Tasuta

Все, что осталось

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Ты до безумия невероятна, милая Кэр, я так люблю момент, когда мы молчим, потому что ощущаю твое дыхание, от него я получаю эмоции, перерастающие во что-то настоящее, – сказал Денни, смотря в чудные глаза Кэрол.

Он начал приближаться своим лицом к ней, чтобы поцеловать ее юные губы, которые Кэрол облизывала, ведь от приятного страха в животе губы становились сухими. Денни прикоснулся так нежно, что девушка вдохнула в себя, а затем резко отпустила воздух. Она легла на его плечо, а он так и продолжал целовать ее. Второй рукой он медленно гладил хрупкое тело девушки, то поднимаясь, то опускаясь. Он чередовал каждый приятный момент, прикасаясь сначала к губам, а затем к шее, доставляя самое настоящее удовольствие. Спустя некоторое время он понимал, что нужно обязательно остановиться, так как еще было слишком рано для новых ощущений. И так Денни снова вспоминал последующие моменты, касающиеся Кэрол. Затем он остался совсем один, позволив мыслям и воспоминаниям окончательно заполнить свой разум.

Часть третья

VI

Утром, как обычно бывает в солнечные зимние дни, шел блестящий снег, который так и приковывал внимание к своей белоснежной красоте. В это же время, Кэрол, обнимающая подушку, почувствовала сквозь сон тупые стуки, исходившие от окна. Они будто напоминали то время, когда дети играют со снежками и стараются разбудить людей в дни Рождества. Но женщина не придала этим звукам значения и снова уснула крепким сном. Всю ночь Кэрол тревожно засыпала, а затем просыпалась и чувствовала легкий страх, поэтому весь период сна проходил достаточно плохо. Только лишь стоило снова вспомнить о случившемся, Кэрол непременно попадала в тяжелую панику. Спустя два часа, когда время близилось к обеду, женщина встала, приняла душ и отправилась на кухню для того, чтобы приготовить бодрящий завтрак. Желание набирать Джона осталось далеко там, где Кэрол не хотела бы побывать снова. Ее день начался отлично, поэтому, чтоб отвлечься, она точно отложила телефон. Когда Грант села за стол, наслаждаясь куриной грудкой, услышала стук в дверь. Но так как она была не из пугливых людей, то сразу встретила нежданного гостя. Перед ней стояла девушка, лет двадцати пяти, ее румяное лицо показывало ослепительную улыбку, от которой на правой щеке появлялась маленькая ямочка. Девушка изображала чувство радости, а ее короткое платье поднималось от ветра, гуляющего по улице. У нее были темно-зеленые глаза, она была весьма привлекательна, но не отличалась красотой от Кэрол. В силу своей молодости, ее волосы блестели и развевались на ветру. Она приветливо улыбнулась и зажмурила глаза.

– Привет, Кэр! – крикнула девушка, обнимая Кэрол.

Кэрол была в удивлении, но затем начала улыбаться и обнимать девушку в ответ.

– Бетти, не ожидала тебя увидеть, пойдем же, проходи в зал, – сказала Кэрол, улыбаясь от счастья. – Что ты здесь забыла, милая, все стараются уехать из этого города, а ты, напротив… – спросила Кэрол, радуясь еще сильнее.

– Да хватит, Кэр, хороший город, – смеясь, отвечает Бетти, – а я приехала, потому что безумно скучала по дому, как там мама, как Джон?

Кэрол немного смутилась, но тем не менее ответила на вопрос.

– Мама хорошо, но…, после смерти папы ей всегда нужна поддержка, ты и сама понимаешь, – ответила Грант, – можем даже сегодня поехать к ней в гости, она очень будет рада видеть тебя, сестренка.

– Да, поедем скорее! – сказала Бетти.

Через некоторое время Бетти, или как ее называли в колледже, Элизабет Эстли, ждала сестру в машине, затем, повернувшись в сторону стекла, она увидела Джона.

– Вау, Элизабет, да тебя не узнать, невероятная красавица, не уступаешь теперь и моей жене, – сказал Джон, рассмеявшись.

– Спасибо, Джон, ты как всегда на высоте, скучала по твоему веселью, ведь у нас на факультете одни зануды, – улыбнувшись, ответила Бетти.

Кэрол подходила к машине и увидела супруга, который улыбался и смотрел на нее.

– Моя любовь, привет, – сказал Джон, обняв Кэрол за талию, – ты ослепительна, а этот запах, я снова влюбился в тебя, милая.

– И тебе привет, Джон, – сказала Кэрол, сделав вид того, что она срочно спешит, – нам нужно ехать, увидимся вечером в твоем ресторане.

– Да, точно, я понял тебя, любимая, и кстати, Элизабет, жду сегодня на своей вечеринке, – сказал Джон, облокотившись на дверь машины.

– Очередная тусовка с алкоголем, Лиззи, как тебе и нравится, – ответила Кэрол с иронией.

– Ребят, а вы всегда такие странные? – спросила Бетти, немного нахмурив брови. – Ах, ладно, поехали уже, Кэр, здесь так душно.

Кэрол отъехала от большого дома и поехала в сторону центра. Проехав пару перекрестков, сестры уже находились на территории дома родной матери. Пройдя в зал, они увидели маму, сидевшую за столом. Она смотрела передачи и собирала книги, принесенные маленькими детьми. Мать Кэрол и Элизабет разительно отличалась от Марии Грант, мамы Джона и Денни. Миссис Эстли всегда была открыта душой, помогала всем нуждающимся, и это стало большим плюсом в ее работе. Она была медсестрой и помогала раненным в далеком 1986 году, в период вторжения Соединенных Штатов Америки на Гренаду. Она и подруги, отучившись на медицинском факультете и пройдя практику, были мечтательны. Но начало войны непременно заставило действовать профессионально. И вот через несколько недель после окончания университета, молодая Эстли отправилась в самую горячую точку, спасая американцев от серьезных травм. После этого в ее жизни была лишь одна цель-служение людям. И свою чистую и добрую натуру мама Кэрол пронесла сквозь года.

– Здравствуй, мам, смотри, кого я тебе привела, – сказала тихо Кэрол.

Взрослая женщина посмотрела на двух дочерей, а младшую непременно начала хвалить:

– Моя девочка, как же ты хороша, ты умница у нас! – сказала миссис Эстли, обнимая младшую дочь.

– Мамочка, давно мечтала увидеться с тобой. – Приехала, как можно скорее, а сейчас я здесь и просто счастлива, – сказала Бетти, смотря на мать.

– Мои красавицы, вы так отличаетесь друг от друга, но ваши души всегда соединены, ведь вы родные люди, мои девочки, садитесь же, я налью вам чай, поговорим, – сказала миссис Эстли, радуясь каждому взгляду дочек.

– Ну что, Бетти, рассказывай о своей учебе, – сказала Кэрол, пока мама наливала чай.

– Ох…здесь лучше просто пропустить всю историю, потому что медицинский университет-полный ужас! – ответила Бетти, затем улыбнулась и закатила глаза. – Мам, не в сторону твоей профессии, просто это сфера точно не для меня…

– Брось, доченька, это только сейчас так трудно, затем войдешь в этот ритм и все встанет на свои места, – улыбаясь, ответила миссис Эстли, – я точно тебе говорю.

– Вот недавно, например, была практика по абдоминальной хирургии, и что вы думаете, я умудрилась и там ошибиться, как же только миссис Грин отыгрывалась на мне… – сказала Бетти и аккуратно посмотрела в окно.

– Вообще, у меня есть отдельное мнение на этот счет, – начала Кэрол, подложив кулак под подбородок, – это огромная ответственность, а в голове просто не укладывается то, как люди умело проводят операции, а это кровь…и в то же время, какая опасность совершить в один момент что-то не так…

– Ну,Кэрол, кажется, ты сейчас отобьешь мое желание к профессии врача…

– Мои милые, ничего страшного нет в том, чтобы узнать или совершить что-то новое, важно, перебороть свой страх, посмотреть с разных сторон причину своего страха и тогда, вы в миг перестанете бояться, – продолжала миссис Эстли, – расскажу вам о годах войны. – В первые дни, когда я увидела человека, у которого вот-вот должны были ампутировать ноги от сильного удара, я впала в безумный страх, в панику, я была молода и боялась каждого нового переломного момента в судьбах людей. – Но нельзя было думать только о своем страхе, его жизнь была на моих руках, его мысли были и в моей голове, и как я должна была потом смотреть на солдата, который больше никогда не сможет встать на ноги, не сможет так же подойти и сказать важную новость. – Я плакала ночами, я боялась осознавать свое присутствие в месте, где гибнут люди.

– И что потом, мама? – сказали в один раз сестры.

– Потом я прошла через себя, я понимала, что, не собравшись, я сделаю только хуже и опущу руки до конца, но так ни в коем случае нельзя делать. – Лучше полностью погрузиться в беду, в трагедию, пропустить через себя боль и слезы, и после этого к тебе прибудут силы для дальнейшего пути.

– А что стало с тем мужчиной?

– С пареньком, он молодой совсем был, удушил себя простыней, увидев инвалида, а не крепкого солдата. – И самое ужасное то, что, умирая, он крепко сжимал в руках фотографию своей матери…позже мы нашли надпись на обратной стороне: «Возвращайся, милый мой сынок, сердце болит, а я мучаюсь, но верю, что спешишь уже домой с верой и правдой, береги себя, Робби, и никому не давай в обиду нашу страну, а твоя мамочка будет ждать тебя дома.» – Здесь у любого человека душа будет болеть безумно…

Так день прошел незаметно, они разговаривали, смеялись и понимали, что роднее семьи в жизни нет никого, ведь только там душа и дом. Место, в котором находятся наши любимые люди, является значимой ценностью, без которой становится тяжело и одиноко. А в семье миссис и мистера Эстли всегда царила нежность и доброта, которую родители отдали сначала старшей дочери-Кэрол, а затем и Элизабет. Когда время подошло к вечеру, то девушки направились к ресторану Джонатана. Когда они вошли, то увидели знакомых людей: родителей Джона и близких друзей семьи. Играла тихая музыка, а официант ходил с подносом, на котором находилось шампанское. Грант, увидев жену, подбежал к ней и провел в толпу.

– Как тебе вечер, нежная моя? – сказал Джон, смотря в прелестные глаза Кэрол.

– Как всегда прекрасно, Джон, неужели ты все сам это подготовил? – спросила супруга.

– Нет, конечно, нет, Майк помогал мне, а вот кстати и он, – показывает пальцем на друга, – только вот что он забыл рядом с Бетти… – сказал Джон, сдерживая смех.

 

– Пусть хоть тут отдохнет, – сказала Кэрол, показывая свою ослепительную улыбку.

Супруги прошли к родителям, и все это время Джон придерживал хрупкую талию жены. Он прикасался к ее оголенной спине, которую было видно от выреза сзади. При его прикосновениях она каждый раз вздрагивала.

– Привет, мама, привет, отец! – Сегодня замечательный вечер, жаль, что их бывает так мало, – сказал Джонатан.

– Сынок, когда ты вернешься, еще и не такое устроим, сам организую тебе вечеринку, или как она у вас там называется! – крикнул с улыбкой мистер Грант.

– Да, дела по новому ресторану в Нью-Йорке никак не ждут, ох уж эти командировки, – со вздохом сказал Джон, – как же мне неделю без теплых рук моей ненаглядной супруги.

Кэрол стояла без эмоционально, смотря в окно, и немного отвернувшись от мужа, но все равно ощущала его руку в своей.

– Ты бы хоть улыбнулась для мужа, или снова мы должны всё сделать для тебя, – сказала миссис Грант, держа злобу после исчезновения Кэрол, – ты наглая, только и портишь жизнь моему сыну, забрала младшего, так теперь и Джон должен ползать возле тебя. Не позволю!

После этих слов мать Джона немедленно удалилась, ведь оставшись, она бы могла устроить необратимый конфликт.

– Не обращай внимания, пожалуйста, пройдет, всё пройдет, я обещаю, – сказал Джон, обнимая жену.

– Всё хорошо, я уже и не удивлена после стольких лет брака, Джон, – обнимая в ответ, говорит Кэрол.

– Поехали домой, любимая, отдохнешь там, – сказал Джон.

Кэрол не спешила уходить, а решила выйти на улицу, чтобы отойти от ситуации. Возле ресторана стоял отец Джона, хоть женщина сначала его и не заметила.

– Кэрол, не держи зла на нее, она другая совсем, а хочет казаться выше и лучше всех. Но понимаешь, вся моя жизнь с ней показало обратное. – Мария добрая и чуткая, просто росла в дурных условиях, отчего сейчас буквально топит тебя своими словами, – сказал мистер Грант.

– На самом деле, я устала слушать ее, думаю, не каждому под силу переживать такое изо дня в день…

– Понимаешь, мы любим Джона, стараемся отдать ему все хорошее, что есть на свете. А Мария, она мать. Ей тяжело досталось вернуть детей к благополучному состоянию. Она плакала, кричала, не могла найти себе места, а я всеми силами старался понять ее, помочь хоть чем, лишь бы моя семья была счастлива. Люди ведь часто видят только сторону гнева, чего-то плохого, но, если попробовать узнать настоящую сторону, вот только прикоснуться к прошлому человека. Все мысли в миг поменяются.

Кэрол лишь молчала в ответ.

– Она не желает тебе зла, просто знай это.

– Да я совсем и не думала об этом, просто, ведь раньше я, правда, видела ее хорошую сторону, что же стало с ней? – спросила Кэрол.

– Смерть Денни, конечно, изменила ее. Она винила себя, винила других, ее сына больше нельзя было вернуть, что же оставалось моей супруге…Если я, отец, пытался держаться стойко, то она падала и падала вниз, думая о самом страшном. Честно, даже сейчас я не знаю, почему она так относится к тебе, но, только лишь тот период изменил ее. Возможно ли такое…. Да, она знала, что ты встречаешься с Денни, а затем, когда увидела с Джоном, ее буквально гнев хватил.

– Но…почему, ведь…

– Подожди, не перебивай меня, пожалуйста. Она не поняла того, как ты так просто смогла отпустить любимого человека и закрутить роман с его родным братом. Моя жена считала это безумием, – продолжал мистер Грант.

– Тогда и я могу сказать, что до нашей свадьбы, а может быть и сейчас я безумно скучаю по нему. Нельзя осуждать человека, не узнав правды, вот что настоящее безумие. У меня нет желания оправдывать себя, потому что только я могу знать, какие чувства испытала в эти моменты, – ответила Кэрол, сдерживая слезы, – Боже…

Из дневника Кэрол Грант:

Сегодня вечер для меня был слегка скучноват. В ресторане я наслушалась пустых советов и поняла только одно, что все настоящие советы и мнения находятся лишь в нашей голове. А голоса, говорящие внутри нас – истинная дорога к выходу из любой ситуации. Прошло уже достаточно много времени, но каждый раз мой разум заставляет меня действовать иначе. Он помогает открыть мне дверь в новую жизнь. Я точно понимаю это. Раньше я даже не могла и отвести взгляд от супруга, потому, что общество влиятельных людей, окружающее нашу семью, подумало себе что-то не то. Сейчас же я легко делаю все вещи так, как желает только мой внутренний голос. А когда мать Джона снова начала унижать меня самым наглым образом, то я просто держалась стойко, ведь иначе вся моя жизнь пройдет в конфликтах и скандалах. Но опускаться так же низко, как миссис Грант, я, естественно, не буду. Она смешна до безумия. Можно пропустить плохую историю, думаю, их еще будет хватать. А теперь я хочу рассказать о своей чудесной сестре, как же я была счастлива, что она снова рядом со мной. Хоть она и была младше меня на семь лет, но мы, становясь старше, научились понимать друг друга. Она выросла достойной, а другого и просто не могло быть. Я вижу в ней свое продолжение, частицу себя, ведь если внешне она больше похожа не на меня, то внутренне мы точно одинаковы. Я отлично запомнила ее историю, когда ей только исполнилось шестнадцать лет. Возраст беззаботной радости. Она тогда влюбилась в парня, который был старше ее на пять лет. С каким теплом он только дарил ей цветы, всю ночь стоял под ее окнами и читал стихи. Он буквально стал ей родным, потому что они и дня без друг друга не проводили. Мне он нравился, он не был из тех гадких и лицемерных мальчишек, ведь и разговаривал просто и сдержанно, даже немного скромно. Но после каждой встречи с ним, Бетти почему-то чувствовала внутри себя жар, тогда она думала, что это от влюбленности и мимолетно забывала это. Да и я смеялась, ведь никогда не понимала голоса Бога или что-то вроде этого. Родители никогда не были против их встреч, а наоборот, радовались бесконечно. Я всю ночь лежала с сестрой и слушала ее истории про его невероятный голос и умные мысли. У меня тогда сложилась очень хорошая картина о нем. И вот, наступил долгожданный день (как раз через несколько дней я собиралась уезжать в Аспен). Он зашел в рубашке и брюках, которые обыкновенно надевают на деловые встречи, в руках у него был шикарный букет, а более ценным его делало то, что он собственными руками зарабатывал деньги, чтобы выбрать яркие и удивительные цветы. Он встал на колено, а Бетти сияла от счастья. В тот момент в доме были все: папа, мама и Лиззи. Я наблюдала за всем этим и безумно была рада за свою младшую сестру. Юноша спросил значимый вопрос, от которого кровь закипела. Но Элизабет резко поменялась в лице и дала отрицательный ответ. Все пришли к большому удивлению. История так и не кончилась, а через несколько недель мы узнали страшную тайну о том, что он ужасно истерзал и убил пять юных девушек, которые тоже трепетно и нежно относились к нему. Бетти всегда повторяла мне, что внутри нее начал появляться маленький жар, именно там, на сердце. И в тот момент, будто не она сказала нет, а ее внутренний голос. История до жути охватывала меня. Теперь я всегда слушаю себя и чувствую ощущения тепла или холода, которые находятся глубоко во мне. Мы часто совершаем ошибки, делая все быстро и необдуманно. Но стоит только лишь немного почувствовать себя и вам откроется безграничная связь со своим разумом.

После ресторана Джон и Кэрол приехали домой. Они сразу прошли в спальню, чтобы приготовиться ко сну. Кэрол ушла в ванную комнату. Там она находилась наедине с собой. Ее супруг всегда понимал ее, поэтому тщательно старался не беспокоить жену в такие моменты. Ведь еще и думал о том, что нервная система тоже может повлиять на проблему со здоровьем, из-за которой в будущем не получится завести ребенка. Кэрол прошла в комнату и закрыла дверь на ключ. Сегодня муж и жена были одни. Элизабет, сестра Кэрол, осталась у матери, что позволило супругам так же свободно провести время. Но так думал только Джонатан, который привык находится рядом с женой, не отвлекаясь на других людей. День графика был пропущен, поэтому, сегодня вечер обещал быть теплым и нежным. Кэрол все стояла напротив зеркала, закрыв руками лицо.

– «Минуты, минута, сейчас все настанет, – думала про себя Кэрол, – как же избежать близости, от которой я попадаю в панику…».

Кэрол начала умывать лицо, затем, когда подняла голову, увидела что-то темное за своей спиной и резко вышла из ванной.

В ее голове были сотни, а может даже и тысячи мыслей, которые блуждали несколько часов подряд. Через некоторое время она вышла, выпив сначала лекарство, прописанное доктором, а затем прошла в комнату, где находился муж. Она легла рядом с ним.

– Как самочувствие, Кэр? – спросил Джон, – мама не испортила тебе настроение?

– Нет, Джон, все хорошо, забудь, – сказала Кэрол, поджав губы.

Джон обнял супругу, подарив тепло. Кэрол слегка вздохнула. День графика не заставлял ждать, поэтому пришлось отдать все свои силы на процесс зачатия. Как бы женщина не старалась избежать этого, ей все равно приходилось уступать ласкам мужа, ведь желание увидеть ребенка никогда не давало покоя. Джон сиял от счастья, так как сегодня снова ощутил красоту прелестного тела своей супруги. Он дышал этим. Кэрол же в свою очередь была нежна и спокойна, не показывая отрицательных эмоций. Муж и жена уснули сладким сном, который был подобен удивительной сказке.

Ранним утром, когда Кэрол еще спала, Джон уехал в аэропорт. Он оставил маленькую записку, ведь был из романтиков, тех самых, трепетных и чутких. На листке, находившимся на тумбе, было следующее:

" Моя прекрасная, как только свет прикоснется к твоим прелестным ресницам, прочти это. К тому времени мой самолет уже покинет город. Я уехал, целуя твои чудесные руки, ведь для меня нет ничего роднее. Милая Кэр, я буду желать только одного – приехать домой. Я уже безумно скучаю по тебе и мысленно представляю твои глаза. Наша ночь была незабываема. Желаю по возвращении узнать чудесные новости. Хочу уже наслаждаться теплом, исходящим от твоего живота. Хорошего дня, моя миссис Грант ".

Кэрол встала, прочитав небольшую записку.

– «Ты всегда был удивительным и веселым», – подумала Кэрол после прочтения.

Утро было достаточно холодным. Кэрол, выпив чашку кофе, отправилась в редакцию. Работа стояла уже несколько дней, но решить ее можно было бы за пару часов. Оттого что в редакции была тишина и скука, потому что предложения и новые тексты приходили редко, то Кэрол предложила Лиззи поехать туда. Она заехала за ней, и две сестры поехали к зданию, которое находилось в центре города. Пройдя туда, Кэрол села за стол, а Бетти легла на диван.

– Черт возьми! – сказала громко Кэрол, – что же здесь происходит с документами!

– Оу, Кэр, да у тебя явно сегодня нет настроения, наверное, это из-за холода… – сказала Бетти, желая услышать ответ.

– Все в норме, я разобралась, ты же знаешь, мои перепады настроения – это что-то…, – ответила Кэрол, – и появилось достаточно много проблем…или я снова сама устраиваю себе их, не знаю.

– Что за проблемы, сестра? – спросила Лиззи. – Раньше мы были так близки, я была бы рада услышать тебя.

Тут Кэрол немного откинулась на спинку кресла, а затем указательным и большим пальцем правой руки прикоснулась к виску. Ей было достаточно тяжело держать все внутри себя. Но, к сожалению, она была вынуждена держать главную тайну только в своей голове.

– Это все слишком сложно, Бетти, я никогда и не думала, что попаду в сложные этапы жизни, я всегда верила, что смогу пройти их легко. – Но я ошиблась, – сказала Кэрол.

– Я могу снова предположить, что ты переживаешь из-за Джона, поэтому всегда выслушаю тебя, Кэр, – ответила Бетти, встав с дивана.

– Помнишь, что произошло после смерти Денни? – спросила Кэрол. – Мне ведь просто некуда было уйти от этих мыслей. И я совершала ошибки снова и снова, – продолжала женщина.

– Мы совершаем ошибки, не думая ни о чем, потому что не до конца разбираемся в чем-то. Без промаха ничего не получится, главное, вынести значимое из этого и идти дальше, стараясь больше не совершить ошибку. – ответила Элизабет. – Наша жизнь полна новых открытий. Действительно, она ставит перед нами выбор, который мы должны обдуманно сделать, но и тут бывает печально. Кэр, все ведь может быть по-другому, от грусти можно тоже уйти, если преодолеть такой период. – Всего лишь дурные мысли сбивают тебя.

– Да, ты безусловно права, – согласилась Кэрол, – вот так и с Джоном. После смерти Денни я буквально сама покинула свое тело, но тут появился Джон. Он так ухаживал за мной, уделял мне бесконечное внимание, был рядом со мной все свободное время. Что же я могла тогда сделать с собой? Конечно, ничего. Это была не я, моя душа привязалась к нему спустя время, а после этого я просто не смогла остановить себя, хоть разумом и понимала, что я не хочу быть с ним. – Он просто стал моей поддержкой… – ответила с сожалением Кэрол.

 

– Да, я все знаю, Кэр. А ведь все могло быть по-другому. Денни так открыл тебя, ты жила каждым мгновеньем. – Если бы он только был жив… – сказала Бетти.

Кэрол немного испугалась, потому что знала правду и боялась случайно рассказать об этом. Кэрол погрузилась в себя.

– Да…рядом с ним я жила и дышала полной грудью, той свободой, вдохновением. Мы часто собирались с ребятами на поляне, а я с Денни пересекалась редко, но было смешно замечать то, как нас будто бы сводила судьба…Или он наступит мне на ногу, или же я случайно толкну его…было забавно.

Бетти перебила Кэрол:

– Хм…ты веришь в судьбу, Кэрол…кажется, это детская теория…?

– А ты разве не веришь, ведь в жизни не все делает человек…как ты можешь знать, что будешь делать завтра или вечером, – встала Кэрол и начала размышлять, – точно ли ты сама придумала это?

– Конечно, я и только, например, мы сейчас сидим в редакции, но я могла и поменять ход событий, никто, кроме меня не может узнать то, чего я хочу, – ответила твердо Бетти.

– Ммм…это же закономерность, ты выбираешь два пути, к примеру, но один из них ты все равно откладываешь, почему? – спросила Кэрол с интересом.

– Потому что мне кажется, что я могу заняться этим делом и в другой момент времени, разве нет?

– Да, ты попадаешь в точку, но это несерьезные мелочи, а если брать глобальные проблемы, то все предрешено судьбой.

– Нет же, как раз-таки из таких несерьезных мелочей происходят глобальные проблемы, и, если ты сейчас начнешь говорить про дождь или взлет самолета, а может быть и первую встречу с каким-то человеком, все это абсурд! – сказала Бетти, зная, что она полностью права. – Сам человек создает судьбу.

– Хорошо, Бетти, тогда почему ты начала верить в Бога? – спросила с еще большим интересом Кэрол.

– Я точно знаю, что он есть: в сложные ситуации, когда ничего не помогает, я будто бы чувствую присутствие рядом с собой, но я не боюсь этого. – Становится спокойно.

– Верно. – Вопрос…вспомни нашу поездку с родителями, когда еще папа думал, куда лучше свернуть, папа выбрал левую сторону дороги, а что было бы, если мы поехали в правую сторону. – Бетти, ведь там тоже что-то было приготовлено для нас.

– Случайность, а затем простое стечение обстоятельств. – Лучше, пока мы сидим, расскажи о том, как ты поняла, что отпустила привязанность к Денни?

– Я не отпустила, Лиззи.

– Чего? Кэрол? Как же так, ведь столько лет прошло!

– И что, Бетти, не могу же я забыть того, кто сделал меня счастливой, посуди сама…и, если быть честной, с Джоном я живу давно не по-настоящему. – И, кажется, это очень видно.

– Кэрол…ты же умная, можно было давно перестать жить в такой атмосфере несчастья, чего же ты медлила?

– Нет, не могу я так поступать с человеком, к тому же у нас в планах рождение ребенка… – сказала Кэрол и посмотрела на Бетти.

– Бред, Кэр, если не любишь, так не мучай того, кто любит тебя. – Мы созданы для того, чтобы защищать друг друга и дарить тепло, а не оставлять в душах других пустоту и недосказанность.

– Видимо, я просто создана для того, чтобы не понимать кого-то другого, кроме себя, – сказала тихо Кэрол.

– Ох…ладно, Кэрол, не нужно, – Бетти погладила Кэрол по щеке и улыбнулась.

– Знаешь, Лиззи, если судьба повернула на эту дорогу, значит, Денни ушел не просто так, а его время вышло. – Сейчас же все так, как должно быть. Жизнь не делает что-то впустую. Если мы страдаем, то всегда придет счастливый финал, а если же радуемся, то обязательно попробуем вкус печали.

Бетти обняла сестру крепкими объятиями. Они улыбались. Девушки так и разговаривали, а затем, когда день прошел незаметно, отправились домой. Но и тут Кэрол ждала то ли хорошая, то ли печальная новость. Элизабет ушла прогуляться с мамой по городу, а Кэрол лежала дома, перебирая документы по работе. Неожиданно в дверь постучали. Первая мысль была только одна – это точно не семья. Грант посмотрела в глазок, а затем сразу же открыла дверь.

– Добрый вечер, миссис Грант, извините, что снова беспокою Вас, но мистер Хадсон просил передать письмо, – ответил водитель. – Он желает скорее получить ответ, но я не тороплю Вас.

– Здравствуйте, хорошо, как мне связаться с Вами после прочтения? – спросила удивленно Кэрол.

– Я подожду в машине, – ответил водитель.

– Я думаю, что прочитаю не раньше через 20 минут, у меня есть кое-какие дела по работе, – сказала Кэрол.

– Ничего страшного, это моя работа, я подожду, миссис Грант, – ответил водитель и прошел в машину.

Отложив документы, Кэрол открыла письмо. Оно пахло чудесными духами, поэтому девушка еще немного поддержала его в руках, а затем распечатала. Она начала читать строки, написанные от руки:

" Здравствуй, Кэрол. Прошло достаточно времени, чтобы все обдумать. Я не спал несколько ночей и думал, размышлял обо всем. Знаешь, я не хочу говорить, как мне было трудно снова видеть тебя или же строить из себя равнодушного человека. Я был груб и признаю это, но, к сожалению, судьба решила все за меня, теперь я такой. Но как бы я не чувствовал изменения своей души, я точно знаю одно, я нежно внутри грезил о тебе и хотел поцеловать твои хрупкие ладони. Нет, я никогда не позволю себе подобных действий, ведь ты больше не моя, Кэрол, я потерял тебя там, в своей голове, где до сих пор блуждают посторонние мысли. Я даже не могу думать о тебе, что же говорить о любви, милая. Ты золотой луч, который беспощадно оставил отпечаток в моем юном сердце, ты открыла меня, а сейчас я не понимаю, почему больше не могу гладить необыкновенной прелести плечи. Я всё помню. Помню каждый момент, каждое слово и каждый твой взгляд на меня. Даже тогда, когда ты ушла, не попрощавшись, я знал, точно знал, что ты хотела остаться. И я бы очень желал оставить тебя навсегда рядом со мной, но это теперь стало лишь запретной сладостью. И мне идти с этим. Я пишу это детское письмо и понимаю, что мог бы сейчас просто приехать в город и рассказать все, все, что я хранил в душе. Но я точно знаю, что твой Денни никогда бы не поступил так. Да и я, сейчас, думаю только о твоем счастье, и представляю то, как мой брат улыбается каждый раз, когда прикасается к тебе, ведь ты самая красивая девушка, которой нужно дарить тепло и ласку, и я ни капли не сомневаюсь, что мой брат умело это делает. Ощущение того, что ты счастлива, уже делает меня окрыленным. Я хочу снова увидеть тебя. Если же ты не захочешь поговорить со мной, просто отправь моего водителя, куда захочешь. Я больше не потревожу тебя. Я написал большое письмо, хоть и никогда не любил этого, но сейчас, я захотела того, чтобы ты увидела все мои мысли на листке бумаги. Прощай или до скорой встречи, Кэр. "

VII

Джон уже прибыл на место, когда на улице была ночь, бессонная и морозная. Фонари улиц освещали снежную дорогу, а заведения ждали своего закрытия. Грант поселился в одной из гостиниц, в его номере все было украшено красивыми цветами, которые висели на стенах. Кровать стояла в главной части комнаты, а самым невероятным украшением было панорамное окно, показывающее чудеса ночного города. После просмотра документов Джон лег на кровать, так как с дороги чувствовал небольшую усталость. Его отдых перебил стук в дверь, и уже скоро он разговаривал с нежданным гостем.

– Я же сказал, то время ничего не значит, забудь меня уже, Мэриет, займись своей жизнью.

– Как же ты быстро поменял свое мнение, мистер Грант, месяц назад дарил мне подарки, а затем… – Джон резко взял ее за запястье.

– Закрой рот, ничего не было, сколько денег тебе нужно, чтобы ты исчезла из моей жизни?

– Ха-ха-ха, как же ты жалко сейчас выглядишь, малыш, по ночам ты обычно очень горячий и дерзкий, ох… – сказала Мэриет, а затем легла на спинку кресла, пристально смотря на Джона.