Основной контент книги Дао Дэ цзин
Tekst

Maht 70 lehekülge

12+

Дао Дэ цзин

4,9
8 hinnangut
livelib16
4,4
1956 hinnangut
€2,13

Raamatust

Вниманию читателя предлагается новый перевод знаменитой философской поэмы Лао-цзы. Учитывая пропасть между двумя культурами — древней и современной — которые разделены не только огромным временным расстоянием, но и полным несовпадением традиций, автор перевода решил сделать выбор в пользу не столько филологического, сколько философского и логического осмысления текста. К переводу прилагаются также комментарии и реконструкция картины мира по «Дао Дэ цзин».

Vaata kõiki ülevaateid

Я так «думаю»… что это Один из самых Лучших «переводов смыслов» Дао дэ цзин… Однако и в нём Есть не совсем понятные места… Но самое главное – он Даёт «Отправную Точку» для Понимания… Всего… яТд… ;)

Читайте… Созерцайте… Выписывайте Понравившееся… – и вы Познаете Её…

Всё! ;)

Данный перевод мне кажется наиболее понятным и логичным, имеются подробные разьяснения каждого афоризма. Вырожаю благодарность Автору.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Познав природу в ее превращениях, можно ли остаться в неведении? Только тот, кто не препятствует проявлению естественного, создает, не обладая созданным, приводит в движение, не прилагая усилий, руководит, не повелевая, может достигнуть Дэ.1

Желая что-либо сократить, необходимо прежде расширить его. Желая что-либо ослабить, необходимо прежде укрепить

Raamat Лао-цзов «Дао Дэ цзин» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 oktoober 2018
Objętość:
70 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785449364371
Allalaadimise formaat: