Основной контент книги Поймать зайца
Tekst, helivorming on saadaval
tekst

Maht 241 lehekülg

2018 aasta

18+

Поймать зайца

Tekst, helivorming on saadaval
sünkroniseeritud heliga
livelib16
3,8
203 hinnangud
€3,79

Raamatust

Куда бы мы ни отправлялись, мы всюду берем с собой себя.

Сара двенадцать лет не слышала от подруги детства ни слова. Но однажды та внезапно выходит на связь и просит Сару вернуться в родную Боснию, чтобы отвезти ее на встречу с братом, пропавшим много лет назад: просьба, в которой Сара, несмотря ни на что, не может отказать.

Давним подругам, чьи пути давно разошлись, предстоит совершить последнее совместное путешествие через половину Европы, снова пережить общие, но совершенно разные воспоминания, вскрыть старые раны и понять, что их когда-то связывало и что в итоге развело.

Teised versioonid

1 raamat alates 4,21 €
Vaata kõiki ülevaateid
Не удалось подружиться с этой книгой, хотя аннотация мне очень понравилась. После прочтения осталось чувство незаконченности, словно из цельной и логичной истории вырвали кусок и вот только его показали.

В книге восхитительный слог. Давно не читала чего-то подобного. Полно красивых и сочных описаний, необычных речевых оборотов, а порой язык становился живым и хлестким. В каждом предложении чувствовалось эмоциональность и глубина. Удивительное сочетание. Но на этом, пожалуй, плюсы закончились.

Все книга больше состоит из воспоминаний детства главной героини, которые затрагивают ее дружбу с Лейлой (хотя, дружбой это назвать сложно) и события, происходящие в стране, в которой героини жили (что- связанное с распадом Югославии, как я поняла). Признаюсь, многие моменты  остались не понятны, но я спишу это на собственные пробелы в знаниях политики/истории европейских стран. Тем не менее, автору удалось достаточно ярко показать жизнь людей в то непростое время.

Героини не вызывали симпатии. Сара вроде бы взрослая рассудительная женщина, а на деле словно сама не понимает, чего хочет. Выглядит потерянной. Вроде бы живет в дублине, работает, отношения строит - вполне неплохая перспектива для счастливой жизни, но ее это не устраивает, отчего по первому звонку от «подружки», молчавшей 12 лет, она мчится в другую страну, чтобы что? Увидеть парня, в которого была влюблена в детстве? (Кстати, я так и не поняла историю с Армином). Лейла - сумасшедшая, словно у нее не все в порядке с головой. А дружба этих двух дам похожа на нездоровые отношения.

История не смогла удержать мое внимание, мне не было интересно идти по дорогам памяти и читать о детстве Сары и ее отношениях с Лейлой, потому что все казалось очень неприятным, некомфортным и беспросветно плохим. 

Arvustus Livelibist.

Роман с очень неочевидным финалом, мне понравился! Глубокий, полифонический и завораживающий.

Всегда интересовали книги, в которых взгляд на одно событие передается сквозь призму восприятия разных людей. Конечно, абсолютный гений в этом плане Роберсон Дэвис, но не им же единым. В “Поймать зайца” две бывшие подруги переосмысляют события детства и обнаруживают, что версии одного и того же у них разные. Мораль: прошлое нужно отпускать.

Я всегда с осторожностью подхожу к романам европейских авторов, потому что не всегда оказываюсь готова к их самобытности. Но в этот раз всё вышло внезапно, и вот я уже читаю произведение боснийской писательницы.

С первых страниц понимаешь, что роман затягивает тебя во что-то необычное. Стиль письма непривычный, он похож не на привычное написание художественного произведения, а заметки, сделанные для себя. Предложения, начинающиеся с маленькой буквы, непривычные словесные обороты.

Главная героиня рассказывает, как ей позвонила Лейла — её старая подруга, с которой они не общались уже двенадцать лет. И подруга ей говорит, мол, заезжай за мной в Мостар, отвезёшь в Вену, там мой брат объявился. А наша рассказчица уже давно живёт в Дублине, замужем и вообще не планировала оказаться на своей родине.
Пока она собирается в поездку, пока они с Лейлой едут в Вену, героиня вспоминает юные годы с подругой и силится вспомнить, почему их общение закончилось.

И самое прекрасное, изюминка в этом кексе — эти воспоминания. Сквозь призму детского восприятия писательница показывает нам развал Югославии: как дети не понимают, что происходит, почему родители кого-то из их знакомых начинают обходить стороной, почему на семью Лейлы начинают смотреть косо, и они меняют фамилию на более боснийскую. А параллельно происходящим в стране событиям протекает взросление двух девочек.
И Лана Басташич залезла в самую глубину своей души, вытащив на свет забытое ощущение юности, когда тебе восемь, двенадцать, четырнадцать, шестнадцать лет —  ты не совсем понимаешь этот мир, но тянешься его попробовать. Не всегда этот опыт приятный, но писательница невероятно точно передала эти ощущения, и мне показалось, что она залезла и в мою душу тоже, выискав там мои воспоминания, достала их и отмыла от пыли годов.

Лана ярко, фактурно передала отношения двух героинь: вполне обычной девочки и Лейлы, которую сравнила с Алисой из историй Льюиса Кэрролла. Настолько разные две героини, так сильно отличается у них восприятие мира. Для рассказчицы Лейла в детстве — сказочная и неуловимая, у которой всё иначе и с которой из-за этого хочется общаться. Хочется придумать свои тайные знаки, быть лучшими подругами, но Лейла всё время выскальзывает, убегает. И нам не показывают, как со стороны самой Лейлы выглядит эта история, но иногда начинает казаться, что Лейла воспринимает подругу как знакомую, с которой не очень интересно, но иногда выгодно общаться. Но при этом, когда мы видим девушек взрослыми, они воспринимаются совсем иначе. С Лейлы спадает флёр некоей сказочности, остаются маргинальность (в правильном значении этого слова), да и некоторая загадочность. Но при этом до конца не понимаешь, всё ли действительно так, как нам поведали, — ведь это субъективные воспоминания.

При этом — я так и не разобралась, как у неё это получилось, — Лана каждую сцену пишет изумительно красочно, насыщенно, гиперреалистично. И иногда это не только погружало в свои воспоминания, но и причиняло невероятный по своей силе дискомфорт: я говорю о сцене с воробьём. Мне доводилось читать много достаточно жестоких книг с самыми подробными описаниями всего, что только можно, но настолько тяжело эмоционально мне ещё не было ни разу, как в той сцене с воробьём.

В общем, как вы поняли, я в восторге от этого романа. Давно у меня не было настолько яркого чтения, бури эмоций и воспоминаний. Это самобытная работа, которая точно привнесла в этот мир что-то новое.

Arvustus Livelibist.
Ощущение, что я не поняла эту книгу

После прочтения осталась в недоумении и с вопросами в голове

Arvustus Livelibist.

Одна из самых станных книг в моей библиотеке. Ставля 5 звезд только за необычность конца. С самого начала заподозрила,что герой будет мертв и едут на его могилу,но оказалось не так. Книга,которая отталкивает своими излишними интимными подробностями,но привлекает необычным стилем. Читается быстро,легко, узнала много о Боснии и Герцеговине. Советую.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Ланы Басташич «Поймать зайца» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
13 juuli 2021
Tõlkimise kuupäev:
2021
Kirjutamise kuupäev:
2018
Objętość:
241 lk 3 illustratsiooni
ISBN:
978-5-04-117812-3
Kustija:
Õiguste omanik:
Эксмо
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 13 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 12 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 11 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 19 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul