Loe raamatut: «Госпожа Алая Лента»

Font:

Все имена, персонажи и события рассказа вымышлены. Любое совпадение с реально существующими людьми, объектами, событиями случайно. Текст представляет собой художественное произведение, автор оставляет за собой право не разделять взгляды и действия, которые так или иначе отражены в тексте.

Вскипело племя Волка, на много дней потеряв покой. Отряд вернулся на рассвете, разбудив племя топотом копыт, гиканьем и победными звуками рогов. И какое богатство досталось удалым воинам! Мужчины, побросав дела – и те, что вернулись, и те, что оставались в лагере, старые, молодые, увечные – принялись делить добычу. Сыны с гордостью подносили отцам золотые нагрудные цепи, меха, подводили к ним спотыкающихся рабынь.

Ее привели вместе с другими рабами. Языка своих пленителей она не знала, но каким было ее родное наречие, никто понять не мог – дева молчала, презрительно и бесстрашно глядя в глаза тем, кто обращался к ней, таскал, ухватив за плечо или стиснувшую запястья веревку.

– Эта – дикая, – сказал воин, что поймал ее. Дева гуляла по лесу, окруженная подругами, и он умыкнул ее, оглушив и взбросив на спину коня.

Очнувшись, пленница попробовала бежать и оказала такое сопротивление страже, что ее насилу связали четверо. Отчаянье придало ей сил или колдовство, но дева билась, как пантера. И воин, укравший ее, решил, что чем рисковать глазами, и боги знают чем еще, пытаясь укротить ее на ложе, не лучше ли подарить такую диковинку вождю – и тем заслужить особое расположение.

И вот теперь рабыню отправили в шатер к наложницам вождя, чтобы те приготовили новенькую к первой ночи с первым среди равных: вождь был уже в летах, к тому же, слеп на один глаз и хром на обе ноги, но мудр необычайно, и потому еще никто из молодых, как бы ни были они лихи, не попытался сместить его с высокого поста.

Наложницы, сами в большинстве своем чужеземные рабыни, не поразились, увидев новую подругу свою: среди них были и бледные, как свежевыпавший снег, светловолосые северянки, и редкие черные жемчужины с пышными кудрями, и заморские женщины с кошачьими глазами. Не было среди них лишь дев из племени Волка, ибо такую женщину не годится пользовать как наложницу, хорошая женщина достойна стать женой. Пленницам в такой милости всегда было бы отказано.

Рабыни щебетали на разных языках, но новенькая их не понимала. И они также в ее вопросах не слышали ничего даже отдаленно похожего на речь их родины.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
04 juuni 2019
Kirjutamise kuupäev:
2018
Objętość:
8 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 2,3, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 9 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 211 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 29 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 139 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 14 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 12 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4, põhineb 4 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 31 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 8 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4, põhineb 12 hinnangul