Loe raamatut: «The Price of Power»

Font:

Chapter One.
The Madcap

“M’sieur Colin Trewinnard?”

“That is my name, Captain Stoyanovitch,” I replied in surprise. “You know it quite well.”

“The usual formality, mon cher ami!”

And the tall, handsome equerry in the white uniform of the Imperial Guard laughed lightly, clicked his heels together, and handed me a letter which I saw bore the Imperial cipher upon its black seal.

“From His Imperial Majesty the Emperor,” he added in Russian.

I held my breath. Had the blow fallen?

With eager, trembling fingers I tore open the envelope and found therein a note in French, merely the words:

His Imperial Majesty the Emperor commands Mr Colin Trewinnard to private audience to-day at 3:30 p.m.

St. Petersburg, June 28th.”

“Very well,” I managed to reply. “Tell Colonel Polivanoff that – that I shall be there. Have a cigarette?” and I handed him the silver box of Bogdanoffs which were the common property of the staff of the Embassy.

Having flung himself into a big easy chair, he stretched out his long legs and lit up.

“Well,” I said, leaning against the edge of the writing-table, “I suppose the Emperor returned from Odessa early this morning – eh?”

“Yes,” replied the elegant officer, in English. “Thank Heaven, the journey is at last over. Ah! what a tour of the Empire! At Orel we held the great review, then on to Saratov, where there were more manoeuvres and a review. Afterwards we went down the Volga to Astrakhan to unveil the new statue to Peter the Great; then Kertch, more manoeuvres, and into the Crimea for a week’s rest. Afterwards across to Odessa, and then, by a three nights’ journey, back here to Petersburg. Faugh! How we all hate that armoured train!”

“But it is surely highly necessary, my dear Stoyanovitch,” I said. “With this abominable wave of anarchism which has spread over Europe, it behoves the Secret Police to take every precaution for His Majesty’s safety!”

“Ah! my dear friend,” laughed the equerry. “I tell you it is not at all pleasant to travel when one expects every moment that the train will be blown up. One’s sleeping-berth, though covered with a down quilt, is but a bed of torture in such conditions.”

“Yes,” I said. “But His Majesty – how does he bear it?”

“The Emperor has nerves of iron. He is the least concerned of any of us. But, mon Dieu! I would not be in his shoes for the wealth of all the Russias.”

“What – more conspiracies?” I exclaimed.

“Conspiracies!” sighed the Captain. “Mon Dieu! A fresh one is discovered by the political police every week. Only the day before the Emperor left for the country he found among the Ministers’ daily reports upon the table in his private cabinet an anonymous letter telling him that he will meet with a tragic end on the sixth of the present month. How this letter got there nobody knows. His Majesty is seldom out of temper, but I never saw him so furiously angry before.”

“It is unfortunate,” I said. “Apparently he cannot trust even his immediate entourage.”

“Exactly,” answered the dark-haired handsome man. “The constant reports of General Markoff regarding the revolutionists must be most alarming. And yet he preserves an outward calm that is truly remarkable. But, by the way,” he added, “His Majesty, before I left the Palace with that letter, summoned me and gave me a message for you – a verbal one.”

“Oh! What was that?”

“He told me to say that he sent to you a word – let me see, I wrote it down lest I should forget,” and pulling down his left shirt cuff, he spelt:

“B-a-t-h-i-l-d-i-s.”

“Thank you,” I replied briefly.

“What does it mean? Is it some password?” Ivan Stoyanovitch asked with considerable curiosity.

“That’s scarcely a fair question,” I said in rebuke.

“Ah! of course,” he replied, with a touch of sarcasm. “I ought not to have asked you. Pardon me, my friend. I forgot that you enjoy His Majesty’s confidence – that – ”

“Not at all,” I protested. “I am but a humble attaché of a foreign Embassy. It is not likely that I am entrusted with the secrets of Russia.”

“Not with those of Russia, but those of the Emperor personally. Dachkoff was discussing you at the Turf Club one night not long ago.”

“That’s interesting,” I laughed. “And what had the old man to say?”

“Oh, nothing of a very friendly nature. But, you know, he never has a good word to say for anybody.”

“Gamblers seldom have. I hear he lost ten thousand roubles to Prince Savinski at the Union the night before last.”

“I heard it was more,” and the long-legged equerry leaned back his head and watched the blue rings of cigarette smoke slowly ascend to the ceiling of the room, through the long window of which was a view across the Neva, with the grim Fortress of Peter and Paul opposite. “But,” he went on, “we were speaking of these constant conspiracies. Though we have been back in Petersburg only a few hours, Markoff has already reported a desperate plot. The conspirators, it seems, had bored a tunnel and placed a mine under the Nevski, close to the corner of the Pushkinskaya, and it was arranged to explode it as the Emperor’s carriage passed early this morning on the way from the Nicholas station. But Markoff – the ever-watchful Markoff – discovered the projected attempt only at eleven o’clock last night – two hours before we passed. There have been thirty-three arrests up to the present, including a number of girl students.”

“Markoff is really a marvel,” I declared. “He scents a conspiracy anywhere.”

“And his spies are everywhere. Markoff takes a good deal of the credit, but it is his agents who do the real work. He has saved the Emperor’s life on at least a dozen occasions.”

I said nothing. I was thinking over the word – a very significant word – which the Emperor had sent me by his equerry. To me, that word meant a very great deal.

Our Ambassador, Sir Harding Lowe, being at home in England on leave, the Honourable Claude Saunderson, our Councillor of Embassy, was acting as Chargé d’Affaires. As far as we knew the political horizon was calm enough, save the dark little war cloud which perpetually hovers over the Balkans and grows darker each winter. The German negotiations with Russia had been concluded, and the foreign outlook appeared more serene than it had been for many months.

Yet within the great Winter Palace there was unrest and trouble. Jealousy, hatred and all uncharitableness were rife amid the Tzar’s immediate entourage, while the spirit of revolution was spreading daily with greater significance.

Within the past twelve months the two Prime Ministers, Semenoff and Mouravieff, had been assassinated by bombs, five governors of provinces had met with violent deaths, and eight chiefs of police of various cities had fallen victims of the revolutionists, who had frankly and openly vowed to take the life of the Tzar himself.

Was it any wonder, then, that the Emperor lived in bomb-proof rooms both in Petersburg and Tzarskoie-Selo, as well as at Gatchina; that he never slept in the same bed twice, that all food served to him was previously tasted, that he never gave audience without a loaded revolver lying upon the table before him, and that he surrounded himself by hordes of police-agents and spies? Surely none could envy him such a life of constant apprehension and daily terror; for twice in a month had bombs been thrown at his carriage, while five weeks before he had had both horses killed by an explosion in Moscow and only escaped death by a sheer miracle.

True, the revolutionists were unusually active at that moment, and the throne of Russia had become seriously menaced. Any other but a man of iron constitution and nerves of steel would surely have been driven to lunacy by the constant terror in which he was forced to exist. Yet, though he took ample precaution, he never betrayed the slightest anxiety, a fact which held everyone amazed. He was a true Russian, an autocrat of dogged courage, quick decision, always forceful and impelling, a faithful friend, but a bitter and revengeful enemy; a born ruler and a manly Emperor in every sense of the word.

“The Grand Duchess Natalia has been with the Emperor. Did she return with you this morning?” I inquired.

“Yes,” drawled the equerry. “She’s been admired everywhere, as usual, and half our staff are over head and ears in love with her. She’s been flirting outrageously.”

“Then half your staff are fools,” I exclaimed bluntly.

“Ah, my dear Trewinnard, she is so sweet, so very charming, so exquisite, so entirely unlike the other girls at Court – so delightfully unconventional.”

“A little too unconventional to suit some – if all I hear be true,” I remarked with a smile.

“You know her, of course. She’s an intimate friend of yours. I overheard her one day telling the Emperor what an excellent tennis player you were.”

“Well, I don’t fancy His Majesty interests himself very much in tennis,” I laughed. “He has other, and far more important, matters to occupy his time – the affairs of his great nation.”

“Natalia, or Tattie, as they call her in the Imperial circle, is his favourite niece. Nowadays she goes everywhere with him, and does quite a lot of his most private correspondence – that which he does not even trust to Calitzine.”

“Then the Emperor is more friendly towards Her Imperial Highness than before – eh?” I asked, for truth to tell I was very anxious to satisfy myself upon this point.

“Yes. She has been forgiven for that little escapade in Moscow.”

“What escapade?” I asked, feigning surprise.

“What escapade?” my friend echoed. “Why, you know well enough! I’ve heard it whispered that it was owing to your cleverness as a diplomat that the matter was so successfully hushed up – and an ugly affair it was, too. The suicide of her lover.”

“That’s a confounded lie!” I said quickly. “He did not commit suicide at all. At most, he left Russia with a broken heart, and that is not usually a fatal malady.”

“Well, you needn’t get angry about it, my dear fellow,” complained my friend. “The affair is successfully hushed up, and I fancy she’s got a lot to thank you for.”

“Not at all,” I declared. “I know that you fellows have coupled my name with hers, just because I’ve danced with her a few times at the Court balls, and I’ve been shooting at her father’s castle away in Samara. But I assure you my reputation as the little Grand Duchess’s intimate friend is entirely a mythical one.” Captain Stoyanovitch only smiled incredulously, stretched out his long legs and shrugged his shoulders.

“Well,” I went on, “has she been very terrified about all these reports of conspiracies?”

“Frightened out of her life, poor child! And who would not be?” he asked. “We didn’t know from one hour to another that we might not all be blown into the air. Everywhere the railway was lined by Cossacks, of course. Such a demonstration is apt to lend an air of security, but, alas! there is no security with the very Ministry undermined by revolution, as it is.”

I sighed. What he said was, alas! too true. Russia, at that moment, was in very evil case, and none knew it better than we, the impartial onlookers at the British Embassy.

The warm June sun fell across the rather faded carpet of that sombre old-fashioned room with its heavy furniture, which was my own sanctum, and as the smart captain of the Imperial Guard lolled back picturesquely in the big armchair I looked at him reflectively.

They were strange thoughts which flooded my brain at that moment – thoughts concerning that pretty, high-born young lady whom we had just been discussing, the girl to whom, he declared, His Majesty entrusted the greatest secrets of the throne.

Stoyanovitch was an extremely elegant and somewhat irresponsible person, and the fact that the Emperor had allowed the Grand Duchess Natalia to write his private letters did not strike me as the actual truth. The Tzar was far too cautious to entrust the secrets of a nation to a mere girl who was certainly known to be greatly addicted to the gentle pastime of flirtation.

Whatever the equerry told us, we at the Embassy usually added the proverbial grain of salt. Indeed, the diplomat at any post abroad learns to believe nothing which he hears, and only half he actually sees.

But the Emperor had sent me, by the mouth of that smart young officer, the word “Bathildis” – which was an ancient woman’s Christian name – and to me it conveyed a secret message, an announcement which held me in surprise and apprehension.

What could have happened?

I dreaded to think.

Chapter Two.
An Audience of the Emperor

“You understand, Trewinnard. There must be no scandal. What I have just revealed to you is in strictest confidence – an inviolable secret – a personal secret of my own.”

“I understand Your Majesty’s commands perfectly.”

“There is already a lot of uncharitable chatter in the Court circle regarding the other matter, I hear. Has anything reached you at the Embassy?”

“Not a whisper, as far as I am aware. Indeed, Your Majesty’s words have greatly surprised me. I did not believe the affair to be so very serious.”

“Serious!” echoed the Emperor Alexander, speaking in English, his dark, deep-set eyes fixed upon me. “I tell you it is all too serious, now that I find myself completely isolated – oh! yes, Trewinnard, isolated – with scarce one single friend. God knows! I have done my best for the nation, but, alas! everyone’s hand is raised against me.” And his firm mouth hardened behind his full, dark beard, and he drew his hand wearily across his broad, white brow.

The room in the Winter Palace in which we sat was cosy and luxuriantly furnished, the two windows looking forth upon a grey, cheerless quadrangle whence came the tramp of soldiers at drill.

Where we sat we could hear the sharp words of command in Russian, and the clang of the rifle-butts striking the stones.

The room was essentially English in its aspect, with its rich china-blue Axminster carpet, and silk upholstery with curtains to match, while the panelling from floor to ceiling was enamelled dead white, against which the fine water-colour drawings of naval scenes stood out in vivid relief. Upon a buhl table was a great silver bowl filled with Marshal Niel roses – for His Majesty was passionately fond of flowers – and beside it, large framed panel photographs of the Tzarina and his children. And yet those dead white walls and the shape of those square windows struck a curious incongruous note, for if the actual truth be told, those walls were of steel, and that private cabinet of the Emperor had been constructed by the Admiralty Department with armour-plates which were bomb-proof.

That apartment in the west angle of the Palace quadrangle was well-known to me, for in it His Majesty had given me private audience many times. That long white door which had been so silently closed upon me by the Cossack sentry when I entered was, I knew, of armour-plate, four inches in thickness, while beside the windows were revolving shutters of chilled steel.

There, at that great littered roll-top writing-table, upon which was the reading-lamp with its shade of salmon-pink silk with the loaded revolver beside it, the Emperor worked, attending to affairs of State. And in his padded chair, leaning back easily as he spoke to me, was His Majesty himself, a broad-shouldered, handsome man just past middle-age, dressed in a suit of navy blue serge. He was a big-faced, big-limbed, big-handed man of colossal physique and marvellous intelligence. Though haunted by the terror of violent death, he was yet an autocrat to the finger-tips, whose bearing was ever that of a sovereign; yet his eyes had a calm, sympathetic, kindly look, and those who knew him intimately were well aware that he was not the monster of oppression which his traducers had made him out to be before the eyes of Europe.

True, with a stroke of that grey quill pen lying there upon his blotting-pad he had sent many a man and woman without trial to their unrecorded doom, either in the frozen wastes of Northern Siberia, to the terrible mines of Nerchinsk, to the horrors of the penal island of Sakhalin, or to those fearful subterranean oubliettes at Schusselburg, whence no prisoner has ever returned. But, as an autocrat, he dealt with his revolutionary enemies as they would deal with him. They conspired to kill him, and he retaliated by consigning them to a lingering death.

On the other hand, I myself knew how constant was his endeavour to ferret out abuses of administration, to alleviate the sufferings of the poor, to give the peasantry education and all the benefits of modern civilisation as we in England know them, and how desperate, alas! were his constant struggles with that unscrupulous camarilla which ever surrounded him, constantly preventing him from learning the truth concerning any particular matter.

Thus, though striving to do his best for his subjects and for his nation, yet, surrounded as he was by a corrupt Ministry and a more corrupt Court, this big, striking man in blue serge was, perhaps, next to the Sultan of Turkey, the best-hated man in all Europe.

My own position was a somewhat singular one. A few months after my appointment to Petersburg from Brussels I had been able to render His Majesty a slight personal service. In fact, I had, when out one evening with two other attachés of the German Embassy, learned by mere accident of a desperate plot which was to be put into execution on the following day. My informant was a dancer at the Opera, who had taken too much champagne at supper. I sought audience of the Emperor early next day, and was fortunately just in time to prevent him from passing a certain spot near the Michailovski Palace, where six men were stationed with bombs of picric acid, ready to hurl. For that service His Majesty had been graciously pleased to take me into his confidence – a confidence which, I hope, I never abused. From me he was always eager to ascertain what was really happening beyond that high wall of untruth which the camarilla had so cleverly built up and preserved, and more than once had he entrusted me with certain secret missions.

I was not in uniform, as that audience was a private one; but as His Majesty, ruler of one hundred and thirty millions of people, passed me his finely-chased golden box full of cigarettes – and we both lit one, as was our habit – his brow clouded, and with a sigh he said:

“To tell the truth, Trewinnard, I am also very anxious indeed concerning the second matter – concerning the little rebel.”

“I know that Your Majesty must be,” I replied. “But, after all, Her Imperial Highness is a girl of exceptional beauty and highest spirits; and even if she indulges in – well, in a little harmless flirtation, she surely may be forgiven.”

“Other girls may be forgiven, but not those of the blood-royal,” he said in mild rebuke. “The Empress is quite as concerned about her as I am. Why, even upon this last journey of ours I found her more than once flirting with Stoyanovitch, my equerry. True, he’s a good-looking young fellow, and of excellent family, yet she ought to know that such a thing is quite unwarrantable; she ought to know that to those of the blood-royal love is, alas! forbidden.”

I was surprised at this. I had no idea that she and Ivan Stoyanovitch had become friends. He had never hinted at it.

“The fact is, Trewinnard,” the Emperor went on, blowing a cloud of cigarette smoke from his lips, “if this continues I shall be reluctantly compelled to banish her to the Caucasus, or somewhere where she will be kept out of mischief.”

“But permit me, Sire, to query whether flirting is really mischief,” I exclaimed with a smile. “Every girl of her age – and she is hardly nineteen – fancies herself in love, mostly with men much older than herself.”

“Our women, Trewinnard, are, alas! not like women of the people,” was the Sovereign’s calm reply, his deep, earnest eyes upon mine. “It is their misfortune that they are not. They can never enjoy the same freedom as those fortunate ones of the middle-class; they seldom are permitted to marry the man they love, and though they may live in palaces and move amid the gay society of Court, yet their ideas are warped from birth, and broken hearts, alas! beat beneath their diamonds.”

“Yes, I suppose what Your Majesty says is, alas! too true. Ladies of the blood-royal are forbidden freedom, love and happiness. And when one of them happens to break the iron bonds of conventionality, then scandal quickly results; the Press overflows with it.”

“In this case scandal would already have resulted had you not acted as promptly as you did,” His Majesty said. “Where is that lad Geoffrey Hamborough now?” asked the autocrat suddenly.

“Living on his father’s estate in Yorkshire,” I replied. “I hope I have been able to put an end to that fatal folly; but with a girl of the Grand Duchess’s type one can never be too certain.”

“Ah! the mischievous little minx!” exclaimed the Emperor with a kindly smile. “I’ve watched, and seen how cunning she is – and how she has cleverly misled even me. Well, she must alter, Trewinnard, she must alter – or she must be sent away to the Caucasus.”

“Where she would have her freedom, and probably flirt more outrageously than ever,” I ventured to remark.

“You seem to regard her as hopeless,” he said, looking sharply into my eyes as he leaned back in his chair.

“Not entirely hopeless, Sire, only as a most interesting character study.”

“I have been speaking to her father this morning, and I have suggested sending her to Paris, or, perhaps, to London; there to live incognito under the guardianship of some responsible middle-aged person, until she can settle down. At present she flirts with every man she meets, and I am greatly concerned about her.”

“Every man is ready to flirt with Her Imperial Highness – first, because of her position, and, secondly, because of her remarkable beauty,” I assured him.

“You think her beautiful – eh, Trewinnard?”

“I merely echo the popular judgment,” I replied. “It is said she is one of the most beautiful girls in all Russia.”

“Ah!” he laughed. “Next we shall have her flirting with you, Trewinnard. You are a bachelor. Do beware of the little dark-eyed witch, I beg of you!”

“No fear of such contretemps, Sire,” I assured him with a smile. “I am double her age, and, moreover, a confirmed bachelor. The Embassy is expensive, and I cannot afford the luxury of a wife – and especially an Imperial Grand Duchess.”

“Who knows – eh, Trewinnard? Who knows?” exclaimed the Sovereign good-naturedly. “But let’s return to the point. Am I to understand that you are ready and willing to execute this secret commission for me? You are well aware how highly I value the confidential services you have already rendered to me. But for you, remember, I should to-day have been a dead man.”

“No, Sire,” I protested. “Please do not speak of that. It was the intervention of Providence for your protection.”

“Ah, yes!” he said in a low, fervent tone, his brows contracting. “I thank God constantly for sparing me for yet another day from the hands of my unscrupulous enemies, so that I may work for the good of the beloved nation over which I am called to rule.”

There, in that room, wherein I had so often listened to his words of wisdom, I sat fully recognising that though an Emperor and an autocrat, he was, above all, a Man.

With all the heavy burden of affairs of State – and not even a road could be made anywhere in the Russian Empire, or a bridge built, or a gas-pipe laid, without his signature – with all the onus of the autocratic Sovereign-power upon his shoulders, and with that constant wariness which he was compelled to exercise against that cunning camarilla of Ministers, yet one of his chief concerns was with that pretty little madcap Natalia, daughter of his brother, the Grand Duke Nicholas.

He wished to suppress her superabundance of high spirits and stamp out her tomboy instincts.

“I am reading your thoughts, Trewinnard,” the Emperor remarked at last, pressing his cigarette-end slowly into the silver ashtray to extinguish it. “My request has placed you in a rather awkward position – eh?”

“What Your Majesty has revealed to me this afternoon has utterly amazed me. I feel bewildered, for I see how dire must be the result if the truth were ever betrayed.”

“It will never be. You are the only person who has suspicion of it besides myself.”

“And I shall never speak – never!” I assured him gravely.

“I know that you are entirely loyal to me. I am Emperor, it is true, but I am, nevertheless, a man of my word, just as you are,” he replied, his intelligent face dark and grave. “Yes. I thought you would realise the seriousness of the present situation, and I know that you alone I can trust. I have not even told the Empress.”

“Why not?”

“For obvious reasons.”

I was silent. I only then realised the motive of his hesitation.

“I admit that Your Majesty’s request has placed me in a somewhat awkward position,” I said at last, bending forward in my chair. “Truth to tell, I – well, I’m hardly hopeful of success, for the mission with which I am entrusted is so extremely difficult, and so – ”

“I am fully aware of that,” he interrupted. “Yet I feel confident that you, who have saved my life on one occasion, will not hesitate to undertake this service to the best of your ability. Use the utmost discretion, and you may get at the truth. I do not disguise from you the fact that upon certain contingencies, dependent on the success of your mission, depends the throne of Russia – the dynasty. Do you follow?” And he looked me straight in the face with those big, round brown eyes, an open, straight, honest look, as became a man who was fearless – an Emperor.

“I regret that I do not exactly understand,” I ventured to exclaim, whereat he rose, tall, handsome and muscular, and strode to the window. The band of the Imperial Guard was playing below in the great paved quadrangle, as it always did each day at four o’clock when the Emperor was in residence. For a few seconds he stood peering forth critically at the long lines of soldiers drawn up across the square. Then the man whose word was law turned back to me with a sigh, saying:

“No, Trewinnard, I suppose you do not follow me. It is all a mystery to you, of course,” – and he paused – “as mysterious as the sudden disappearance of Madame de Rosen and her daughter Luba from Petersburg.”

“Disappearance?” I echoed, amazed. “They are still in Petersburg. I dined with them only last night!”

“They are not now in Petersburg,” replied the Emperor very quietly. “They left at nine o’clock this morning on a long journey – to Siberia.”

My heart gave a great bound.

“To Siberia!” I gasped, staring at him. “Are they exiled? Who has done this?”

“I have done it,” was his hard reply. “They are revolutionists – implicated in the attempt that was to be made upon me early this morning as I drove up the Nevski.”

“Markoff has denounced them?”

“He has. See, here is a full list of names of the conspirators,” and he took a slip of paper from his desk.

“And General Markoff told Your Majesty of my friendliness with Madame and her daughter?”

“Certainly.”

“Markoff lied when he denounced them as revolutionists!” I cried angrily. “They were my friends, and I know them very intimately. Let me here declare, Sire, that no subject of Your Majesty was more loyal than those two ladies. Surely the agent-provocateur has been at work again.”

“Unfortunately I am bound to believe the word of the head of my political police,” he said rather briefly.

I knew, alas! how fierce and bitter was the Emperor’s hatred of those who plotted against his life. A single word against man or woman was sufficient to cause them to be arrested and sent to the other side of Asia, never again to return.

“And where have the ladies been sent?” I inquired. The Emperor consulted a slip of paper, and then replied:

“To Parotovsk.”

“The most far-distant and dreaded of all the Arctic penal settlements!” I cried. “It is cruel and unjust! It is death to send a woman there, where it is winter for nine months in the year, and where darkness reigns five months out of the twelve.”

“I regret,” replied the Emperor, with a slight gesture of the hand. “But they were conspirators.”

“With all respect to Your Majesty, I beg to express an entirely different opinion. Markoff has long been Madame de Rosen’s enemy.”

His Majesty made a quick imperious gesture of impatience and said:

“Please do not let us discuss the matter further – at least, until you are in a position to prove your allegation.”

“I will,” I cried. “I know that your Majesty will never allow such injustice to be done to two innocent, delicate ladies.”

“If injustice has really been done, then those responsible shall suffer. Discover the truth, and report to me later,” he said.

“I will do my very utmost,” was my reply.

“And at the same time, Trewinnard, I trust you will endeavour to carry out the confidential mission which I have entrusted to you,” he said. “Recollect that I treat you, not as a foreign diplomat, but as a loyal and true personal friend of myself and my house. Ah!” he sighed again; “Heaven knows, I have but few trustworthy ones about me.”

“I am profoundly honoured by Your Majesty’s confidence,” I assured him, bowing low. “I certainly shall respect it, and act exactly as you desire.”

“The Court dislikes confidence being placed in any foreigner, even though he be an Englishman,” the Emperor said in a changed voice; “therefore, remain discreet always, and disclaim that I have ever treated you other than with the formal courtesy which is expected by all diplomats.”

“I quite understand,” I said.

“You will see Natalia at the Court ball to-night, and you can speak to her diplomatically, if opportunity occurs. But recollect that she must know nothing of what I have said. I believe you know Hartwig, chief of the criminal detective force.”

“Quite well,” was my reply.

“Then I will give him orders. Use him as you wish, but tell him nothing.”

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
19 märts 2017
Objętość:
290 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse