Esmalt populaarsed
Цитата:
"Кому-то она даёт смысл жизни тогда, когда её вовсе не ожидаешь". Согласно правилам Русского языка местоимение относится к последнему существительному, после которого оно стоит. А это – «смысл жизни». Следовательно, должно быть написано: «… когда ЕГО вовсе не ожидаешь». Но тогда предложение будет несогласованным.
Короче: неграмотно и скучно. Сюжет и идея банальны, и заезжены в хвост и в гриву. Язык, повторюсь, неграмотный, бедный, и примитивный. Не понравилось.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
16+Ilmumiskuupäev Litres'is:
12 detsember 2018Kirjutamise kuupäev:
2018Objętość:
140 lk 1 illustratsioonÕiguste omanik:
Автор
Arvustused raamatule «Переворот», 1 ülevaade