Tsitaadid raamatust «Сапфировая книга», lehekülg 45

нашей, если я всё правильно поняла.

– Граф тоже так думает? Гидеон пожал плечами.

 Мне кажется, ты напрасно ходила с ним на сеновал, — сказал Ксемериус. — Теперь он думает, что тебя легко заполучить, и больше не будет стараться.

- И срочно сделай что-то с волосами: они выглядят так, будто какой-то идиот обеими руками там рылся, а потом швырнул тебя на диван… Кто бы нас ни ждал, он сразу обо всем догадается… О, не смотри на меня так, пожалуйста!

– Как?

– Как будто ты не можешь двинуться с места.

– Но так оно и есть, – сказала я серьезно – Я превратилась в пудинг. Ты превратил меня в пудинг.

Лицо Гидеона осветилось улыбкой, но он тут же вскочил и стал запихивать мои вещи в сумку.

– Вставай уже, маленький пудинг.

– Ха! А говорили, что у меня грация, как у ветряной мельницы! – сказала я.

– Абсолютно наглое сравнение, – подтвердил Гидеон. – Ты перетанцуешь любую ветряную мельницу!

Мы можем видеть, как чашка падает со стола и разбивается на осколки, но мы никогда не увидим, как чашка складывается и возвращается на стол. Увеличение беспорядка, или энтропии дает возможность отличить прошлое от будущего и придает таким способом времени определенное направление.

Тщеславный переоценивает собственную реальную значимость.

Аристотель.

Кто верит в случай, тот не понял власти судьбы.

Деточка, очень важно, как можно раньше уяснить, что никакая женщина не может заявлять какие-либо права на мужчину. Женщины, которые так поступают, заканчивают жизнь нелюбимыми и в одиночестве. Чем умнее женщина, тем раньше она приспособится к мужской натуре.

Умная женщина умеет скрывать ревность. Иначе мы, мужчины, чувствуем себя чересчур уверенными.

Tekst, helivorming on saadaval
4,9
505 hinnangut
€3,76
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 jaanuar 2014
Tõlkimise kuupäev:
2014
Kirjutamise kuupäev:
2009
Objętość:
322 lk 4 illustratsiooni
ISBN:
978-5-4366-0152-6
Õiguste omanik:
Робинс
Allalaadimise formaat: