Турагентство «Волшебные миры»

Tekst
2
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава пятая

Когда кролик в целости и сохранности вернулся в цилиндр, Флик села возле окна и задумалась. Ей хотелось задать миллионы вопросов. Но она напомнила себе, что следует оставаться рациональной и найти во всем логику. Если магия существует… Весь мир перевернулся с ног на голову. Вот бы выбежать из агентства и расспросить других, знают ли они о магии. Разве можно держать в тайне нечто столь огромное?

Джонатан некоторое время наблюдал за метаниями Флик, а потом решил сделать чай. Он поставил заварник на поднос вместе с чашками и даже молочником, напоминая заботливую бабушку. Повозившись с ситечком и чайными ложечками, он протянул Флик фарфоровую чашку.

– А это лекарство от шока, – сказал он, передавая Флик тарелочку печенья в форме розовых колечек.

Флик глотнула чая, жалея, что там нет сахара, зато плавают чаинки. Она огляделась, рассматривая груды чемоданов, аккуратные стопки на полках и огромный сундук на полу. Флик решила, что здесь довольно уютно. И здесь же скрывается такая тайна! Тайна, которую она знала! Флик поборола желание завизжать от радости. Она будто спрятала в кармане домашнего питомца.

– Итак, – наконец сказала Флик.

– Итак. – Джонатан откинулся на спинку кресла напротив нее.

– Значит, в этих чемоданах другие миры?

Флик хотелось нервно рассмеяться, но Джонатан смотрел на нее серьезно.

– Да. – Он отпил из чашки. – И я должен присматривать за ними. Я главный хранитель.

– Только ты? Мне казалось, ты упомянул сообщество.

– Ах да, – кивнул Джонатан. – Но есть только один главный хранитель. Я слежу за тем, чтобы все, кто состоит в сообществе, соблюдали то, что положено.

– И что же именно?

– «Во что бы то ни стало поступать правильно в отношении миров с учетом законов и практик их королевств и наших», – пафосно сказал он. – Это часть клятвы, которую принимают те, кто вступает в ряды сообщества «Волшебные миры».

Флик с растерянностью посмотрела на него:

– Что же это значит?

Губы Джонатана дернулись.

– Это значит, что члены сообщества обещают следить за всеми мирами, которые посещают, как, впрочем, и за этим. И уважать законы и правила того места, куда они отправляются.

Флик указала на аккуратные рамки с фотографиями на стене:

– Это все члены сообщества «Волшебные миры»?

– Да, самые первые. Сообществу сто сорок семь лет.

Флик уставилась на людей в сапогах, вязаных шапках и непромокаемых плащах:

– Они похожи на исследователей.

– Такие они и есть. Были, – поправил себя Джонатан. – Здесь сотни чемоданов и сотни миров. Обо всех нужно заботиться. На этой стене запечатлены самые смелые исследователи сообщества. Они открывали новые миры, а уж их приключения…

– Приключения? – повторила Флик, не удержавшись.

Джонатан кивнул:

– Море приключений.

Флик глотнула чая. Приключения… Она подумала о карте на стене своей спальни с единственной отмеченной страной, и горячее предвкушение открывающихся возможностей заставило ее сжать фарфоровую чашку крепче.

Джонатан смахнул с подлокотника пылинку.

– Не могу понять, о чем ты сейчас думаешь. Хочешь уйти и больше сюда не возвращаться?

Флик опустила чашку.

– Не знаю.

Джонатан помрачнел:

– Понимаешь, все это вздор, – сказала Флик. – А если правда, то это все меняет, не так ли?

Джонатан ничего не сказал.

Флик задумалась:

– Ты сказал, что не все видят сквозь лупу сияние, да?

– Верно.

– Но я вижу. – Флик посмотрела на руки, вспоминая, с каким удовольствием водила ими по золотисто-белым искрам в воздухе. – Что это значит?

Джонатан скрестил ноги.

– Фелисити, это значит, что ты особенная. Наделенная магическим даром, как и я. Как и все на тех фотографиях. Ты одна из нас. Часть сообщества «Волшебные миры». Или можешь ею стать, – добавил он. – Если пожелаешь.

Флик сглотнула. Ей казалось, что она тонет в море информации.

– А мне обязательно? В смысле, что будет, если я просто уйду, как ты и сказал?

Лицо Джонатана исказилось.

– Я очень огорчусь. Уже слишком давно в турагентство не заходил кто-то, способный видеть магию. Я начал думать, что я последний.

Флик закусила губу, пряча улыбку. Особенная! От этой мысли в груди потеплело. Ей не терпелось все разузнать – какие у нее силы, как работают чемоданы. Но вопросы в голове напоминали бабочек, бьющихся в окно, не в силах найти выход.

– Все это так странно, – сказала она.

Джонатан изогнул бровь.

– Фелисити, а что плохого в странностях? Есть нечто, что ты считаешь лучшим? Среднестатистическая жизнь? И что именно? Мыть посуду? Делать в магазине покупки? Смотреть телевизор? Ходить на ненавистную работу и засыпать в конце дня на диване, не сделав и половины того, о чем мечтаешь?

По щекам Флик пополз румянец.

– Нет, – тихо сказала она. – Нет, это я и так уже знаю.

Джонатан посмотрел на нее весьма загадочно.

– Подожди минутку. – Он встал и, подойдя к книжному шкафу за столом, выбрал там очень потрепанную на вид книгу в переплете из мягкой кожи. – Вот. Хочу, чтобы ты ее взяла. Прости, что она в таком состоянии, просто довольно старая.

– Что это? – Флик открыла книгу и сразу увидела яркий титульный лист, напечатанный несколькими шрифтами. – «Путеводитель сообщества „Волшебные миры“».

– Вот именно, – улыбнулся Джонатан.

– Что еще за «Путеводитель»? – Флик перевернула несколько страниц. Книгу наполняли печатный текст, карты, схемы, иногда на полях мелькал узкий каллиграфический почерк.

– Это справочник сообщества «Волшебные миры», который рассказывает о туристическом агентстве, чемоданах и магии. Сперва он был довольно тоненьким. – Джонатан склонился и аккуратно перевернул страницы в начало. – Смотри.

Флик увидела совсем другие страницы – тонкий пожелтевший томик был вклеен в новую кожаную обложку.

– Члены сообщества расширяли его, печатали новые страницы, информация добавлялась по мере того, как росло их число и обязанности, – продолжал Джонатан. – Тебе нужно прочесть его, чтобы вступить в сообщество «Волшебные миры».

Флик перевернула страницы и увидела несколько нарисованных карандашом карт, напечатанные названия, списки и всяческие схемы. Джонатан сиял от счастья, будто вручил ей прекрасный подарок, но Флик засомневалась. Справочник казался ей слишком тяжелым. Старый том словно чего-то ожидал от нее.

– Не знаю, стоит ли мне брать ее, – заметила Флик.

Джонатан удивленно заморгал:

– Но почему же нет? Разве тебе не хочется больше узнать о том, что делает тебя особенной?

– Но я совсем не уверена. – Она протянула ему справочник. – Во мне нет ничего… волшебного.

Джонатан проигнорировал ее жест:

– Ты своими глазами видела магию.

– Я просто посмотрела в необычное стекло, – сказала Флик, преуменьшая значение увиденного.

Джонатан провел рукой по волосам:

– Фелисити, ты видела магию сквозь увеличительное стекло. Ты сама это знаешь. Послушай. Понимаю, все это кажется невероятным, но мы оба не хотим, чтобы ты вышла из этой двери и больше не вернулась.

Они молча уставились друг на друга.

Джонатан вздохнул:

– Прошу, просто прочитай справочник. – Он снова пододвинул к ней книгу. – Не обязательно давать согласие на вступление в сообщество прямо сейчас. Если сомневаешься, можешь прийти еще и задать вопросы.

– Не знаю, захочу ли…

– Что-то привело тебя сюда, – перебил ее Джонатан. – Я слишком циничен, чтобы верить в судьбу. Но ты достала этот осколок из пепла. Увидела сквозь него магию. Фелисити, это факт. Здесь… здесь тебе самое место.

Флик посмотрела на справочник у себя в руках. Она не знала, что делать. От этого чувства становилось неловко. Как же тут решиться: перед ней встал выбор – приобщиться к тому, чего она не понимала, или забыть об этом.

– Фелисити, я покажу тебе, что внутри этих чемоданов, – тихо сказал Джонатан. – Ты сможешь путешествовать в земли, которые и представить себе не можешь, посетить миры на краю мультивселенной. Увидеть лазурное солнце над горами из красного стекла, цветы размером с дома, услышать треск земли, когда из скрытых каверн вылупляются драконы, ощутить жар космической пустоты, когда лайнер подлетает к умирающей звезде. Фелисити, ты можешь все это увидеть. И даже больше. – Он раскинул руки. – Фелисити, у тебя есть нечто особенное. Я рад, что тебя встретил, даже если наше знакомство окажется коротким.

Флик обдумывала его слова. Она и впрямь видела, как посреди старого пыльного агентства из шляпы появился кролик, а в воздухе парили волшебные искры. А еще чемоданы…

Она крепко стиснула в руках книгу.

Все это безумие. Самая дальняя ее поездка – два часа пути с семьей до побережья. Да, Флик мечтала путешествовать, но рассчитывала начать с Франции или Испании. Отправиться в другие миры – сама мысль казалась ей абсурдной. К тому же у нее не было времени. Стоило помочь родителям с домом и позаботиться о Фредди, подготовиться к новому учебному году…

Нет.

Флик покачала головой. Так говорили ее родители. Именно этого они от нее и ждали. Она вновь взглянула на книгу в кожаном переплете. Провела большим пальцем по корешку, ощущая шершавую поверхность. Стоило открыть ее, и хрустнули страницы.

«Каково это, – подумала Флик, – увидеть лазурное солнце над горами из красного стекла?» Внутри все закрутилось от радостного предвкушения, словно сияющие частицы магии проникли в живот.

– И что… что случится, если я все-таки вернусь?

– Я покажу, на что способна магия, – сказал Джонатан.

Флик встала, держа книгу обеими руками:

– Я подумаю.

– Отлично, – ответил Джонатан.

Флик кивнула. Она вышла из магазина, не оборачиваясь, и чуть поморщилась, когда дверь за ее спиной с грохотом захлопнулась.

Едва Флик ступила на тротуар, то сразу же заморгала от уличного шума, громких разговоров и суеты – все это волной сшибало с ног.

 

Она вновь посмотрела на турагентство с виднеющейся за витриной стеной из чемоданов, потом на книгу, которую держала в руках.

Флик казалось, что она уже попала в другой мир.

Глава шестая

ПУТЕВОДИТЕЛЬ СООБЩЕСТВА «ВОЛШЕБНЫЕ МИРЫ»

является сводом правил и обязанностей, утвержденных основателями сообщества мисс Эларой Меркатор и мистером Генри Лэстренджем из Малых Драконов в графстве Ноттингемшир

СОБРАНИЕ НЕОБХОДИМЫХ ФАКТОВ И С ТАНДАРТОВ, КОТОРЫХ СЛЕДУЕТ ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ В С ВОЕМ ПУТЕШЕСТВИИ В КАЧЕСТВЕ ЧЛЕНА СООБЩЕСТВА «ВОЛШЕБНЫЕ МИРЫ»

Добро пожаловать, путник, ты среди друзей.

Сообщество «Волшебные миры» является организацией, учрежденной и поддерживаемой в целях изучения и сохранения новых миров. Ответственность за нашу цель и общее дело представлена в нижеследующей клятве, которую должны принести все новые члены сообщества, как только подтвердят свое магическое зрение:

Я, [полное имя кандидата], клянусь, что буду верой и правдой служить сообществу «Волшебные миры». Обязуюсь хранить его тайны и во что бы то ни стало поступать правильно в отношении миров с учетом законов и практик их королевств и наших. Я буду уважать и защищать новые миры без страха, предпочтения, злой воли или пристрастия.

Быть хранителем новых миров – долг и привилегия, которая дана немногим. Такой шанс получают только те, кто доказал свою способность видеть магию с помощью луп существующих членов сообщества. Путешественники в новые миры обязаны регистрировать факты и свидетельства о мире для передачи другим членам сообщества.

Флик перевернула страницу.

Основанное в 1873 году мисс Эларой Меркатор и мистером Генри Лэстренджем сообщество «Волшебные миры» базируется в одноименном туристическом агентстве в Малых Драконах с 1895 года. Агентство существует в качестве места встреч и хранилища чемоданов, которые способствуют путешествиям в другие миры (см. стр. 10).

Девочка быстро открыла десятую страницу.

О природе чемоданов и феномене разломов

Феномен разломов требует дальнейшего пристального изучения. В настоящее время известно следующее:

1. Разломы представляют собой врата в другие миры.

2. Разломы живые и питаются магической энергией.

3. Разломы можно заключить в контейнер (например, в чемодан). Примечание: до нынешних пор только Элара Меркатор обладала способностью перемещать разлом в чемодан.

4. Разломы известны (и используются) другими за пределами сообщества.

Давайте рассмотрим вышеперечисленные пункты подробнее.

1. Разломы представляют собой врата в другие миры.

Несмотря на заявления современной науки, мы не живем в единичной вселенной. Напротив, наш мир (который включает нашу планету, солнце, звезды и прочее) является частью более широкой мультивселенной. В ней существует множество других миров помимо нашего, и каждый необходимо досконально изучить и описать без налета романтики. Мы не являемся, как предположили некоторые, полноправными правителями новых земель – мы лишь путешественники, которые ищут мира и взаимопонимания.

Флик перечитала страницу дважды. Эти чемоданы в «Волшебных мирах»… каждый представлял собой врата в магический мир. Каждый из них.

Она вернулась к чтению.

2. Разломы живые и питаются магической энергией.

Разломы – это раны на теле мироздания. Они «кровоточат» магией. Если их оставить в воздухе нетронутыми, они рано или поздно затянутся, как рана на человеческой коже.

3. Разломы можно заключить в контейнер (например, в чемодан).

Если найти постоянное место для их обитания, разломы переходят в дремлющее, спокойное состояние. За свою жизнь мисс Меркатор запечатала около сотни разломов в чемоданы, предоставив безопасный и надежный способ путешествовать в другие миры мультивселенной. Способность перемещать и запечатывать разломы пока никто другой не проявлял.

Флик задумалась об Эларе Меркатор. Только она могла делать нечто столь невероятное. Пробовала ли она научить кого-то? А кто научил ее?

4. Разломы известны (и используются) другими за пределами сообщества.

Помимо туризма и исследовательской деятельности, есть и другая цель турагентства «Волшебные миры».

Хотя нельзя использовать разломы для перемещений, не заключив их прежде в чемоданы, мы не единственные путешественники между мирами. Есть и другие, за пределами сообщества и нашего родного мира, которые тоже передвигаются по мультивселенной, используя еще более ужасающую магию.

Святая обязанность сообщества «Волшебные миры» – защищать каждый мир, о котором нам известно.

Желудок Флик сжался. Последние строки звучали угрожающе. Новости об ужасающей магии ее не порадовали, а насторожили. Она занервничала и быстро перевернула несколько страниц, желая отстраниться от этих слов. Однако Элара Меркатор так заинтриговала Флик, что даже захотелось разузнать о ней побольше, вот только ни одна страница не рассказывала о жизни загадочной основательницы турагентства.

Флик снова пролистала книгу, и на этот раз ее внимание привлек другой заголовок.

О магическом зрении

Не все обладают способностью видеть магию. И магию можно увидеть только через лупы мисс Меркатор. Многие считают, что дар магического зрения передается по наследству, – и это похоже на правду в отношении членов сообщества «Волшебные миры». Невозможно научить магическому зрению с помощью лупы. Те, кто не видит магию, все же могут вступить в сообщество «Волшебные миры» – по усмотрению действующего главного хранителя.

Упоминание о магическом зрении появлялось в фольклоре на протяжении столетий. В особенности среди северных народов мира. До сих пор существует вера в фей и эльфов. В исландских легендах дарохранители считали, что могут смотреть сквозь колдовские камни, лошадиные уздечки или собственную руку, чтобы обнаружить тех, кого именовали Незримыми. На смену суевериям пришли лупы, хотя старые традиции так и не отвечают на вопрос о том, знали ли тогда о разломах и кого имели в виду под Незримыми.

Возможно, что мультивселенная хранит куда больше тайн.

В спину Флик будто подул холодный ветер, и мурашки побежали по всему телу. Она вспомнила сиявший в воздухе шрам и летающую, как пыль, магию, похожую на светлячков. В тот момент все это не казалось Флик зловещим, скорее успокаивало, наполняло радостью, как в те моменты, когда она применяла математическую формулу и видела, что цифры встают на свои места.

Но кто такие Незримые? Настоящие ли они? Или это просто вымысел?

Флик вернулась к началу справочника и внимательно дочитала страницу.

«…мы не единственные путешественники между мирами».

Флик коснулась пальцем слова «мы».

«Это и я тоже, – подумала она. – Я одна из них. Могу ею стать». Она взглянула на свою карту и те страны и города, в которых ни разу не была. Грудь сдавило.

– Я ею стану, – прошептала она.

Глава седьмая

– Ты вернулась, – сказал Джонатан, когда Флик на следующий день зашла в агентство.

Он с довольной улыбкой оторвался от подметания пола. Сегодня Джонатан оделся в брюки из шотландки коричневых тонов, рубашку горчичного цвета и великоватый на вид жилет с вышитым на спине павлином.

Флик закрыла за собой дверь. Вернуться сюда оказалось несложно. Родители ушли на работу, Фредди отвели в садик. Как только мамин автобус скрылся из виду, Флик чуть ли не бегом бросилась в поселок. В рюкзаке лежали путеводитель по «Мирам», бутылка воды и банан. В переднем кармашке находилась упаковка пластырей, сменные носки и белье. Если сегодня они отправятся в путешествие, она будет готовой.

– Да. Это что, песок на полу? – спросила Флик, ступая внутрь.

Песчинки заскрипели под ее фиолетовыми кедами «Конверс».

– Ах да, – уныло сказал Джонатан.

– Ты ходил на пляж?

– Конечно нет! Скорее песок не с пляжа, а из пустыни. Некоторые даже не могут вытряхнуть ботинки, прежде чем вернуться.

Джонатан стряхнул мусор в металлическую мусорную корзину и отставил в сторону метлу.

Флик подбирала слова.

– Я прочла справочник, – сказала она.

– И?

Повисла тишина. Все вокруг дышало летним теплом, над головой поскрипывала деревянная обшивка потолка.

Флик глубоко вздохнула:

– Я хочу путешествовать.

Не говоря ни слова, Джонатан обошел стол и направился к стене с чемоданами. Взял один за ручку и потянул. Чемодан был темно-синим, с ярко-фиолетовой окантовкой. Он с легкостью поддался. Джонатан взглянул на Флик.

– Отличное место для первого раза.

– Мы отправляемся прямо сейчас? – спросила Флик. Смелость моментально сдулась, как воздушный шарик. События разворачивались слишком стремительно. – В эту самую секунду?

Джонатан опустил чемодан.

– Ничего опасного, – пообещал он. Попытался открыть чемодан, но понял, что тот стоит неправильно, и перевернул его. – Хорошее начало, – пробормотал он сам себе.

Флик с трудом скрыла улыбку, несмотря на кружившихся в животе бабочек. Джонатан надавил на серебристые защелки, и на этот раз крышка распахнулась. Из чемодана повеяло прохладой, словно он открыл окно в затхлом магазине, впустив в комнату свежий воздух.

Сделав шаг вперед, Флик остановилась и заморгала. Из чемодана струился свет, розовый и сияющий, совсем как от ее агатового среза, когда она клала его на треснутую лампу. Такое знакомое свечение, но вместе с тем чуждое – словно увидеть, как слегка отстает от реальности твое отражение в зеркале.

– Не бойся, – сказал Джонатан, неправильно истолковав ее круглые глаза.

Флик стояла перед чемоданом, позволяя ветру чужого мира ласкать ее лицо. В висках гулко пульсировала кровь.

– А как мне попасть внутрь? Прыгнуть?

– Мы просто заберемся внутрь, – сказал Джонатан, заправляя галстук между пуговиц рубашки. – Сначала одной ногой, потом второй. Нащупай землю, прежде чем сделать следующий шаг. Смотри внимательнее, даже если закружится голова.

– Хорошо. – Флик стиснула зубы и встала, занося ногу над чемоданом. – Кажется, довольно просто. А значит, будет невероятно тяжело.

– С тобой ничего не случится. Не выдумывай. Когда окажешься внутри, не отходи далеко, – предупредил Джонатан. – Сперва идешь ты. Я следом.

Флик кивнула.

Она сделала глубокий вдох, вцепилась в ремешки своего рюкзака и опустила ногу в чемодан.

Мир закрутился вокруг оси.

Вместо того чтобы шагнуть вниз, она шагнула вверх – одновременно забиралась на лестницу и сходила с нее. Флик окутал аромат деревьев и леса, но она слышала за спиной Джонатана, который все еще стоял в «Волшебных мирах», и видела два места одновременно…

Флик мягко подтолкнули в спину, и она сделала новый шаг: она стояла в чемодане и в то же время за его пределами, все двоилось, были две Флик, два мира, а потом…

Она стояла на твердой поверхности.

Одна в незнакомом мире.

Глава восьмая

Прекрасный чужеземный лес совсем не походил на те, в которых доводилось бывать Флик.

Пространство заполнял влажный тропический воздух. Сквозь густые кроны деревьев с листьями в фиолетовых прожилках виднелось синее, почти черное небо, однако ночь это не напоминало.

Флик посмотрела под ноги и поняла, что стоит вовсе не на земле. Она наступила на толстую и плоскую черную ветку. Взгляд устремился дальше, и Флик увидела, что под ней, словно змеи, сплелись в клубок другие ветви, каждая широкая, гладкая, совсем как тропинка.

Земля осталась в трехстах футах под ней.

Гладкие темные стволы деревьев, каждый шириной с автобус, выступали среди переплетающихся ветвей. А на коре, словно мох или лишайник, росли маленькие светящиеся кристаллы. Некоторые совсем крохи, не больше песчинки, другие длинные и устремленные вверх, как карандаши. Мутная, покрытая трещинками поверхность излучала мягкое сияние.

Флик удивленно засмеялась. Когда она потянулась к кристаллам, они засветились ярче, будто обрадовались встрече и решили пленить ее своим сиянием. Прикоснувшись к камушкам, Флик ощутила под пальцами холодную гладкую поверхность.

За спиной раздался тихий вскрик и послышался взмах крыльев. Флик обернулась и увидела птицу не больше сороки, с лиловыми и золотыми перьями в длиннющем хвосте. Птица посмотрела на нее с ветки и принялась чистить перышки, которые сверкали так, словно состояли из хрусталя.

Возможно, так оно и было.

Из чемодана появился Джонатан, разложившись, как шезлонг. Юноша выпрямился и улыбнулся, приглаживая волосы:

– О, а тут ничего не изменилось.

Птица пронзительно закричала и взлетела, проплывая над их головами, прежде чем исчезнуть среди переплетенных ветвей. Кристаллы на деревьях сверкали насыщенным сливовым цветом.

 

– Мы в другом мире. – Флик потрясенно глазела по сторонам. Происходящее стало понемногу доходить до нее. Ноги подкашивались. – Мы совершенно в другом мире. Как ты и говорил. Где… где мы?

– Точного названия не знаю, – сказал Джонатан. – Но я называю этот мир лесом Кристаллов.

Кварцевые вкрапления на дереве подмигнули, словно в подтверждение, с каждым словом Джонатана меняя цвет с бледно-персикового до розового.

Флик прикоснулась к листу размером со стол:

– Как понять, какое сейчас время суток? Это ночь?

– Помнишь часы на камине в агентстве? Каждые из них соответствуют определенному миру. Мои часы, – Джонатан постучал по запястью, – настроены только на земное время.

Он показал Флик циферблат: секундная стрелка бежала быстрее обычного.

– Здесь время течет медленнее, чем у нас, – пояснил он, – поэтому мои часы быстрее. Минута здесь равнозначна четверти часа дома. Важно отслеживать время, чтобы не пропасть без вести на несколько дней.

– А все миры медленнее нашего?

– Нет, конечно. Некоторые такие же. Есть миры быстрее. – Джонатан обвел взглядом окружавшие их листья. – Что ты об этом думаешь?

– Красота. Это так…

Флик не знала, что еще сказать. Ей открылся новый мир, великолепный, дружелюбный. Жаркий густой воздух пропитался ароматом листвы, словно они попали в теплицу, наверху раздавались птичьи трели. Темнота леса Кристаллов манила тайнами и неведомыми приключениями.

Кристаллы вновь засияли, словно выражая удовольствие.

Флик вдруг рассмеялась.

– Я в другом мире! – выкрикнула она, обняв ближайшую ветку.

Флик казалось, она может лопнуть от радости. Девочка не помнила, когда в последний раз чувствовала себя такой счастливой. Флик еще разок обхватила ветку, потом отпустила и взглянула на купол из листвы, скрывавший небо.

– Все взаправду!

– Правдивее не придумаешь, – отозвался Джонатан. – Но прежде чем мы куда-то отправимся, я должен показать тебе нечто важное. – Он сел на колени перед чемоданом. – Опусти сюда руку вместе со мной.

Флик так и сделала и вдруг нащупала нечто гладкое и деревянное.

– Это паркет агентства? – спросила Флик.

Как же странно прикоснуться к собственному миру из другого, подумала она.

– Да. А теперь вот сюда…

Джонатан коснулся ее руки, направляя ее ладонь к…

– Это ручка чемодана? – нахмурилась Флик. – Но как ручка может быть…

– Хватай. И тяни. Скорее!

Флик сделала, как велел Джонатан. Свою ладонь он держал рядом.

Их руки снова оказались в мире леса Кристаллов, крепко сжимая ручку чемодана. Тот вывернулся наизнанку и в то же время закружился, когда его полностью затянуло в другой мир. Защелки захлопнулись. Флик и Джонатан встали на ноги, ошеломленно улыбаясь и не отпуская чемодан.

– Видишь? – просиял Джонатан. – Это просто.

– И… мы шагнули в этот самый чемодан? – нахмурилась Флик, отпуская ручку.

– Да. И мы снова шагнем в него, чтобы вернуться обратно. – Джонатан удобнее взялся за ручку. – Считай чемодан коридором между двумя дверями. Потянув его за собой, мы закрыли одну из них.

Теперь никто не может последовать за нами, понимаешь?

Мысли Флик пытались угнаться за словами Джонатана.

– Значит, мы могли оставить его в «Волшебных мирах»? – нахмурившись, спросила она.

– Верно. Но во время путешествия я не люблю оставлять чемодан сразу в двух местах. Поэтому стараюсь брать его с собой. Мне нравится безопасность.

– Но как он может находиться здесь, если этот мир внутри его? А теперь наш мир внутри его? – заморгала Флик. – А что будет, если на него кто-то сядет?

Ее поезд логики давно сошел с рельсов.

– Честное слово, Фелисити, – закатил глаза Джонатан. – Если ты ищешь логику, то обратилась не по адресу. А теперь возьми это.

Он передал ей лупу, которой она пользовалась в свой первый визит в турагентство.

– Посмотри.

Флик покрутила в пальцах небольшой, но удобный на вид инструмент и поднесла его к глазу.

Темный мир кристаллов мгновенно взорвался калейдоскопом красок. Кварц сверкал не хуже бриллиантов, на каждой грани плясали радужные блики. Черные деревья казались более отчетливыми, гигантские листья излучали яркий текучий свет, весь мир пестрел красками.

– Великолепно, – прошептала Флик. Она посмотрела на кроны деревьев, и от вида магических искр, парящих в воздухе, ее сердце наполнилось радостью. – Ты это видишь? – спросила она.

– Смог бы, будь у меня инструмент. Лупа сделана с помощью таких кристаллов, – сказал Джонатан. – Она откликается на них. Это как вернуться домой… – Он убрал руки в карманы. – Здешние места наполнены магией.

Флик прищурилась, всматриваясь в лупу:

– Я вижу кое-что еще…

Среди ветвей, на довольно далеком расстоянии, в воздухе повис мерцающий росчерк. Длиной с локоть, тонкий, словно лезвие, он так маняще сверкал, что Флик потребовалось все самообладание, чтобы не свалиться с ветки.

Джонатан проследил за ее взглядом:

– Что ты видишь?

– Не знаю. – Она повернулась к Джонатану. – Похоже на трещину, которую я видела на улице возле агентства.

– Это разлом, – сказал Джонатан.

Флик вспомнила, что читала в путеводителе по «Волшебным мирам»:

– Разломы… это врата в другие миры?

– Разломы – это то, что хранится внутри каждого чемодана «Волшебных миров». Раны на теле мультивселенной. Это места, где границы между мирами истончаются.

Флик опустила лупу:

– Истончаются настолько, чтобы пройти сквозь них?

– Определенно нет. – Лицо Джонатана мгновенно изменилось, неожиданно наполняясь гневом. – Вне чемоданов разломы нельзя использовать для путешествий между мирами. Категорически запрещено. Ради твоей же безопасности. Если попытаешься, это может тебя убить.

Флик чуть не выронила из руки лупу, страх мгновенно разбежался по ее венам. Она отступила на шаг, подальше от увиденного разлома, и врезалась спиной в древесный ствол.

– Убить? Почему? Как?

– Как я уже сказал, разломы представляют собой раны, – вздохнув, пояснил Джонатан. – Раны в том месте, где сталкиваются миры. Своеобразные порезы на теле мироздания. Совсем как царапины на коже, они кровоточат и затягиваются. Разломы заживают похожим образом. Только медленнее. К тому же они вытягивают из окружающих миров частицы магической энергии, чтобы затянуться и постепенно исчезнуть. Если их не трогать, они безобидны.

– Но? – сказала Флик, ожидая продолжения.

– Но, – повторил Джонатан, – если попытаешься шагнуть в разлом, он вытянет из тебя все до последней магической капли, чтобы затянуться самому.

– Как… зловеще, – задрожав, проговорила Флик.

– По сути они не злые, – объяснил Джонатан. – Разломы напоминают губку. Они поглощают магию, с которой взаимодействуют. В живых существах ее очень много. Если решишь шагнуть внутрь, разлом закроется, запечатается, и ты исчезнешь.

– Умру?

– Не просто умрешь. Будешь стерта из мироздания. Атомы и то, что их удерживает, любая память – все исчезнет. От тебя совсем ничего не останется. Лишь пустое место в мультивселенной.

Последовала ледяная тишина.

– Но я видела, как человек на улице коснулся разлома, – спустя пару секунд сказала Флик. – Он не… исчез. А разлом засиял даже ярче.

– Тронуть разлом и пройти сквозь него – не одно и то же, – сказал Джонатан. – Здесь замешана магия. Разломы, чем бы они ни были, знают наши намерения. Шагнуть в разлом – накликать беду.

– Значит, кто-то пробовал? – сглотнув ком в горле, спросила Флик.

– Да, в прошлом случалось такое. – Джонатан пожал плечами. – Я хотел лишь предупредить тебя.

Флик задумалась, глядя на окружавший ее мир драгоценностей:

– Значит, в этом твоя задача? Ты показываешь людям другие миры?

– Верно, – согласился Джонатан. – Я отправляю людей в путешествия по всем мирам. Наподобие этого. Турагентство «Волшебные миры» не продает путевки. Мы продаем чудеса.

Флик ощутила желание сесть. Она так и сделала, поджав ноги к груди и прислонившись к ближайшему древесному стволу. Он был на удивление теплым.

– Но почему я? – спросила она. – Ведь это просто… я.

Джонатан тоже присел и провел рукой по кристаллам. От одного прикосновения они вспыхнули белым светом, но быстро потухли, оставляя ореол мягкого сияния.

– Просто? Фелисити, в твоих силах увидеть магию. Ты видишь разломы. Ты не просто кто-то там с улицы. А что до причин… – Он вздохнул. – Состоять в сообществе «Волшебные миры» значит заботиться о том, что нам доверено. Мы наблюдаем за другими мирами и связью между ними. Мы хранители. Картографы.

– Картографы?

– Создатели карт. Мы составляем маршруты путешествий по чемоданам, нанося их на карту. Кто захочет потерять путь домой?

– А такое может произойти?

– Нет, если у тебя с собой чемодан. – Джонатан изогнул бровь. – Никогда не теряй багаж.

Флик вдруг захотелось взять у него чемодан, чтобы ощутить себя в безопасности. Она подняла голову и посмотрела в темно-синее небо:

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?