Tsitaadid raamatust «Искупление злодейки»
мощный клюв, часто мелко дыша. На угольно-чёрном оперении алела кровь, одно крыло
видела это лицо сотни раз. Его невозможно забыть. Невозможно перепутать! Оно снилось
волю за горло. – Я п-просто… п-просто хочу… чтобы вы не страдали. Ньяра учит милосердию к каждому, я лишь следую её учению, – влага снова подкатила к глазам, защипала веки. Я закрыла лицо руками. Вся тяжесть последних дней вдруг навалилась разом. Почему-то у меня при всех получалось держать лицо,
ничего лицемернее, чем когда в обители милосердия избивают ребёнка
даром, пташка. Если нет, то тебя не будут принуждать.
даже через грубую ткань своего одеяния. Я смотрела только на рану, но каждой клеточкой ощущала взгляд Дейвара.
маской святости. А нет ничего лицемернее, чем когда в обители милосердия избивают ребёнка. – Я не ребёнок.