Loe raamatut: «Флэш. Преследование Барри Аллена», lehekülg 5

Font:

10

Войдя в «Джиттерс», Барри тут же поежился под строгим взглядом Айрис. Ему был знаком этот взгляд. «Ярость Айрис». Девушка уселась за отгороженный столик в уголке – самая удобная позиция, чтобы нанести удар.

«Вот и выпили кофе в тишине». Делая заказ, он внезапно узнал бариста.

– Вас зовут Лили, верно? – Он улыбнулся ей. Ему было приятно увидеть ее снова. – Это вас я видел в новостях.

Она кивнула, не отвлекаясь от кофемашины.

– Меня, – согласилась она. – А вы Барри. Я видела вас с Айрис. – Она помахала Айрис, которая на мгновение перестала хмуриться и приветственно помахала рукой ей в ответ. Лили наклонилась к Барри. – Похоже, она злится, – заговорщически прошептала она. – На вас?

– Именно, – Барри тихонько вздохнул. – Лучше сделайте двойной эспрессо. Думаю, мне понадобится.

Лили хихикнула.

– Безусловно.

– Кстати сказать, как у вас дела?

Она отвлеклась от своей работы.

– У нас все нормально. Спасибо. На самом деле, я почти ничего не помню. Все случилось как во сне. Меня уже стало тошнить от вида собственного лица по телевизору, и спасибо всем этим торнадо, пожарам и проливным дождям, они вытеснили с экрана мои маленькие неприятности. Но я так благодарна Флэшу. Я знаю, что без него нас сегодня здесь бы не было.

Барри попытался скрыть смущение.

– Как справляется ваш сын?

Она рассмеялась.

– Да вы смеетесь! Он на седьмом небе от счастья. Только о Флэше и говорит. – Она оглянулась по сторонам. – Он где-то здесь. Сегодня их отпустили из школы, так что я разрешила ему побыть здесь, со мной. Я вас предупреждаю. Он наверняка будет показывать вам его автограф. Он его даже во сне из рук не выпускает.

– Считайте, что предупредили, – рассмеялся Барри, забирая у нее чашку с горячим кофе. Затем, собравшись с духом, он направился к Айрис. – Привет.

– Привет, – тихо ответила она.

Это никогда не предвещало ничего хорошего.

– Я вроде бы не опоздал?

Он посмотрел на свои наручные часы – те, которые принадлежали отцу Джо. Он показал циферблат Айрис, чтобы убедить ее, что задержался совсем ненадолго.

– Прости, – сказал он. – Я понимаю, учитывая то, что творится в городе, у тебя полно работы с бумагами. – Она нахмурилась. – У меня проблемы, верно? Ты уселась за столик для серьезных разговоров, туда, где нас никто не услышит.

– Если ты имеешь в виду прошлую ночь, то да, у тебя, возможно, проблемы. – Айрис наклонилась вперед, чтобы они могли тихо переговариваться друг с другом. – Что с тобой случилось во время пожара? Ты бормотал что-то о Мультиплексе. Я спрашивала Кейтлин, но она ответила, что тот по-прежнему мертв.

Барри смущенно пожал плечами.

– Наверное, надышался дымом. Просто мысли путались из-за всей этой химии в воздухе.

– Ох, Барри, не пытайся скормить мне эту версию. Я слишком хорошо тебя знаю. Кейтлин сказала, что с тобой раньше произошел один… случай, так она выразилась. – Она пригвоздила его к месту взглядом. – Что происходит? Почему ты нам не сказал?

– Честно говоря, я сам точно не понимаю, что это, – признался он. – Первый раз мы решили не обращать на это внимания, – ну, точнее, я решил. Теперь, после случая на складе, кажется, что за этим может скрываться что-то большее. Я собирался вам рассказать. Тебе и Джо. Честно. Вы меня просто опередили.

Ее губы по-прежнему были сжаты в тонкую линию.

– Мы должны были быть первыми, кому ты расскажешь.

– Я знаю. Должны были, – согласился он. – Но Джо в последнее время выглядел таким усталым. Я просто не хотел еще и это на него вешать, понимаешь? Особенно учитывая, что я и сам ничего не понимаю.

– Он все равно чувствует, когда что-то не так, – возразила она. – И я тоже. Мы – семья. Мы – твоя первая линия защиты. – Она откинулась назад. Ее гнев иссяк, и его сменило беспокойство. – Так что же это такое? Что с тобой происходит?

Барри попытался сформулировать ответ.

– Точно не знаю. Несколько раз я видел что-то – видел людей, – когда бежал. Я видел своего двойника. Он был старше меня, намного старше. И, позволь заметить, я не очень хорошо сохранился.

Она не поддержала шутку, так что ему оставалось только вздохнуть и продолжать.

– Во время этих эпизодов я словно предостерегаю сам себя. То есть появляется мой старший двойник и предупреждает меня о чем-то, советует бежать быстрее. Как часто говорил доктор Уэллс: «Беги, Барри, беги!». – Он пожал плечами, понимая, как странно это прозвучало. – Но в этот последний раз появился Мультиплекс и напомнил мне, что я позволил ему умереть. Как будто мне нужны какие-то напоминания, чтобы почувствовать вину.

– Что еще он тебе сказал?

– Что я не могу спасти всех, несмотря на мою скорость. Затем он попытался похоронить меня под множеством своих копий.

– Когда я увидела тебя там, на складе, ты застыл на месте. Просто смотрел в пустоту. И ты был размытым, почти прозрачным.

– Как долго это продолжалось?

– Буквально несколько секунд. Трудно сказать.

Барри помешал кофе.

– Мне показалось, намного дольше.

– Есть идеи, из-за чего это происходит?

– Хотел бы я знать, – Барри пожал плечами. – Кейтлин провела несколько анализов, но ничего не смогла обнаружить. Но у нее еще будет возможность.

Она наклонилась вперед.

– Что ты чувствуешь, когда это происходит?

– Словно какое-то напряжение. Словно что-то ломается и смещается. – Он ненадолго задумался. – На долю секунды мне кажется, что я падаю в пустоту. – Барри огорченно потер лицо. – Может, это просто побочный эффект способностей Флэша, который проявился только сейчас. Может, я слишком сильно нагружаю свою метачеловеческую способность к исцелению. За последнее время моему телу изрядно досталось. – Отпив кофе, он мысленно добавил: «И психике тоже».

Обеспокоенное выражение лица Айрис заставляло его чувствовать себя ужасно. Поэтому он не хотел ничего говорить. Но ему казалось, что станет легче, если он сможет облечь свои разрозненные мысли в слова, придать им форму, чтобы понять, есть ли в них вообще какой-то смысл.

– Барри, может, ты тратишь слишком много сил, – предположила она. – Может, тебе нужно сделать перерыв.

Барри рассмеялся.

– Джо сказал, он хочет, чтобы мы устроили себе отпуск.

– Правда? Чудесная идея. Хотя место должны выбирать мы, иначе он увезет нас на рыбалку. Он считает, что тебе нравится рыбачить.

Барри потер подбородок.

– Я предпочел бы что-то другое. Как насчет лыж?

Айрис просияла.

– Ооо. Вот это я понимаю разговор!

Внимание Барри привлек знакомый высокий голос. Рядом с ним появился маленький мальчик. Это был Дин, и он показывал незнакомым посетителям дощечку с автографом. Они улыбались ему в ответ. Барри смотрел, как Дин изображает историю своих приключений с Флэшем, к особому веселью молодой пары, которая еще пару секунд назад даже и не подозревала о существовании этого мальчика.

Затем он подбежал к столику, за которым сидели Барри и Айрис. На его лице сияла восторженная улыбка. Он сунул в руки Айрис потертый обломок фанеры.

– Смотрите! Это от Флэша, – сказал Дин, пожалуй, слишком громко. – Он спас меня! Флэш – самый классный. Он спас меня и мою маму во время большой аварии. Он появился мгновенно, никто его даже не видел, а мне удалось. Я правда видел его. Он улыбнулся мне и вытащил нас из машины, а потом она вся сплющилась. Бум! Она разбилась в лепешку, а Флэш такой рядом – вжух! Фьють! Машины летают повсюду! – Мальчишка захлебывался словами.

– Ух ты, – Айрис наклонилась к нему. – Звучит восхитительно.

– Дин, – Лили вышла из-за стойки и подошла к нему, лавируя между столиками. Она взяла сына за плечо. – Хватит приставать к людям. Может, будешь просто сидеть в комнате отдыха и раскрашивать картинки?

– Все в порядке, – улыбнулся Барри. – Он нам не мешает.

Лили благодарно улыбнулась.

– Он слишком сильно восторгается Флэшем.

– Я обожаю Флэша! – с чувством произнес Дин. – Он будет моим папой! Флэш будет лучшим папой в мире, – потому что он всегда будет появляться в тот момент, когда нужно.

Айрис передала деревяшку Барри. Он тщательно изучил грубые следы на дереве и вернул дощечку с автографом Дину, по-доброму улыбнувшись ему.

– Круто, правда? – сказал он. – Вы с Флэшем приятели, да?

– Ага! Может, он зайдет к нам на Рождество.

Дин изобразил бегуна на старте, а в следующую секунду умчался прочь, чтобы показать свое сокровище очередному покупателю.

– Вжууух!

Закатив глаза, Лили вернулась за стойку.

Барри, улыбаясь, смотрел вслед мальчику.

– И вот именно поэтому отпуска у нас быть не может.

Айрис подперла щеку ладонью.

– Я знаю.

– К тому же, тогда мне придется съесть два рождественских ужина.

– Можно подумать, это для тебя проблема.

– Эй, может у меня и правда получится. – Барри посмотрел на Айрис, его глаза блестели. – Может, Флэш и правда сможет зайти к Дину на Рождество.

– Может, будешь тащить за собой собственные сани? Раздавать подарки хорошим мальчикам и девочкам?

Помолчав, она добавила:

– О, подожди-ка. Место занято – это работа другого парня в красном костюме.

Барри взял салфетку и ручку.

– Интересно, сколько мне понадобится времени, чтобы посетить все дома на земле.

– Ты что, правда об этом задумался?

– Пока нет, – ответил он. – Пока что это чисто теоретическое рассуждение.

Айрис взяла в руки кошелек.

– Не сомневаюсь.

11

Барри стоял, скрестив руки на груди, и рассматривал свой костюм. Он был надет на манекен, установленный в Кортексе – здесь он хранился в промежутках между миссиями. Эта фигура Флэша приветствовала его каждый раз, когда он входил в лабораторию. Как будто здесь всегда ждал его двойник – безмолвный и неподвижный. Он напомнил ему Флэша из будущего, которого он недавно видел.

Такой же, как он, но не он.

Он задумался о том, случались ли когда-нибудь у Оливера Квина подобные моменты раздвоения. Оливер против Зеленой Стрелы. Наверное, нет. Он всегда оставался сосредоточенным и собранным, а ведь он имел дело со всем этим довольно долго.

Барри отвернулся от манекена и посмотрел на своих друзей. Циско и Кейтлин сидели на своих обычных местах за полукруглым пультом управления.

– Ладно, – сказал он. – Итак, мы имеем дело с Погодным Волшебником, Призмой и Туманом.

Кейтлин непрерывно что-то печатала.

– Думаю, Шона Баез, скорее всего, тоже с ними.

– Пик-а-бу! – воскликнул Циско. – Я надеялся, что она вернется.

– Почему? – тускло улыбнувшись, спросил Барри.

– Она из тех злодеев, которым достаточно ощутить любовь хорошего человека, чтобы перейти на светлую сторону. – Он устремил взгляд в даль, подперев подбородок сцепленными ладонями.

– А ты и есть этот хороший человек?

– Ну да! – Циско разгладил футболку, и танцующие хромосомы на ней задвигались. – Я – как сексуальная версия Йоды. Со мной не приходится пробовать – нужно сразу действовать.

– Или нет, – пробормотала Кейтлин себе под нос. На ее губах мелькнула тень улыбки.

Циско хмуро посмотрел на нее.

– Меня беспокоит твое неверие.

– Итак, Кейтлин… – Барри принялся расхаживать взад-вперед. – Почему ты думаешь, что Пик-а-бу с ними?

Она наклонилась над панелью управления.

– Мардон и Биволо не смогли бы мгновенно исчезнуть так, не оставив и следа. Ты невероятно быстр, Барри, но они ускользнули от тебя – вот так. – Она щелкнула пальцами. – Как будто они…

– Телепортировались, – закончил за нее Барри и согласно кивнул. – В этом есть смысл. Итак, четверо металюдей работают вместе… ради чего? Они провернули этот налет на музей и убили доктора Ларсона. Мардон накрыл весь город погодными катаклизмами. И еще пожар на складе. Но какова цель? Они ничего не украли – только что-то из музея. К счастью, они никого не убили. Но это так утомительно. Я просто мечусь от одного места преступления к другому. Я не могу схватить плохих парней. За всем этим наверняка стоит чей-то замысел. Верно?

– Вероятно, – Циско взволнованно вгляделся в монитор. – Я запустил свои алгоритмы слежения, основываясь на данных о появлении наших злодеев, но они не выдали ничего существенного – а это странно, учитывая, что обычно я неплохо соображаю.

– Что ж, я уверена, что Циско что-нибудь придумает, он же у нас супергений, – Кейтлин ухмыльнулась. – Но меня больше беспокоят твои «сбои», Барри.

Он снова посмотрел на неподвижный манекен Флэша.

– Может, эти сбои вызывает какая-то психическая атака со стороны метачеловека, которого мы еще не видели.

– Мы ни в чем не можем быть уверены, пока не исключим этот вариант, – сказала она и яростно застучала пальцами по клавиатуре. Потом она изучила данные, которые появились на экране. – Это твои физиологические показатели, снятые прошлой ночью, когда ты был на складе. В данных о мозговой активности нет никаких признаков стресса. Что бы с тобой не происходило, это не психическая атака.

– Хорошо, – голос Джо отозвался эхом в помещении, когда он вошел в Кортекс вместе с дочерью. – По крайней мере, нам не придется беспокоиться насчет Гродда.

Айрис подошла к Барри.

– Я рассказала все папе. Надеюсь, ты не против. – Выражение ее лица отчетливо дало ему понять, что на самом деле его ответ на этот вопрос ее не волнует.

– Нет, конечно, нет. – Барри успокаивающе сжал ее плечо. – Мне следовало сказать ему раньше. У нас нет секретов.

– Хорошо сказано, – согласился Джо, подняв брови.

– Слушайте, я знаю, что проще подозревать атаку метачеловека или вторжение из другого измерения, – сказала Айрис. – Но мне по-прежнему кажется более вероятным, что корень твоей проблемы – старый добрый стресс.

Циско демонстративно развел руками.

– Ты хочешь сказать, что это вероятнее, чем горилла, которая может управлять чужим сознанием? Почему же, что в этом такого странного?

Барри рассмеялся, но тут же снова принял серьезный вид.

– Слушай, Айрис, я ценю твою идею, – сказал он. – Но я не испытываю такого уж сильного стресса. Ты же меня знаешь. Я крут. Спокоен и крут.

– Ага, прямо королевское спокойствие, – Айрис окинула его взглядом. – Сказал человек, который всерьез рассматривал возможность посетить все дома на Земле на Рождество. Разве такая идея придет в голову кому-то нормальному?

– Нормальному? Нет, – сказал Циско, а затем показал Барри поднятый большой палец. – Хорошему? Да!

Барри улыбнулся.

– Я понимаю, правда.

Порывшись в карманах, он выудил смятые салфетки и передал их Циско. Тот расправил их и принялся изучать сложные формулы, которыми они были исписаны. Пока он был занят этим, Барри повернулся к Айрис.

– И даже если я расслаблен недостаточно – а это так и есть, – по городу по-прежнему бродят четверо сумасшедших металюдей, преступников, способных на что угодно. Обезвредить их – наша самая важная задача. Как только мы выследим их, можно будет поговорить и об отдыхе. – Он бросил на Джо быстрый взгляд. – Мы с Айрис решили, что предпочитаем лыжи.

Джо неодобрительно нахмурился.

– Барри, менять тему – подлый прием, но не будем об этом. На этот раз.

Он вытащил из кармана пиджака несколько сложенных листков бумаги.

– Я получил полный список экспонатов музея, так что теперь мы знаем, что именно было украдено или уничтожено.

Барри метнулся к нему, взял бумаги у него из рук и с гиперскоростью пролистал их.

– Забрали большую часть коллекции драгоценных камней, – пробормотал он, проглядывая список. – Несколько более старых экспонатов. И – ух ты! – Он поднял листок бумаги. – Поющий метеорит.

– Быть не может! – Циско перегнулся через пульт управления и выхватил у него страницу.

– Я и не знал, что он до сих пор в Централ-Сити, тем более в этом музее.

– О чем вы вообще? – спросил Джо.

На лице Барри появилась мальчишеская улыбка.

– Поющий метеорит был обнаружен в Африке десять лет назад. Его нашел доктор Уильям Кулидж. У камня совершенно уникальная кристаллическая структура.

– Говорят, его можно услышать, – перебил Циско. – Кулидж рассказывал, что пение указывало ему путь.

– Он пел метеору? – спросил Джо.

– Нет, метеор пел ему, – пояснил Барри. – И его правильно называть метеоритом, потому что он уже упал на землю, в то время как метеор – это…

– Не отвлекайся, Барри, – Джо наклонил голову. – Я знаю, что такое метеор.

– Ах да, точно. Простите. Как бы там ни было, он сказал, что слышал пение, по которому его и нашел. Он просто лежал там, посреди поля. Если бы он не стал его рассматривать, то принял бы за обычный камень.

– Угу, – Джо собрался было что-то сказать, но просто пожал плечами. – Я бы сказал, что это какое-то безумие, но я видел вещи, по сравнению с которыми в этом всем – бездна здравого смысла.

– Он по-прежнему в обсерватории! – Циско снова склонился над монитором.

– Правда? – переспросил Барри. – Я думал, он ушел в отставку или умер.

– Вот оно, Барри, – сказала Кейтлин, вводя новые данные. – То странное вещество на руках доктора Ларсона. Это может быть…

– Вот блин! – воскликнул Циско. – Это пыль с поющего метеорита. Вот почему мы не смогли ее идентифицировать. Она из другого мира! – торжественно провозгласил он.

Барри вывел на экран данные химического анализа.

– Ты прав. Они похожи на характеристики метеорита.

– Йоу, парень, – произнес Циско, широко открыв глаза. – Знаешь, что я думаю? Пора съездить в эту пугающую старую обсерваторию на краю города и поговорить со старым безумным астрономом!

– Боже мой! – Барри ударил о ладонь, подставленную Циско. – Наконец-то моя жизнь становится похожа на детские детективы о братьях Харди.

Кейтлин нахмурилась.

– Ты же не собираешься отправляться туда сегодня?

– Собираюсь, а почему нет? – сказал Барри, и они с Циско выразительно переглянулись. – Это не так уж и далеко от города.

– Час или два, – добавил Циско. – На машине. Не со скоростью Флэша. Мы можем заглянуть в «Big Belly Burgers», чтобы немного подзаправиться.

– Я не был в обсерватории с третьего класса, – Барри направился к двери. – Нам пора – расследование не ждет.

– А обычного телефонного звонка не хватит? – Айрис оперлась на пульт управления, настороженно наклонив голову.

– Без личной встречи тут никак, – Циско торопливо прошагал мимо Барри, на ходу ухватив его за руку. – К тому же, ты ведь хотела, чтобы Барри отдохнул. Вот и отдых. Просто тихий вечер в обсерватории. Мы сообщим вам, как только что-то найдем. Пошли, приятель.

Прежде чем кто-то успел что-нибудь возразить, они уже ушли.

Джо посмотрел на часы.

– Что ж, мне пора возвращаться в свой кабинет, чтобы разобраться с кое-какими бумагами и сделать несколько звонков, пока еще не слишком поздний час.

Айрис точно знала, что это означает. Снова работа, еще больше кофе, закончить дела, начать новые дела, забыть о времени, забыть поесть… Он вернется домой не раньше полуночи.

– Папа, ты не забудешь поужинать, верно?

– Поужинать? Конечно, Айрис. Я что-нибудь найду.

– Папа, – строго сказала она. – Ужин.

– Да, милая, – помахав рукой, Джо вышел.

Айрис тоже собралась уходить, но потом осознала, что она не одна. Покачав головой, она обошла стол и взяла Кейтлин за руку.

– О нет, – сказала Айрис. – Только не говори, что собираешься остаться здесь в одиночестве.

Кейтлин напомнила Айрис испуганную кошку.

– Но мне нужно работать.

– Нет ничего, что не могло бы подождать до завтра, – возразила она, надеясь, что это действительно так. – Нужно передохнуть, пока есть возможность. Тебе все-таки нужно есть, не так ли? А здесь не получится. – Нахмурившись, она добавила: – Ну, в принципе получится, но тогда окажется, что у тебя вовсе нет жизни, а это будет выглядеть жалко. – Айрис потянула Кейтлин за руку немного сильнее, и та наконец встала. – Здесь же повсюду есть связь, верно? Ты узнаешь, если что-то случится. Ты получишь сигнал тревоги, правда?

– Да, но…

– Смотри, Барри и Циско вообще отправились за город, так что мы, по крайней мере, можем прогуляться до кафе.

– Я не голодна.

Боже правый…

– Слушай, я готова поспорить, что ты даже не помнишь, когда в последний раз выходила из этой лаборатории, – возразила Айрис. – Во всяком случае, давай что-нибудь выпьем.

Кейтлин, поморщившись, остановилась, словно внезапно вспомнила о чем-то плохом.

– Я бы предпочла не пить.

Айрис снова заставила ее сдвинуться с места.

– Ладно, а как насчет тренировки в спортзале? Ты же медик, так что ты понимаешь, что сидеть за столом весь день – вредно для здоровья. А учитывая, сколько металюдей рыскают по округе, оставаться в форме – критически важно. Кроме того, вместе заниматься веселее.

Кейтлин покорно вздохнула.

– Ладно, – сказала она. – Думаю, час или два ничего не изменят. Все равно я в тупике.

– Иногда, сделав перерыв в работе, получается посмотреть на все свежим взглядом, – добавив Айрис.

– Верно, – хрупкая исследовательница приободрилась. – Дай мне минутку переодеться. Обычно я тренируюсь прямо здесь, в лаборатории.

Айрис кивнула, глядя вслед Кейтлин, которая направилась к своему шкафчику, и посмотрела на одинокую беговую дорожку, стоявшую рядом с ними.

– Подруга, я покажу тебе, на что похожа настоящая тренировка.

Когда они ехали по Централ-Сити, им не раз пришлось объезжать размытые дороги. Время тянулось медленно, и Кейтлин начала переживать, что ей вообще не следовало покидать лабораторию. Айрис перестала слушать ее, когда она принялась рассуждать о культуре клеток, которая может испортиться, если она не проконтролирует ее состояние.

Наконец, они заехали на парковку рядом с любимым фитнес-клубом Айрис. Он назывался «Вселенная фитнеса». Там было довольно много людей – однако меньше, чем обычно, вероятно, из-за ураганов. Из скрытых от взгляда колонок доносилась современная поп-музыка, а на телеэкранах крутились клипы. Мужчины и женщины в обтягивающей одежде работали на разнообразных тренажерах. Большинство из них были в идеальной физической форме.

Глаза Кейтлин расширились, и она заметно покраснела. Ее собственная форма состояла из штанов для йоги и свободной кофты с надписью «MIT», Айрис же надела модные штаны, ярко-розовый спортивный лифчик и налобную повязку того же цвета.

Кейтлин стянула с себя тяжелый синий свитер. Под ним оказалась футболка. Айрис смотрела на нее, не говоря ни слова.

– Что не так? – спросила Кейтлин. – Она чистая. Циско подарил ее мне на день рождения.

– Мне следовало догадаться, – сказала Айрис. – Тут написано «Let’s Cuttle». А что это за осьминог?

– Это не осьминог. Это…

– Привет, – мускулистый мужчина, только что закончивший заниматься на беговой дорожке, растерянно окинул ее взглядом. – У тебя опечатка в слове «cuddle»1.

– Нет, – воскликнула Кейтлин. – Это просто каракатица.

Закатив глаза, мужчина зашагал прочь.

– Это по-научному! – крикнула Кейтлин ему вслед.

– Ой, да ладно, – Айрис рассмеялась и схватила ее за руку. – Вот эти две дорожки свободны и они как раз рядом. Мы можем поговорить на бегу.

Тренажеры были выстроены в ряд напротив застекленного балкона, из которого можно было видеть зал для тренировок с весом. Когда они запустили свои дорожки и подобрали подходящий темп, Айрис заметила, что Кейтлин старается смотреть куда угодно – только не на потные мужские тела. Она наклонилась поближе к подруге.

– Не стесняйся, – сказала она, достаточно громко, чтобы музыка не заглушила ее слова. – Может мы и одиноки, но мы живые люди. Наслаждаться видом законом не запрещено.

– Наверное, – Кейтлин смущенно рассмеялась. Ее взгляд переместился на разгоряченных атлетов, которые напряженно работали на тренажерах. – Думаю, это лучше, чем всю ночь пялиться в монитор.

– Такой подход мне нравится!

– Знаешь, я рада, что ты заставила меня сюда выбраться, – хотя Кейтлин не перестала нервничать с тех пор, как они вышли за пределы лаборатории, теперь она выглядела намного бодрее.

– Я тоже, – согласилась Айрис. – Мы обе упорно работаем, и мы заслуживаем отдохнуть вечерком. – Айрис запустила программу тренировки, которую ввела в свой тренажер, и тут же пожалела об этом, потому что дорожка начала наклоняться. – О боже, – запыхавшись, выпалила она. Кейтлин рядом с ней пыхтела еще громче.

– Не останавливайся, – подбодрила ее Айрис.

Шумно дыша, Кейтлин все же не отставала от Айрис, и их ноги двигались почти в унисон, успевая за повышением нагрузки. Но через десять минут она все-таки начала спотыкаться и замедлять шаг.

– Не останавливайся! – воодушевляюще крикнула Айрис. – Беги, как будто за тобой гонится Гродд.

Кейтлин резко ускорила шаг, а на ее лице отразилось такое напряжение, что Айрис ощутила укол вины. Еще через пять минут Кейтлин остановилась, расставив ноги по бокам дорожки, и повисла на панели управления, вцепившись в нее, как утопающая в бревно.

Айрис закончила программу тренировки, сошла с дорожки и опустилась на колени, шумно втягивая воздух.

– Думаю, мне сейчас поплохеет, – призналась она.

– Я даже забыла поглядывать на красивых мужчин, – пожаловалась Кейтлин.

Айрис рассмеялась, преодолевая боль, взяла бутылку воды и протянула вторую Кейтлин. Та с благодарностью взяла ее и проглотила половину одним большим глотком. Она оглянулась, ее лицо блестело от пота.

– Как вообще Барри проделывает это с такой легкостью?

– Ненавижу его, – со свистом выдохнула Айрис.

Теперь рассмеялась Кейтлин.

– Я тоже. Никто не должен так страдать на тренировках, и уж точно не каждый день. Это нечестно.

– Даже Зеленой Стреле приходится ходить в спортзал.

Кейтлин хитро ухмыльнулась.

– Фелисити Смоук рассказывала мне, что видела, как он тренируется. У него божественный пресс.

– Может, нам нужно навестить ее в Стар-Сити.

– Дамы отправляются в путешествие, – произнесла Кейтлин.

– Я за, – Айрис, наконец, выпрямилась и отошла от тренажера, освобождая место для других желающих. Кейтлин двинулась следом. По пути она выбросила пустую бутылку в урну.

– Мне по-прежнему хочется пить.

– Тут есть бар с соками. Давай возьмем что-нибудь освежающее. Мы заслужили.

Они приняли душ и переоделись, а затем направились к небольшой стойке у входа в спортзал. Там они присоединились к остальным молодым людям, столпившимся вокруг блендеров.

Они никак не могли определиться, так что предложили бармену их удивить. Это было не самое умное решение. Они получили два напитка – один темно-зеленый, а другой – темно-красный. Они осторожно чокнулись стаканами и отпили из них.

Обе девушки поморщились.

– Боже, тут что, свекла? – Кейтлин чуть не подавилась.

Айрис с трудом смогла сделать несколько глотков. Она посмотрела на зеленую полужидкую массу, а затем снова подняла взгляд на Кейтлин.

– Прошлой ночью Барри съел на ужин пятнадцать куриных котлет.

Кейтлин жалобно фыркнула.

– Ненавижу его.

– Перекусим в «Стейк-Кораль»? – предложила Айрис. Теперь она действительно проголодалась, и дело было не только в отвратном смузи.

– О Господи, да! – улыбка, наконец, появилась на лице Кейтлин, и они со стуком опустили на стойку свои полные стаканы. А затем подруги торопливо удалились, смеясь и держась за руки.

1.Игра слов: cuttle – каракатица, cuddle – обнимать.

Tasuta katkend on lõppenud.