Arvustused raamatule «Портрет Дорианы Греи», 1 ülevaade

Как скучно, суетно тебе теперь со всеми,

Тебе, которой следовало быть

В Италии с Мирандоло, бродить

В оливковых аллеях Академий.

Ломать в ручье тростник с мечтами теми,

Что Пан в него затрубит, и шалить

Меж девушек у моря, где проплыть

Мог важный Одиссей в своей триреме.

О, да! Наверно, некогда твой прах

Таился в урне греческой, и снова

Ты в скучный мир направила свой шаг,

Возненавидев сумрака оковы,

Унылых асфоделей череду

И холод губ, целующих в Аду.


Оскар Уайлд "Федра".

Перевод Н.С. Гумилёв.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
14 september 2024
Kirjutamise kuupäev:
2024
Objętość:
3 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 62 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 25 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 4,2 на основе 111 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 56 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,3 на основе 67 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 27 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,3 на основе 73 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,3 на основе 28 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок