Loe raamatut: «Секретный ингредиент»
Глава 1
Город пяти ветров
Эта удивительная история произошла накануне Нового года с мальчиком Мишей.
Его семья только переехала в небольшой городок Орехово. И хотя этот город ничем не примечателен, иногда там случаются необыкновенные вещи. Может, это связано с тем, что Орехово находится на пересечении пяти ветров. А может, в этом городе все жители искренне верят в чудеса.
Так или иначе, в середине октября, как только выпал первый снег и уже больше не таял до Нового года, Миша и родители переехали в Орехово. И пока мальчик проводил свое время за уроками и разбором коробок, время пролетело незаметно, а подружиться в новом городе Миша ни с кем не успел. Да и с кем начать дружить – все ребята проводят время на улице, играют в снежки, строят снежные баррикады, и никому нет дела до нового мальчика в классе.
Мише остается лишь сидеть у окна и читать книги. Хотя книги он очень любил, могу вам сказать. В них он мог быть смелым рыцарем, спасать принцесс, быть командиром отряда и сражаться с чудовищами. Но как только книга закрывалась, Миша опять оказывался в своей комнате один, и некому было рассказать, каким огромным был дракон в новой книжке.
В самый последний день уходящего года Миша привычно сидел у окна и читал книгу, а его мама готовила на кухне праздничный ужин. Из-за этого дома ароматно пахло печеньем и шоколадом. Колдуя над сковородками и тарелками, мама Миши что-то напевала себе нос и почти приготовила коржи для нового торта, но оказалось, что у нее закончилась корица. Эта такая пряная специя, которая делает все блюда особенно вкусными.
Мама попросила Мишу сходить в магазин и купить корицу, чтобы закончить торт. Как раз через несколько кварталов есть хороший магазин, где продаются свежие специи. Мама написала Мише адрес на бумажке и дала немного мелочи, чтобы хватило и на корицу, и на маленькие сладости на обратном пути.
Миша оделся, забрал бумажку и вышел на улицу. Вот так и началась эта удивительная история.
Глава 2
В поисках корицы
Миша еще не совсем успел изучить город, а потому ему постоянно нужно было читать названия улиц на табличках и сверять их с бумажкой. Дома в Орехово располагались очень странно, и рядом с домом 26 иногда мог быть дом 51, поэтому дело это оказалось не таким уж и легким. Миша прошел уже несколько кварталов, как вдруг налетел сильный порывистый ветер и кинул охапку снега прямо в лицо мальчику! Миша закрыл глаза руками, а бумажка в этот момент взяла и выскочила из варежки. И как бы Миша ни бежал за ней следом, она взмыла вверх вместе с пятью ветрами, на пересечении которых стоял город, и исчезла в небе.
Миша недовольно пробубнил себе что-то под нос, подошел к ближайшему дому и прочитал название улицы. Оказалось, что он находится в нужном месте. Вот так счастье! Да только номер дома он не помнит. А тут, как назло, улица расходится на два маленьких переулка, и выглядят они совершенно одинаково. Куда пойти теперь, налево или направо?
Миша постоял немного и решил проверить левый переулок. Если там не будет магазина, значит, нужно будет вернуться к перекрестку и выбрать другую дорогу.
В переулке было темно, несмотря на солнечную погоду. Навстречу ему не прошел ни один человек, и Миша начал переживать, что он свернул не туда. Однако вскоре он увидел украшенный новогодними огнями домик. Мальчик поспешил туда, потому что руки у него уже замерзли на морозе.
Это точно был магазин, но выглядел он очень нелепо. Дело в том, что он располагался между двумя высокими жилыми домами. Казалось, что дома хотели приплюснуть этот домик, да и сам магазинчик выглядел так, словно застрял между дверями поезда. Однако этот домик и не подавал вида, что ему неудобно. Крыльцо было украшено новогодними гирляндами, ветками ели и красивой табличкой на двери «Добро пожаловать».
Миша понадеялся, что это верное место, и вошел в дом. Внутри магазин оказался еще более сказочным. На потолке висели старинные лампы, повсюду продавались диковинные предметы – монеты, потрепанные книги, склянки с чем-то непонятным, новогодние игрушки, огромные покрывала, расшитые звездами. Однако пакетиков или бутылочек со специями видно не было.
В магазине был всего один продавец, старичок в очках и с ярким красным шарфом на шее, который натирал новогодние игрушки и раскладывал их перед собой на витрине.
– Здравствуйте! – громко поздоровался Миша. – Вы продаете корицу?
– Что? – не расслышал старичок. – Жар-птицу?
– Да нет же, – сказал Миша, – КО-РИ-ЦУ. Ее добавляют в торт, чтобы он был вкуснее.
Продавец протер свои очки и еще раз внимательно взглянул на мальчика.
– Нет, малыш, не продаю я никакую корицу.
– Видимо, я зашел не в тот переулок, – расстроился Миша. – Тогда пойду искать в другом месте. Хорошего вечера!
Миша развернулся и пошел обратно к двери, но старичок окликнул его:
– Малыш, у меня есть такая специя, которая будет гораздо лучше корицы!
– Что ж вы не сказали раньше? – обрадовался Миша и вернулся к прилавку со старичком. – Что это такое? И сколько стоит? У меня немного денег, и мне может не хватить на конфеты, но мне очень нужно купить эту приправу для мамы.
Продавец рассмотрел протянутые Мишей деньги, а потом покачал головой.
Tasuta katkend on lõppenud.