения, чтобы побыть с тобой.

– Мы же собирались позавтракать? – возмущаюсь в шутку. – Но я не против сперва размяться.

После быстрого секса и бодрящего душа, накинув махровый халат, спускаюсь вниз.

Эндрю предлагает сварить нам кофе, пожарить яичницу с беконом и тосты. Обеими руками «за». Утреннее солнце проникает сквозь массивные шторы в гостиной. Здесь поместится вся моя прежняя квартира, которая казалась мне вполне приличной студией, до встречи с Гейбом. Когда он мужчина появился в моей жизни, всё перевернулось с ног на голову, как в калейдоскопе.

– У тебя есть какие-нибудь идеи, чем заняться сегодня? – игриво спрашиваю, усаживаясь за большой стеклянный стол.

Он бросает на меня заинтересованный взгляд, расставляя тарелки и кружки на подносе, чтобы поставить завтрак на стол.

– Думал, мы будем целый день бездельничать! – отвечает он, чмокнув меня в нос.

– Есть предложения получше?

– Давай подумаем… Сегодня прекрасный июльский день, восьмое число и…

– Чёрт! – выругалась я.

Он с недоумением смотрит в мою сторону.

– Что случилось? Я забыл о каких-то планах?

– Нет! Чёрт возьми! Ведь на дворе июль месяц. Скоро день рождения Брайана! – делаю глоток обжигающего кофе из чашки.

– Да, но только через две недели, Глория. Мы успеем выбрать подарок, – произносит он, присаживаясь за стол.

– Брайан – мой напарник много лет, и каждый его день рождения, как испытание. Всегда нужно придумывать что-то необычное, чем его удивить, а у меня совершенно нет идей!

– Мы что-нибудь обязательно придумаем, дорогая. Может, возьмём билеты прямо сейчас и слетаем в Париж? Устроим себе настоящий шопинг. Заодно и подарок подберём Брайану. – Эндрю выдвигает идею легко и непринуждённо, при этом не спеша, принимаясь за хрустящий бекон лежащий на его тарелке.

– Ты сейчас серьёзно? Просто так взять и после завтрака слетать в Париж? Походить по магазинам? – удивлённо поднимаю на него глаза, жуя тост.

– А почему бы и нет? Давно ты была в Париже?

– Хм… Дай-ка подумать… Нет… Точно… Ни разу!

– Вот видишь. Что тебя останавливает? Нас ждут незабываемые выходные, дорогая, – он улыбается, подмигивает и принимается за яичницу.

– Так просто. Ха! Просто Париж. Знаешь, док, я к такому не привыкла.

– Париж – лишь один из вариантов. Хочешь, просто прошвырнёмся по магазинам, а потом улетим на какой-нибудь пляж, где лазурное море ласкает песчаный берег, а разовые фламинго твои лучшие соседи. Остановимся где-нибудь на пляжной вилле или снимем бунгало. У меня имеется одно райское местечко на примете…

– Откуда?

– Ой, забыл, – усмехается он. – Передо мной же детектив. Да, так…Подумываю прикупить небольшой островок. В последнее время, часто задумываюсь о будущем. Согласись, с женой неплохо куда-то летать, отдыхать, расслабляться, гулять под луной по пляжу, наслаждаться природой и свежим воздухом, а для детей так вообще…, – он осекся, увидев мою реакцию, когда я на секунду застыла и перестала жевать.

Я невольно улыбнулась. Его слова эхом отдавались в моей голове. "С женой… для детей…" Я отложила вилку, внезапно потеряв аппетит. Париж, пляжи, острова – всё прекрасно, но его обмолвка прозвучала как гром среди ясного неба. Неужели он настолько уверен в нашем будущем? Или это просто случайная оговорка, вырвавшаяся из его подсознания?

В глазах Эндрю читалось искреннее желание сделать меня счастливой, подарить мир, полный приключений и беззаботности. Но я, словно загнанный зверь, постоянно ждала подвоха, искала скрытый смысл в каждом слове, в каждом жесте. Работа детектива накладывает свой отпечаток, превращая в параноика, видящего за каждым улыбкой потенциальную угрозу.

– Ты чего? – он обеспокоенно нахмурился, заметив моё замешательство. – Я сказал что-то не то?

Я глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями. Нужно что-то ответить, не выдать своих истинных чувств. Ведь передо мной сидит психиатр по профессии.

– Нет, всё в порядке, – выдавила я, натягивая улыбку. – Просто… немного неожиданно. Все эти планы… Ты действительно серьёзно?

В его глазах мелькнуло замешательство, будто он сам не ожидал такой реакции.

– Серьёзно? А разве есть причина не быть серьезным, Глория? – прозвучало в его вопросе искреннее недоумение. Он взял мою руку, его пальцы нежно сжали мои. – Я хочу, чтобы мы были вместе. Чтобы ты была счастлива. Разве этого недостаточно?

Слова простые, но в них отражалось столько тепла и надежды. И в этот момент я поверила. Почти отпустила свои страхи, почти позволила себе окунуться в беззаботную атмосферу, которую он так старательно создавал. Но что-то внутри меня продолжало сопротивляться, напоминая о прошлых разочарованиях, о разбитых надеждах.

– Достаточно, конечно, достаточно, – прошептала я, отводя виноватый взгляд. На столе переливался свет от солнечных лучей, отражаясь в хрустальной вазе с живыми цветами стоящей в центе стола. Вокруг царила атмосфера романтики и уюта, но в моей душе бушевал ураган сомнений. Я чувствовала себя словно актриса на сцене, играющая роль счастливой и влюбленной женщины.

Эндрю продолжал смотреть на меня, ожидая большего. Но я молчала, не в силах произнести, ни слова. Вопросы, как острые осколки, терзали изнутри. А что, если он устанет от меня? А что, если ему надоест постоянно развеивать мои страхи? А что, если…

– И сколько стоит твоё райское место? – быстро меняю тему, ничего другого в голову не приходит.

– Ну-у-у… не важно. Я бы хотел сначала показать его тебе, чтобы ты оценила и приняла окончательное решение.

– Мне? – чуть не подавившись кофе, произношу, округляя глаза.

– Да.

– Нет, нет, покупка, сделка, недвижимость, совсем не моё, док. Все эти дорогие штучки… Я могу отдохнуть на пляже, но решение о покупке острова, точно не буду принимать.

Допиваю кофе, встаю и отношу кружку в посудомойку. Шуточку про жену, решаю не вставлять. Мне не хочется сейчас говорить на тему брака. Хотя Эндрю пару раз пытался подступиться с этим вопросом, я всегда тактично меняла тему. Пока я не готова к такому серьёзному шагу или продолжению рода. Меня вполне устраивала моя жизнь, что Гейб просто рядом и нам хорошо вместе.

Я глубоко вдохнула, пытаясь собраться с мыслями. Почему мне так сложно просто поверить в счастье? Почему я всегда ищу подвох, вместо того чтобы наслаждаться моментом?

Я понимала, что Эндрю Гейб успешный бизнесмен, за которым охотятся сотни девушек, заслуживает большего, чем мои сомнения и страхи. Он заслуживает открытости, доверия, взаимности. Но как я могу дать ему это, когда сама не уверена в себе, в своих чувствах, в будущем? Прошлые ошибки научили меня осторожности, но, кажется, я перешла грань, превратившись в параноика, боящегося каждого нового шага.

– Ладно. Договорились. Тебе будет сложно остаться равнодушной, когда ты увидишь его своими глазами.

– Тогда, наверное, пора собирать чемодан?

Воодушевлённая приятной новостью об отдыхе, направляюсь из гостиной в спальню.

– Глория, вещи давно собраны. Я позаботился об этом ещё вчера. Багаж готов.

Резко оборачиваюсь.

– То есть ты знал, что я соглашусь? Откуда?

– Конечно. Не забывай, перед тобой опытный психолог. – Он подошёл, обнял меня за талию и притянул к себе. – Глупо упускать возможность провести пару дней с любимой девушкой. И пусть весь мир подождёт!

Хватаю его за руку и тащу за собой наверх, в спальню, чтобы переодеться.

– Не так быстро, Глория, – смеется он, следуя за мной по пятам. Позволь мне хотя бы поцеловать тебя, прости что испортил аппетит щекотливой темой. – Он хватает меня за руку, разворачивает к себе и нежно целует. В его губах предвкушение, обещание приключений и безграничной близости.

Отстраняюсь, слегка запыхавшись.

– Потом, психолог. Сейчас у нас самолет! Кажется, кто-то обещал, что весь мир подождёт?

Подбегаю к шкафу и начинаю выбирать удобные шорты и белую хлопковую рубашку, затем забегаю в ванную, чтобы переодеться. Слышу смех за дверью, тёплый и обволакивающий. Как же я люблю его смех! Он наполняет мою жизнь красками, прогоняет все страхи и сомнения.

Выхожу из ванной в дорожном наряде. Эндрю сидит на кровати, и смотрит на меня с каким-то особым обожанием.

– Ты прекрасна, даже в шортах и рубашке, – говорит он, и я краснею. Не привыкну к постоянным комплиментам, к его искренней, неподдельной любви.

Остаётся сделать лёгкий макияж, чтобы подчеркнуть выразительность зелёных глаз. Волосы решаю собрать в хвост.

Через несколько минут я готова. Беру его за руку и тяну к выходу.

– Пора! А то самолет улетит без нас, и тогда точно весь мир обидится, что мы его заставили ждать.

Мы выходим из спальни, спускаемся по лестнице, и я чувствую, как внутри нарастает волнение. Впереди – новые места и впечатления. И всё это, с моим любимым, который, оказывается, умеет не только анализировать как психоаналитик, но и любить по-настоящему.

Я наношу в прихожей перед зеркалом последний штрих, покрывая губы блеском, когда звонит мой мобильник.

– Нет! Только не это! Чёрт! – сердце забилось быстрее.

«Плохой знак, даже не зная, кто звонит!», – подумала я.

Увидев номер на экране, я почувствовала, как всё внутри оборвалось. Настроение мгновенно испортилось. В нерешительности я смотрела на телефон, который не умолкал. Бросаю взгляд на Эндрю, полный раскаяния, и он сразу понимает, в чём дело.

Звонок от капитана Теда Броуди. Моего начальника. Высокий афроамериканец, который работает в полиции много лет. В отделе его уважают. Между нами за годы службы сложились особые отношения. Он мне как отец. Когда я была молодой и неопытной стажёркой, то мне повезло попасть под крыло капитана. Именно он сделал из меня настоящего детектива.

Не выдержав, отвечаю, включив громкую связь, чтобы Гейб мог слышать наш разговор.

– Да, капитан. Слушаю.

– Здравствуй, Глория. Прости, что прерываю отпуск, но ты мне срочно нужна. Ты знаешь, я бы не позвонил, если не критическая ситуации.

– Что случилось?

– Понимаешь… – он прокашлялся, и мне показалось, его голос немного дрожит, что совсем не свойственно капитану. – Тебе следует как можно скорее прибыть по адресу: Драйв Стрит, дом 367. Жду тебя здесь.

– Значит, стоит готовиться к худшему?

Когда личное присутствие капитана на месте преступления становится фактом, это предвещает серьёзные проблемы. Вероятно, речь идёт либо об изощренном маньяке, либо о расследовании, затрагивающем интересы высокопоставленных особ.

– Боюсь, что так… Жертва семилетняя Джанин Броуди. Господи… Её бездыханное тело обнаружено родителями сегодня утром, по их возвращении из рабочей поездки. За девочкой присматривала няня, Эмма Квингстоун, которая является второй жертвой. Джанин, как ты, наверное, догадалась, моя единственная племянница, – голос капитана дрогнул и резко стих, казалось, он тихо плакал.

– О, Боже! Выезжаю немедленно, сэр! Следует ли мне связаться с Брайаном?

– Я позаботился об этом. Жду тебя на месте происшествия. Пожалуйста, поспеши, Глория. Я распорядился ничего не трогать до вашего приезда. Без твоей помощи здесь не обойтись. Прошу, помоги…

Отключив связь, я в растерянности посмотрела на Эндрю:

– Прости, отдых придется отложить. Ты всё слышал. Не могу поверить в случившееся… Она же совсем ребёнок…

– Тебе не за что извиняться, Глория. Это твоя работа. И сейчас самое важное – поймать убийцу маленькой девочки и её няни. Я не знал, что у капитана есть брат.

– Да, младший. Капитан не любит говорить о своей личной жизни. Даже не представляю, какой это удар для него. Главное, чтобы сердце выдержало. Недавно перенесённый инфаркт едва не погубил его. Просто так маленьких девочек и няню не убивают. Ладно, пойду, переоденусь в более подходящую одежду и выезжаю.

Поднявшись в спальню, быстро сбрасываю с себя шорты, майку, а вместо этого накидываю блузку, брюки и любимый твидовый пиджак. Меняю удобные балетки на кроссовки. В таких и по лесу бегать удобно, и выглядеть достойно в глазах коллег. Эндрю молча, наблюдает за моей спешкой, его лицо выражает поддержку и понимание. Я благодарно улыбаюсь, зная, что могу всегда на него рассчитывать.

В голове появились первые мысли о мотивах преступления. Убийство ребенка – всегда грязное, жестокое преступление. Следует быть готовой ко всему, и не дать эмоциям взять верх при осмотре тела. Важно сохранить ясность ума и хладнокровие, чтобы тщательно изучить место преступления, собрать улики и не упустить ни одной детали. Капитан в таком состоянии вряд ли сможет адекватно руководить расследованием. Придется брать инициативу на себя.

– Передай от меня глубочайшие соболезнования капитану Броуди.

– Обязательно.

– Глория, но ведь не сказал, от чего умерла девочка, – произнес Эндрю, подавая мне кобуру.

– Да. Ты прав. Из тебя получился бы неплохой коп. Капитан дает мне возможность самой всё увидеть и сделать выводы.

– Понял. Что ж, я опять отпускаю тебя, – он глубоко вздохнул, скорчил печальное лицо, подошел и поцеловал меня в шею.

– Если хочешь, слетай один, отдохни за нас двоих в райском уголке, – мой взгляд упал на собранные чемоданы.

– Я что, похож на эгоиста? Без тебя я никуда не полечу, милая. У меня тоже полно работы. Не волнуйся, найду, чем себя занять. Не забывай, моя клиника работает без выходных. Пациенты, как и твои преступники, требуют особого внимания, – он обнимает меня за плечи и целует в губы. – А теперь, беги спасать мир! И позвони, когда появится свободная минутка.

– Хорошо. До скорого. И спасибо за понимание, док.

Быстро спускаюсь по лестнице со второго этажа и выхожу за дверь навстречу неизвестности. И что-то внутри подсказывало, что расследование затянется надолго.

По дороге звоню судмедэксперту, старому знакомому. Прошу его лично прибыть на место происшествия. Доктор Эдриан Курт – настоящий профессионал, он всегда замечает то, что ускользает от взгляда обычного человека. Его опыт и знания бесценны в таких сложных делах. Чем быстрее мы получим предварительное заключение о причинах смерти, тем быстрее сможем двигаться дальше.

Глава 2

Прибыв на место преступления, припаркую свой чёрный хетчбэк «Mercedes-Benz» возле дома семьи Броуди. Выйдя из машины, первым делом внимательно осматриваю здание.

Неплохо иметь такой роскошный особняк. Интересно, чем занимается брат капитана? Большинство преступлений совершаются из-за денег. Месть за долги самый распространённый мотив, когда преступники наказывают родственников. Убийство с целью ограбления? Похищение с целью получения выкупа? Многое предстоит выяснить у убитых горем родителей.

Дом выглядит солидно: белый кирпич, декоративная отделка фасада, высокие окна, украшенные цветами в горшках. Он словно говорил о достатке и вкусе хозяев, о тихой гавани, укрытой от суеты внешнего мира. Аккуратная лужайка перед домом, с подстриженным газоном и ровными рядами кустов роз, только подчеркивала впечатление. Ни соринки, ни опавшего листа – все дышало порядком и благополучием.

Калитка открыта, приглашая войти. Небольшая гравийная дорожка вела к крыльцу, где стояли два плетёных кресла-качалки и столик. В воздухе витал легкий аромат жасмина, смешиваясь с запахом свежескошенной травы.

Идя по дорожке, ищу глазами камеры наружного наблюдения. На фасаде дома замечаю одну.

Достаю из кармана жетон, показываю дежурному патрульному, стоящему у входной двери, и убираю обратно во внутренний карман пиджака.

– Вас ждут, детектив Берч, – рапортует он.

– Кто первым прибыл на место происшествия?

– Отец и мать убитой. Вызов поступил в службу спасения рано утром, мы находились неподалеку с напарником и сразу же прибыли сюда.

– Хорошо. Скоро приедет мой напарник, детектив Брайан Уэйн, проводите его сразу ко мне.

– Да, конечно, детектив.

Прежде чем войти в дом, ещё раз оглядываюсь. Слишком пустынно на улице. Почему соседи до сих пор не повылазили из своих домов, чтобы поглазеть? Не хотят лишних вопросов? Или есть что скрывать? Ведь никто никогда не горит желанием стать случайным свидетелем.

Наконец, войдя внутрь дома, оказываюсь в светлой просторной прихожей, в центре которой широкая лестница, ведущая на второй этаж.

Интерьер первого этажа оформлен в пастельных розово-белых тонах. Везде стоят вазы со свежими цветами, различные фигурки и предметы декора. В доме чисто, убрано, без малейшего беспорядка.

Из дверного проема справа, очевидно, служившего входом в гостиную, появляется капитан Броуди. Его крупная фигура занимает часть пространства, а на лице, омраченном тенями, застыла маска скорби и безудержного ужаса. Влажные от слез глаза выдавали его смятение. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Капитан подходит ко мне и, собравшись с духом, пытается говорить ровно, заглушая дрожь и отчаяние в голосе:

– Глория, прошу, пройди сюда, – он указывает правой рукой вглубь комнаты.

– Да, сэр.

Делаю несколько шагов навстречу.

– Благодарю, что прибыла так оперативно. С настоящего момента вы с Брайаном официально занимаетесь этим делом.

Удивленно взглянув, я едва не возразила… В мои планы совершенно не входило прерывать отпуск.

– Это приказ, детектив Берч, – отрезает он. – Родители девочки ждут тебя в гостиной.

Капитан резко разворачивается и направляется вперёд. Я безмолвно следую за ним.

В комнате, на просторном диване, сидят двое – мужчина и женщина, отец и мать.

– Детектив Глория Берч, – представляет меня капитан официальным тоном. – Глория, позвольте представить – мой брат Кевин и его супруга Луиза.

Женщина, хрупкая и изящная, с копной рыжих волос, ниспадающих на узкие плечи, казалась миниатюрной статуэткой. В карих, полных слез глазах, читалась глубокая и невосполнимая утрата.

Кевин первым поднялся со своего места и пошёл мне навстречу. Сходство с капитаном было лишь отдаленным. Высокий, подтянутый, с широкими плечами, темнокожий мужчина, обладал несомненной привлекательностью. Его респектабельный вид и деловая манера выдавали человека, занимающего высокое положение.

На нём были спортивные штаны и футболка, одно плечо которой было влажным от слез жены. Кевин протянул свою руку.

– Очень рад, детектив Берч, что вы помогаете, – он смахнул свободной рукой слезу, скатившуюся по щеке.

– Сэр, примите мои глубочайшие соболезнования. Искренне сожалею о вашей потере.

– Так вы и есть та самая Глория? – Луиза встала с дивана и медленно подошла к нам. Слезы безудержно текли по её щекам, падая прямо на пол.

– Да, мэм.

Я протянула ей руку для приветствия.

– Тед заверил нас, что вы лучшая в своём деле, и достанете из-под земли того, кто это сделал с нашей девочкой. Её убили! Убили! Она мертва! – Луиза разрыдалась в голос, закрывая лицо руками. – Мерзавец отнял нашу девочку! – перешла она на крик. – Пожалуйста, умоляю вас, помогите найти убийцу! Он должен понести наказание….

Луиза бросилась в объятия мужа и, захлебываясь в слезах, уткнулась ему в грудь.

– Дорогая, давай позволим детективу делать свою работу, – Кевин нежно погладил жену по голове. – Детектив Берч, нам не дают увидеться с дочерью. Пожалуйста, постарайтесь как можно быстрее решить формальности с осмотром тела. Я сам на грани срыва, – он отвернулся и тихо заплакал.

– Глория, пойдем. Провожу тебя наверх, – стараясь разрядить обстановку, произнёс капитан, беря меня под руку и выводя из гостиной.

Я понимающе кивнула. Мы вышли в холл и стали подниматься по широкой лестнице, ведущей на второй этаж, оставив безутешных родителей оплакивать своё дитя.

– Джози, моя супруга, скоро тоже приедет, как и другие родственники, – заговорил капитан совершенно подавленным голосом, идя позади меня. – Я не хочу, чтобы они видели ужас, царящий в доме. Наша работа не из самых приятных. Поэтому постарайся максимально быстро разобраться, – говорил он сдержанно, глядя себе под ноги. – Должен предупредить , несмотря на твой профессионализм и опыт… То, что ты увидишь, невыносимо больно, Глория, – его голос стал совсем тяжёлым. – Джанин была поздним и долгожданным ребенком. Кевин и Луиза долго не могли завести детей. Они испробовали всё: обращались к разным врачам, принимали лекарства, проходили ЭКО, но каждый раз у Луизы случался выкидыш. И, наконец, спустя семь лет упорных попыток, когда они смирились с судьбой и решили усыновить ребенка, Луиза забеременела. Случилось настоящее чудо. Излишне говорить, как родители души не чаяли в малышке. Осенью Джанин должна была пойти в первый класс… – он внезапно замолчал, когда мы достигли второго этажа и остановились в коридоре, ведущем к детской комнате.

– Сэр, я заметила камеру видеонаблюдения у главного входа. Подозреваю, что преступник её отключил?

– Верно. Камера не работала, а карта памяти изъята. В доме ничего не тронуто. Ценности, вещи, техника – всё на месте. Здесь явно цель – не ограбить.

– Во сколько Кевин и Луиза вернулись домой, и обнаружили тела?

– Около восьми часов утра. Незапертая дверь сразу вызвала у них подозрение. Они вошли в дом и начали звать няню. Эмму Квингстоун. Она работает у них с рождения Джанин. Няня не отзывалась. Тогда они начали осматривать первый этаж. Обычно Эмма спала в гостиной. Её тело нашли на кухне. Убийца лишил девушку жизни, нанеся смертельный порез в области шеи. Я провёл первичный осмотр тела, и сделал предварительные записи. Тем не менее, после завершения осмотра спальни, прошу тебя спуститься вниз и повторно изучить первый этаж, а также прилегающую к дому территорию. Ожидается прибытие Брайана, я дам распоряжение о его беспрепятственном пропуске.

Пройдя несколько шагов, мы остановились перед дверью в детскую. Капитан, молча, указал на открытый проём.

– Дальше сама, – произнёс он с грустью, опустив взгляд. – Я не могу туда входить, извини.

Капитан начал спускаться, закрыв рот ладонью, а я осталась одна, лицом к лицу с произошедшей трагедией. Собравшись с мыслями и подготовившись морально, я тихонько приблизилась к распахнутой двери, словно боясь нарушить чей-то сон. Войдя внутрь, в глаза сразу же сразу бросилось маленькое тело, лежащее на кровати. Джанин Броуди.

Первым делом надеваю перчатки, извлечённые из кармана пиджака, чтобы не оставить следов. Затем достаю блокнот и ручку, чтобы делать пометки. Мне нравился этот проверенный временем метод, хотя я всё чаще использовала диктофон – удобно, быстро и практично. Однако блокнот и ручка помогают зафиксировать первое впечатление от места преступления, а затем дополнить записи деталями.

Итак, передо мной комната семилетней девочки. Просторная, светлая, с большими окнами и выходом на балкон. В углу старинный комод с коллекционными куклами. На стенах развешаны фотографии Джанин, запечатлевшие её с рождения и на протяжении короткой жизни. Повсюду мягкие игрушки разных размеров, куклы и пластиковая кукольная мебель.

Металлическая кровать с коваными элементами стоит в центре комнаты. Большая, с красивым розовым балдахином, создающим атмосферу сказки. Обои украшены изображениями принцесс из мультфильмов Диснея: Золушка, Белоснежка, Рапунцель. На столике у комода – заколки, резинки, флаконы с духами игрушечные и настоящие, щётки для волос. Фотографии в рамке всей семьи Броуди, а так же с незнакомыми девочками. Наверное, подружками или одноклассницами.

В комнате на полу лежит белый ковролин. На нём рядом с кроватью валяются штанишки от пижамы из хлопковой ткани с рисунком «Белоснежка и семь гномов» и детские трусики белого цвета – простые, хлопковые.

– Значит, ты, поддонок, снял с неё белье, – пробормотала я вслух.

Рядом с кроватью стоит тумбочка с ночничком. Лампа сдвинута. Скорее всего, её задели, когда Джанин пыталась сопротивляться.

Стою неподвижно в дверном проёме, записывая в блокнот общую картину. Затем, делаю несколько шагов вперёд, предварительно надев одноразовые бахилы, которые у меня всегда с собой в кармане брюк.

Медленно приближаюсь к кровати, на которой лежит Джанин. Первое, что бросается в глаза, на постели присутствуют немногочисленные следы крови, пока непонятно чьей и откуда. Девочка лежит на спине, в одной кофточке от пижамы. Обе руки подняты наверх и привязаны в изголовье веревкой к металлическим прутьям кровати. Ноги широко раздвинуты и каждая по отдельности привязана в изножье. Преступник пытался максимально обездвижить ребенка, хорошенько зафиксировать, чтобы она не вырывалась.

На простыне нежно-розового цвета, повсюду пятна засохшей крови. Джанин явно пыталась бороться. На запястьях кожа содрана в нескольких местах, когда она в борьбе пыталась освободить ручки. Лодыжки покрыты синяками. Пока преступник пытался зафиксировать её тело, ребёнок отчаянно сопротивлялся. Признаков расчленения нет. Увечий телесных тоже. Синяки, кровоподтеки на лице имелись в большом количестве. Преступник бил жертву, чтобы унять прыткость. Возможно, пытал. Большие отметины на шеи, указывали на удушье руками. Однако откуда столько крови не совсем понятно. Если над девочкой надругались, об этом может свидетельствовать засохшие капли крови, но не лужица на краю кровати.

От всей картины на несколько секунд закружилась голова, а во рту пересохло. Глубоко вздохнув, продолжаю исследовать мёртвое тело.

– Итак, что мы имеем, – заговорила я, рассуждая вслух, включая диктофон. – Истязание, удушение руками, неподвержённый половой акт. Судя по следам на теле жертвы и простыни, можно констатировать жесткое убийство, с телесными повреждениями.

Замираю, стараясь восстановить дыхание. Выключаю диктофон. Подхожу к широкому окну, чтобы взглянуть на улицу. Глубокий вдох не приносит облегчения, и к горлу по-прежнему подступает тошнота.

Осматриваю ещё раз комнату. Включаю диктофон.

–Проникнуть в дом можно через балкон. Балконная дверь не плотно прикрыта., – тяну за ручку, и дверь легко открывается, пропуская внутрь жаркий воздух июльской ночи. – Таким образом, попасть внутрь не составит труда. Предположительно, Джанин спала. Злоумышленник мог оглушить её сильным ударом, а затем спуститься на первый этаж. Там он обнаруживает спящую няню. От неожиданности она просыпается и убегает на кухню, где он настигает её и лишает жизни. Необходимо выяснить, где находилась няня, когда преступник проник в дом. Возможно ли, что он перетащил её тело на кухню после убийства, чтобы сбить следствие? Мог ли это быть знакомый Эммы? Вариант требует немедленной проверки. Предполагаемое время смерти – между часом и пятью часами утра. Предварительное заключение: Джанин Броуди подверглась нападению и впоследствии была задушена. Посмотрим, подтвердит ли мои выводы коронер. Выключаю диктофон.

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 jaanuar 2020
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
270 lk 1 illustratsioon
ISBN:
978-5-532-03254-5
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Teine raamat sarjas "Г. Берч и Б. Уэйн ведут расследование"
Kõik sarja raamatud
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 33 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 7 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 36 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 26 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 22 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 60 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 144 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 133 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 10 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 15 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 10 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 35 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 54 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 3 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4, põhineb 7 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 46 hinnangul