Loe raamatut: «Сказки на ночь. Часть 2»

Font:

Лошадь и фонарь

Больше всего на свете Лошадь любила вечер. Каждый день, когда землю накрывала темнота и на улице зажигались небесные огоньки, Лошадь доставала большие спички. Нет, не те, которыми зажигают газ на плите, а такие большие, охотничьи спички, и выходила на порог своего собственного дома. Она ставила маленькую деревянную стремянку, забиралась на неё и… зажигала фонарь над дверью.

После этого она долго смотрела на яркий язычок пламени. Это не мёртвый свет электрической лампы, сверкающей ровным светом, а тёплый и живой свет огня, который притягивал к себе и обжигал, если копыто поднести поближе.

Но однажды Лошадь заболела, и не смогла выйти, чтобы зажечь огонь. Мотыльки, которые так любили ночной фонарь и собирались на свои вечерние танцы каждый летний вечер, забеспокоились. Они заглянули в окно, но было слишком темно.

Тогда самый смелый мотылёк пролетел по дымоходу и увидел Лошадь в кровати. Она лежала бледная, с испариной на морде, веки её подёргивались, а лоб грел не хуже любимого фонаря. Отважный мотылёк вылетел из дома и полетел к подруге Лошади – Овце, чтобы сообщить ей печальную новость.

Овца, прихватив с собой большую шерстяную шаль, прибежала к Лошади, заварила ей травы, поставила компресс на лоб и укутала своей шалью. Мотылькам налила свежего кофе, а поскольку чашек столь малого размера не оказалось, она налила в большую кружку, а всем выдала по соломинке.

Через несколько дней Лошадь была здорова и снова зажгла свою лампу. На этот раз она налила керосину побольше, чтобы мотыльки могли веселиться всю ночь.

Лошадь и дверь

Стоял чудесный теплый денёк и ветерок едва колыхались занавески на окнах. Солнышко, улыбаясь, заглядывало в окно, будто приглашая Лошадь на прогулку. Лошадь вдохнула полной грудью, и запах трав пронзил ее до кончиков копыт.

Она поскорее села за стол, а позавтракав овсяной кашей и кофе, надела свою самую лучшую шляпку из соломы с красными маками, выбрала вышитую маками попонку и пошла к выходу.

Лошадь легонько толкнула дверь, но та не открылась. Тогда Лошадь толкнула ее посильнее, но дверь по-прежнему не сдвинулась с места. Лошадь осмотрела петли, поблескивающие маслом, а потом, на всякий случай, достав маслёнку, смазала их и снова толкнула дверь. Та не открылась.

Лошадь, прикрыв глаза, рухнула на стул. Ветерок из открытого окна донес до нее пение птиц, жужжание насекомых, и вдруг, она услышала «простите». Лошадь встрепенулась, отбросила гриву назад, подошла к двери и постучала.

– Здравствуйте, глубокоуважаемая дверь, – Лошадь всегда обращалась подобным образом, когда хотела выглядеть очень-преочень воспитанной. – Простите, пожалуйста… – но в ответ стояла тишина, тогда Лошадь постучала ещё настойчивее:

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
08 aprill 2020
Kirjutamise kuupäev:
2019
Objętość:
9 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 131 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 20 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 196 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 806 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 939 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 733 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 764 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 889 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 48 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 26 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 26 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 19 hinnangul