Лимонадный похититель

Tekst
2
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Лимонадный похититель
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Кэролайн Кин

Лимонадный похититель

Иллюстрации:

Питер Фрэнсис



Перевод с английского:

Татьяна Хазанзун



NANCY DREW CLUE BOOK #2: Last Lemonade Standing



«НЭНСИ ДРЮ», «КНИГА УЛИК НЭНСИ ДРЮ»



и соответствующие эмблемы являются зарегистрированными торговыми марками издательства «Simon & Schuster, Inc.»



Печатается по согласованию с Aladdin, импринтом Simon & Schuster Children's Publishing Division, при содействии литературного агентства Andrew Nurnberg.



Text copyright © 2015 by Simon & Schuster, Inc.



Illustrations copyright © 2015 by Peter Francis



© Хазанзун T, перевод, 2019



© ООО «Издательство ACT», 2020



Глава 1

Кисло-сладкая задача

– Не понимаю, – сказала восьмилетняя Нэнси Дрю. – Неужели никто не хочет лимонада?



Нэнси и две её лучшие подружки сидели за лимонадной стойкой в палисаднике дома Дрю. На стойке стоял кувшин лимонада и бумажные стаканчики.



– Может быть, слишком жарко, – предположила Бесс Марвин.



– Мы продаем ледяной лимонад, Бесс! – вздохнула Джорджи Фейн. – А не горячее какао!



Нэнси пересчитала монетки по двадцать пять и десять центов в стеклянной банке. Потом записала сумму в свой любимый блокнот с божьими коровками на каждой страничке.



– Такими темпами мы никогда не заработаем на билеты на Кэти Слоун, – вздохнула Нэнси.



Бесс и Джорджи тоже вздохнули. Кэти Слоун была их любимой певицей. Когда они узнали, что следующий концерт Кэти пройдёт в парке развлечений Ривер-Хайтс, они решили, что будут там обязательно. Но этим летом девочки уже два раза ездили в этот парк кататься на аттракционах. Оба раза за билеты платили родители. Так что на этот раз подругам придется покупать билеты самим на собственные деньги.



И тогда у Нэнси появилась идея с лимонадной стойкой. Они даже прикрепили к ней скотчем фотографию Кэти, чтобы воодушевить себя на усердный труд!



– Мы продаём лимонад уже целых два дня, – вздохнула Нэнси.



– Я уверена, что наш лимонад достаточно вкусный, – упрямо сказала Бесс. – Я взяла рецепт из поваренной книги Пикси-скаутов!



– Может быть, в этом и проблема, Бесс, – сказала Джорджи. – Иногда одного только «достаточно» не достаточно.



Нэнси оглянулась на свой дом.



– Вот если бы Ханна поделилась с нами своим совершенно секретным рецептом розового лимонада из клубники! – мечтательно сказала она. – Он просто обалденный!



– Совершенно секретный рецепт? – удивлённо переспросила Бесс.



– Даже для тебя? – спросила Джорджи. – Ханна начала убираться и готовить в вашем доме, когда тебе было всего четыре года!



– 

Три

 года, – поправила Нэнси. – И Ханна не просто убирается и готовит – она мне как мама.



– Тогда почему бы ей не рассказать тебе рецепт? – спросила Бесс.



– Я же говорю, он совершенно секретный! – ответила Нэнси. Она слегка улыбнулась: – Даже для таких детективов, как мы!



Когда Нэнси, Бесс и Джорджи не продавали лимонад, они состояли в детективном клубе под названием «Команда сыщиков». У Нэнси даже была специальная Книга улик, в которую она записывала зацепки и всякие подозрительные моменты.



– Кстати, о Команде сыщиков, – сказала, улыбаясь, Джорджи. – Я записалась в клуб «Гаджет месяца для девочек-шпионок».



– Ты вступила в клуб без нас? – возмутилась Бесс. – Но Нэнси – твоя лучшая подруга, а я – твоя лучшая двоюродная сестра!



– А вы

точно

 уверены, что вы – двоюродные сёстры? – шутливо поинтересовалась Нэнси.



Бесс и Джорджи

действительно

 были двоюродными сёстрами, но абсолютно разными.



Бесс была блондинкой с голубыми глазами, и у неё был полный шкаф модных вещей. Джорджи – темноглазая брюнетка, которой её прозвище нравилось больше, чем настоящее имя – Джорджия. Её шкаф был тоже заполнен, но только электронными гаджетами!



– «Гаджет месяца для девочек-шпионок» – не настоящий клуб, Бесс, – пояснила Джорджи. – Я просто раз в месяц получаю от них новый шпионский гаджет.



Джорджи взяла фиолетовый маркер и сказала:



– Первый гаджет я получила вчера. Называется «ручка Вуаля».



– Для чего она? – спросила Нэнси.



– Точно не знаю, – призналась Джорджи. – Думаю, мой маленький брат Скотт стащил инструкцию, ведь он вечно берёт мои вещи…



– Ой, глядите! – прервала её Бесс.



Нэнси повернулась посмотреть, на что указывала Бесс. К их лимонадной стойке не спеша подходили Андреа By, Бобби Возняк и Бен Вашингтон из третьего класса.



– Покупатели! – сказала Нэнси. Она пригладила свои светлые с оттенком красного дерева волосы и прошептала: – Все улыбаемся!



Ребята подошли ближе. На них были футболки с надписью: «

НА СТАРТ! ВНИМАНИЕ! ЖАРЫ

»



– «На старт! Внимание! Жарь!» – прочитала Нэнси. – Это название детского кулинарного телешоу?



– Точно! – гордо ответила Андреа. – Перед вами – одна из команд-участниц следующего выпуска – команда «Чупа-чупс»!



– Здорово! – сказала Бесс. – Что собираетесь готовить?



– Мы должны собрать корзинку для пикника, – ответил Бен. – Будем готовить роллы с курицей, картофельный салат, хрустящую капусту и ореховые батончики.



Нэнси удивилась, увидев в команде Бобби. Его прозвали Жукусом, потому что он просто обожал насекомых.



– А тебе действительно нравится готовить, Жукус? – спросила Нэнси.



– На самом деле нет, – ответил Бобби. – Мама заставила меня присоединиться к команде, чтобы я хотя бы до конца лета не думал о жуках.



– Хотите лимонада? – спросила Бесс.



– Мне бы лучше нектара или пыльцы, – вздохнул Жукус.



– Дайте мне стаканчик, пожалуйста, – сказал, улыбаясь, Бен.



– Ваш заказ готовится, – отозвалась Джорджи.



Она взяла кувшин и аккуратно налила лимонад в бумажный стаканчик. Бен выпил его залпом.



– Недурно, – сказал он, вытирая губы. – Чувствую здесь лимон, сахар, воду и немного ванили.



– Ты всё это распробовал? – удивилась Нэнси.



– Я могу определить каждый ингредиент в любом блюде, – гордо сообщил Бен. – У супергероев – рентгеновское зрение, а у меня – рентгеновские вкусовые рецепторы.



– Ничего себе! – восхитилась Джорджи.



Она предложила стаканчик Андреа, но та помотала головой.



– Нет, спасибо, – сказала девочка. – Я только что пила у лимонадной стойки Лили Рамос.



Нэнси, Бесс и Джорджи знали Лили по школе. Ещё они знали, что тётя Лили, Мария, была хозяйкой сети знаменитых чайных-кофеен «Зёрна и Пакетики».



– Как тебе лимонад Лили? – спросила Нэнси.



– Слишком кислый, – сказала Андреа, сморщив нос. – Но её лимонадная стойка очень клёвая!



Девочки удивлённо смотрели вслед удаляющейся команде «Чупа-чупс».



– Что может быть такого особенного в лимонадной стойке Лили? – поинтересовалась Бесс.



– Единственный способ узнать, – сказала Нэнси, – это пойти к дому Лили и увидеть своими глазами.



На листке из блокнота с божьими коровками Нэнси написала: «Скоро вернёмся». Поставив кувшин с лимонадом в холодильник, девочки пошли к дому Лили Рамос, который находился в двух кварталах от них.



Для Нэнси, Бесс и Джорджи родители ввели одно правило: девочки могли ходить куда угодно без взрослых, но не дальше пяти кварталов от дома и только все вместе. Следовать последней части правила было нетрудно: ведь это так здорово – быть командой!



– Вот это да! – воскликнула Джорджи, когда они подошли к палисаднику Рамосов.



За лимонадной стойкой Лили стояли небольшие стульчики и тележка с книжками для покупателей. На маленьких столиках лежали настольные игры, и тут же висел значок бесплатного Wi-Fi.



Когда Лили увидела Нэнси, Бесс и Джорджи, она улыбнулась.



– 

Это

 твоя лимонадная стойка, Лили? – спросила Нэнси.



– Я называю это лимонадным

лаунжем!

 – сказала Лили. – Тётя Мария рассказала мне подробно, что и как сделать. – Показывая девочкам площадку, Лили добавила: – Мы разрешаем приходить с животными… А ещё, чтобы гостям было приятно отдыхать, мой двоюродный брат Карлос играет на флейте!



Нэнси смотрела, как шестилетний Карлос расхаживает туда-сюда, напевая «В небе звёздочка горит». Потом она заметила ещё кое-что. Цены на лимонад, капкейки и печенье были написаны на таких же листках с божьей коровкой, как и у неё.



– Андреа была права, – прошептала Нэнси Бесс и Джорджи. – Лимонадная стойка Лили действительно крутая.



Но когда они попробовали лимонад, то сморщились. Андреа была права и в другом – он был жутко кислым!



– Вам не нравится? – спросила Лили.



– Хм… в него не помешало бы кое-что добавить, – вежливо ответила Нэнси.



– Например, волшебства! – пошутила Джорджи.



– Знаешь, у нас тоже есть своя лимонадная стойка! – вставила Бесс.



– И ваш лимонад лучше моего? – воскликнула Лили.



– Не лучше, – медленно начала Нэнси

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?