Читайте только на Литрес

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Основной контент книги Юридический перевод
Tekst PDF

Maht 379 lehekülge

2017 aasta

0+

Юридический перевод

4,7
3 hinnangut
Читайте только на Литрес

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Pole müügil

Raamatust

Системно излагаются основные вопросы теории и практики юридического перевода с позиций современных концепций переводоведения. Цель пособия – развитие переводческой компетентности студентов-юристов и будущих переводчиков в области письменного и устного перевода юридических текстов всех видов: научно-правовых, законодательных, судопроизводства и юридических документов. Его могут использовать также аспиранты и соискатели юридических вузов и факультетов при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому). Соответствует ФГОС последнего поколения. Для магистрантов, аспирантов и соискателей юридических вузов и факультетов.

Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 41 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1093 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 388 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 170 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 445 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 432 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 1607 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 1944 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,1 на основе 143 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5311 оценок
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Константина Михайловича Левитана «Юридический перевод» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 veebruar 2017
Kirjutamise kuupäev:
2017
Objętość:
379 lk
ISBN:
978-5-4365-0495-7
Üldsuurus:
3.0 МБ
Lehekülgede koguarv:
379
Õiguste omanik:
КноРус