Tasuta

Естественная логика (Natural Logic)

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

При необходимости символически показать это отличие в смыслах имени могут быть использованы следующие обозначения.

Для определения смысла имени конкретного объекта используем символ «N», а для выражения смысла имени как одного из множества объектов, называемых «парус», употребим символ «М/М*N» или «N*M/M».

Последнее может служить обозначением объекта со смыслом имени абстрагированного представителя из множества называемых этим именем объектов. Так, если «множество» разделить на это же множество, то будет получена единица. Ещё раз, для полной уверенности, условимся, что она выражает любой из объектов этого множества, и обозначим ее как «М/М». При условном умножении ее на «N» символически выразим смысл имени, дающий понимание, что назван один из объектов, составляющих множество: «N*M/M» или «М/М*N». Тогда объект из какого-либо множества множеств можно обозначить как «ММ/ММ*N».

Теперь, используя оговоренную символику, проверим «смысл имени» объекта высказывания одного известного политика, не к ночи будь помянуто его имя:

«Ради победы социализма можно пожертвовать половиной человечества».

Выразим структуру этого утверждения логической формулой:

N=Lc +S как правильной логической формой подобных утверждений.

В ней объектом внимания (N) является логическое имя «ради победы социализма», его оценивающей логической категорией (Lc) будет «можно пожертвовать», а дополняющим признаком (S) выступает имя «половиной человечества».

В логическом имени, использованном в данном высказывании, «ради победы социализма» установить общий смысл его возможно при выяснении смысла имени «социализм».

Под этим именем разумеется несколько политических учений, которые существенно отличаются одно от другого, а также имеющаяся некоторая практика воплощения в жизнь обществ некоторых из таких политических учений с разнящимися последствиями.

Таким образом сочетание имени «ради победы» и имени «социализма» ограничивается пониманием того, что именем «социализм» названо не все множество политических теорий и не все разнящиеся с ними политические практики, а какое-либо одно наименование одного объекта из какого-либо множества, из двух существующих.

Исходя из этого следует понимать, что смысл имени «социализм» сводится к одному из элементов множества множеств (ММ/ММ*N).

В таком случае сочетание имен «ради», «победы», «социализма» не образует смыслового единства.

Имена «ради» «победы» сочетаются и дают единый новый смысл логического имени: «для успеха в войне и полного поражения противника».

Сочетание логического имени «ради победы» с именем «социализм» образуемо только как с условным элементом называемого множества множеств. Так получим: N («ради победы социализма») = Sa («ради победы») + ММ/ММ * N («социализма» как условного объекта из множества множеств).

Теперь покажем истинную логическую структуру утверждения одиозного политика:

Sa + MM/MM * N = Lc +Sb

В ней «ММ/MМ * N» является условным объектом из множества понятий о теории и множества понятий о практике социализма.

Соответственно этому, правильно выражая смысл имен в утверждении, рассматриваемое высказывание должно представлять собою следующее:

«Ради победы одного из множества множеств вариантов теорий и практик социализма можно пожертвовать половиной человечества».

Примечание:

В связи с выявлением, раскрытием смыслового содержания использованного для примера высказывания можно процетировать то, что высказал Пьер Жозеф Прудон (1809-1865, французский социалист-анархист) по поводу подобных изречений, а именно:

«Лучше пусть погибнет человечество, чем система,– вот девиз всех утопистов и фанатиков».

Итак, логический анализ рассмотренного высказывания, и в частности – выявление смысла ключевого названия (имени) в нем, позволяет увидеть подлинное смысловое содержание в его доказательном логическом представлении.

Так что рассмотрение логического способа оценки объекта внимания в качестве абстрагированного «представителя» множества, в которое он входит, может внести некоторую смысловую ясность при исходной неясности смысла имени этого объекта.

Теперь, выяснив нюансы определения смысла имен, которыми называются, как единичные объекты, так и являющиеся множествами, обратимся к символическому представлению объектов внимания, численное количество которых является определенным либо неопределенным.

Определенное количество объектов может быть показано цифрой, например: «7 бед – 1 ответ», «40 мучеников», «3 корабля», «1000 мелочей».

Наряду с этим, определенное количество объектов может быть обозначено как «n» объектов: «n гусей», «n кирпичей в кладке арки» и тому подобные.

Неопределенное количество объектов можно обозначить « ~ n»( «~ n рыб в косяке», «~n теорий поля» и т.д.).

Итак, логической функцией имени является характеристика объекта внимания с непременным указанием его количественных признаков: как единичного объекта; как определенного числа – группы объектов; как какого-либо неопределенного количества объектов; как какого-либо множества называемых объектов; как представителя множества.

Связано это с тем, что смысл имени понимается соответственно всему имени: если за семь бед надлежит давать один ответ, то речь идет о смысле такого ответа, пусть даже переносный смысл фразы выражает неизбежность ответа за любое число «бед».

Этому в каждом естественном языке по-своему соответствует языковая функция как способность языковой формы к выполнению ее назначения. И в этом отношении «смысл имени» имеет языковое (речевое) выражение в реальной действительности.

Рассмотрим реализацию этого на следующих примерах:

«Этот топор из нефрита является боевым оружием».

«У нас на роту саперов– двадцать один топор; поэтому исхитряемся саперными лопатками лес валить».

«Застучали топоры, запели пилы – пошла работа».

«Топор может быть употреблен для мирного дела или против человека».

Из приведенных примеров видно, что использование имени материального объекта «топор» сопряжено с одновременным обозначением называемого предмета и его количественной характеристики. А иначе быть не может, так как если объект рассматривается в виде его цельного индивидуального существования или совокупности предметов, то должна быть так или иначе дана количественная оценка, неразрывная с функцией значения имени.

При изменении количественной оценки меняются как смысл, так и значение имен называемых предметов.

В примере под №1 смысл имени «этот топор» сводится к указанию конкретного топора как орудия в его единичном экземпляре и указанию также имени понятия – «топор». Значением имени «топор» является обозначение конкретно названного объекта внимания – «этот топор» (NO).

Во втором примере смысл имени состоит в том, что под названием «двадцать один топор» мыслится указанное число предметов как характеристика обеспеченности ими роты саперов и одновременно названо имя понятия «топор». Соответственно значением имени «двадцать один топор» является обозначение названного числа топоров, а смыслом его является понятие о топоре (Ni).

В третьем примере «топоры» названы в неопределенном числе и мыслятся как некая совокупность используемых орудий труда, о которых можно судить по названному имени понятия «топор». Тут речь о проявлении свойств и соответсвенно смысл имени тут сводится к ним (NS).

Далее, в четвертом примере, имя «топор» использовано как имя понятия «топор» и для обозначения всей совокупности каких бы то ни было топоров, то есть для обозначения всего множества названных предметов. В этом смысле под именем «топор» разумеется один любой из множества всех топоров как орудие или оружие, то есть как понятие «топор» (Ni).

Значение имени «топор» в этом случае сводимо к указанию на один, но абстрагированный объект (M/M*N) как представителя множества любых топоров.

Отдельно взятое имя «топор» будет обозначать не конкретный объект, а название понятия о сущности, то есть природе таких предметов, всего их множества.

Приведем понятие этого предмета.

Топор – рубящее орудие, предназначающееся для обработки различных материалов разными способами и поэтому часто изготавливаемое с лезвием и обухом; ввиду его свойств может применяться и как оружие.

Соответственно традиции понятие излагается с наименованием объекта познания в единственном числе, но определяет всё множество таких объектов, что не исключает использования имени объекта со смыслом во множественном числе. (Например: икра – масса из яичек самок рыб, моллюсков, иглокожих и некоторых других водных животных и земноводных.)

Теперь возьмем имя идеального объекта, то есть реально не существующего, – «джинн».

Так в мифологии и фольклоре мусульманских народов именуют многоликого духа огня.

Рассмотрим проявления значения и смысла имени при его использовании в именах, выражающих количественные оценки, а именно:

«Он выпустил джинна из бутылки и этим дал свободу силам зла».

«А мне приснилось сорок джиннов, каждый из которых исполнял одно желание».

«Надо думать, что некоторые джинны служат добру».

«Возможно, что все джинны проявляют себя по-разному, так как огонь может нести не только добро, но и зло».

На этих примерах можно убедиться, что с идеальными понятиями, то есть с их именами, при проявлении взаимосвязи смысла и значения имени дело обстоит так же, как и с именами объектов реальной действительности.

В связи с этим окончательно условимся, что само имя любого объекта любой природы будем обозначать заглавной буквой «N» (от английского «name», общего названия имен).

 

Для всех наименований, то есть для всех «N», значение имени (названия) будет однообразно, как результат воспринимаемого или выражаемого мыслимого условного знака, воплощать тот объект внимания или познания, который так или иначе назван. При этом он может быть объектом реальной действительности и понятием.

В утверждении: «Для этого эксперимента нужна колба», – значением имени «колба» будет название понятия «колба», а смыслом – определение этого понятия о лабораторном стеклянном, как правило, сосуде с широким основанием и длинным горлышком.

В этом примере общее имя (N) «колба» обозначает также и имя этого понятия.

В утверждении: «Не всякая колба выдержит такую температуру», – значение имени «колба» оказывается также обозначением имени понятия «колба».

В утверждении: «Колба Кьельдаля применяется для определения азота», – смысл имени заключен в понимании особенностей этого вида колб из тугоплавкого и термостойкого стекла грушевидной формы с округлым дном и длинным горлом, а значение имени выражается в обозначении имени понятия о колбах Кьельдаля.

Если же взрослый муж заявляет: «Я думаю о смысле жизни и реках времени», – значение созданного им для высказывания логического имени состоит в указании на объект его размышлений: понятие «о смысле жизни и реках времени». В этом случае смысл имени состоит в понимании совокупности оценок смысла жизни и течения ее времени.

Из приведенных примеров можно увидеть, что использование имен объектов реальной действительности, включая материальные объекты, и имен объектов лишь только мыслимых (существующих в общепринятых либо создаваемых понятиях с их наименованием), в равной мере создают возможность понимания того, какой именно объект познания назван, как обозначен количественно и как характеризуется качественно: по его сущности (понятию), по его свойствам и признакам, по указанию на сам объект.

Исходя из изложенного, следует полагать, что значение имеют все имена (наименования) любых объектов внимания и познания, будь то объекты реальной действительности или идеальные понятия. Так что оговорка, будто смысл и значение имеют только знаменательные имена, абсолютно излишняя. В случае использования имен идеальных объектов значением обладают имена соответствующих понятий, а для их обозначения достаточно употребление имени, скажем, такие имена как: «идеальный товар», «идеальный газ», «перманентная революция», «Посейдон», «мечта», « идеальный рынок», – и другие.

Теперь необходимо рассмотреть варьирование имен , то есть изменение их смысла и сопутствующего изменения значения без изменения самого имени объекта внимания или познания.

Вот, например, моряк объясняет своей подруге:

«Смотри, вон тот ледокол и есть мой корабль».

В этом утверждении смысл имени «ледокол» сводится к пониманию внешних признаков и свойств корабля, которые присущи ледоколам, «вползающим» носовой частью на кромку льда и проламывающим своей тяжестью лед.

Указание имени «ледокол» в данном случае, да еще наряду с именем «корабль», призвано вызвать понимание специфики судна, отражающейся в его признаках и свойствах.

Символически обозначим подобное смысловое обращение внимания на признаки и свойства объекта при помощи его имени следующими знаками: «NS» (N – обозначение имени объекта внимания, S – обозначение признаков и свойств объекта).

Значение имени в данном случае заключается в указании на тип корабля, то есть на сведения о каких-либо свойствах ледоколов, то есть сводится к указанию имени объекта и имени понятия.

В этом утверждении объектом оценки является выраженный именем «мой корабль», а оценку выражает имя «тот ледокол». Оба имени оказываются именами понятий и логическое связывание по признаку присущности ничем не осложнено.

Далее рассмотрим указание на смысл имени «ледокол» в ином высказывании, а именно:

«Для задуманной проводки судов необходим ледокол».

В этом примере смысл имени «ледокол» сводится к сущностному пониманию того, что собою представляет ледокол, то есть что он представляет собою по определению понятия «ледокол».

Значение имени в этом случае состоит в указании на название понятия «ледокол».

Базовыми именами в этом утверждении являются «необходим» и «ледокол». При этом имя «необходим» уточнено дополнением указанной цели. Соответственно в сочетании бинарной пары имен смысл имени «ледокол» с понятийного (Ni) варьируется к пониманию названного объекта «ледокол» как обладающего необходимыми свойствами (NS).

Возьмем понятие:

«Ледокол – судно предназначенное для плавания во льдах и разрушения ледяного покрова в целях поддержания навигации в замерзающих водных бассейнах (морей, океанов, озер, рек)».

Так как в рассматриваемом случае речь идет о смысле имени, который выражен в понятии «ледокол», символически обозначим такой смысл имени как «Ni» (N – имя понятия, i – определение понятия).

Наконец рассмотрим такой пример видоизменения смысла имени, в котором понимание сводится к явлению объекта внимания, а именно:

«Вот этот ледокол, что причалил сегодня».

В этом случае значение имени состоит в указании им на конкретный объект.

Смысл имени в этом его использовании сводится к опознанию того именно объекта, именуемого «ледокол», который «причалил сегодня».

Понимание под используемым именем конкретного объекта, называемого этим именем, условимся обозначать как «NO» (имя объекта). Такое понимание будет и в следующем использовании того же самого имени «ледокол»: «Тот ледокол был местом моей жизни и работы в течение пяти лет».

Итак, с использованием примеров рассмотрены три варианта изменения смысла одного и того же имени при его использовании в сложных именах и в высказываниях, и в результате этого показано, что:

смысл имени может сводиться к пониманию наименования конкретного объекта указываемым именем и соответствующей принадлежности объекта к так именуемым предметам, явлениям, свойствам и т.п. – обозначим этот вариант «NO»;

понимание при использовании имени может выражать понятие об объекте, что обозначим «Ni»;

в использовании имени может выражаться понимание под этим каких– либо признаков, свойств, отношений и их проявлений у названного объекта, что обозначим как «NS».

Специально обратим внимание на то, что все три варьирования смысла имени и соответствующих уточнений значения имени показаны на примерах использования одного и того же имени «ледокол» в высказываниях в условиях, в которых это имя является элементом высказывания и не входит в состав сложного имени.

Схематически варьирование смысла и значения имен в составе высказываний представим с учетом результата ранее приводившегося примера с именем «чемодан», в котором было показано, что варьироване смысла имени может приводиться к пониманию выражения им принятых условностей, следующим образом:

NO – символическое выражение смысла имени, сводимого к пониманию опознания и обозначения конкретного объекта, называемого данным именем;

Ni – символическое выражение смысла имени, сводимого к содержанию определения понятия о данном объекте;

NS – символическое выражение смысла имени, сводимого к пониманию каких-либо признаков и свойств названного объекта внимания и познания.

Nt – символическое выражение смысла имени, приводимого к пониманию выражения им принятых условностей.

Вместе с тем, следует учитывать, что такое полное варьирование смысла имени, используемого в качестве элемента высказывания, относится ко всем объектам реальной действительности.

К объектам реальной действительности относятся все материальные объекты, а также их состояние, свойства, признаки, отношения, различные общественные явления, производственные и экономические явления, социальные отношения, материализованные проявления интеллектуальной деятельности, то есть все объекты внимания и познания реальности вообще.

Соответственно этому имена таких объектов определим как «реальные». Вместе с этим, имена материальных объектов можно характеризовать как « материальные».

Таким образом наименования «айсберг», «гравитация», «морские курильщики», «парк», «воздух», « кукуруза», «остров Новая Ирландия» можно отнести к общим именам материальных объектов познания.

Именами общими для реальных объектов являются: «климат», «дисперсия», «эрозия почвы», «дизайнерская одежда», «комбатанты», «сокращение штата», «главнокомандующий», «производительность труда», «оферта».

Собственными именами реальных объектов являются такие как: «Варфоломеевская ночь», «Петров день», «Аргентина», «Атлантический вал», «Атлантическая хартия», – и подобные.

Что же касается идеальных объектов, то есть таких, которые в реальной действительности не существуют, а только мыслятся, то варьирование их смысла имеет усеченные возможности.

Уточним, что к общим именам идеальных объектов, то есть к именам понятий, объясняющих сущность продуктов интеллектуальной деятельности, которым даны наименования, но которые не существуют в реальной действительности в качестве ее самостоятельных объектов (предметов, явлений и т.п.), относимы такие как: «куча», «идеальное число», «идеальный кристалл», «чудо», «неоднократность», «множество», «иерархия потребностей», «вампир», «люфт», «паритет», «горизонт».

К идеальным именам собственным относимы такие, как: «Гордиев узел», «Персей», «Буриданов осел», «Дафнис», «Ромео и Джульетта» и тому подобные.

Так как идеальные объекты не существуют в реальной действительности, то «N» – имя таких объектов внимания и познания, – будет лишь только именем понятия идеального объекта (Ni). Тем не менее, идеальным объектам приписываются различные признаки и свойства. Ввиду этого схема варьирования имен таких объектов может быть представлена так:

N=Ni=>NS=>Nt.

Варьирование смысла имен, являющихся названиями обозначений (абсолютных условностей), еще более узкое и схематически представляемо следующим образом:

N=Nt=>NS.

Это связано с тем, что такие условности не имеют природы реальной действительности и не происходят от идеальных понятий, а выражают лишь только принятые условия языковой необходимости обозначать отражаемые речью отношения.

Например, имя условного обозначения «точка» имеет лишь тот смысл, что используется как знак препинания, который отделяет законченное предложение или сокращенное слово («т.е.», «т.п.», «проч.», «др.»).

Так что «точка» как знак препинания в смысле ее имени («точка») содержит лишь признаки принятой условности (NS или Nt).

Но вот слово «точка» имеет и иное значение – следа от прикосновения, укола, маленького пятнышка, а это уже означает имя материального объекта (NO, или Ni, или NS, или Nt).

Использование слова «точка» в геометрии обозначает идеальный объект и точно также – в словосочетании «точка зрения» (Ni, или NS, или Nt).

Употребление этого слова в именах «торговая точка», «радиотрансляционная точка» и подобных обретает значение имени для объектов реальной действительности (NO, или Ni, или NS, или Nt).

В качестве показательного примера использования предусмотренных выше сведений для точного установления смысла имен рассмотрим высказывание Катона Старшего (234-149 до н.э., римский писатель и государственный деятель), а именно:

«Частные воры влачат жизнь в колодках и узах, а общественные – в золоте и пурпуре». (Выделение в тексте Л.Г.)

В высказывании использованы два сложных имени «частные воры» и «общественные воры». Так как такие словосочетания не являются устойчивыми, возникает необходимость точного установления их смысла.

В общепринятом понимании «вор» – это тот, кто тайно похищает чужое имущество. В этом понятии о «воре» содержится четыре признака: «это тот, кто», «тайно», «похищает», «чужое имущество».

Так как все они совокупно, то есть в виде (Ni) имен понятий, не сочетаются с именами «частные» (Ni – принадлежащий отдельному лицу, не обществу, не государству) и «общественные» (Ni – принадлежащий обществу, коллективу), то следует сделать вывод об использовании слова «воры» не в смысле его понятия, а по некоторым признакам (NS).

Если выделить признаки «похищает» и « чужое имущество», то есть использовать смысл имени «воры» как понимание этих признаков воровства, то они сочетаются и образуют целостное единство с именами «частные» и «общественные», понимаемыми как виды собственности.

При таком смысловом понимании имени «воры» (NS) можно представить высказывание в следующем виде:

 

Похитители чужого имущества «влачат жизнь в колодках и узах», а похитители чужого общественного имущества – «в золоте и пурпуре».

Подобные приведенному логические анализы имён и высказываний люди осуществляют довольно быстро и часто посредством внеречевого мышления, но иногда обращаются к анализу с использованием речевого мышления.

На приведенном примере можно убедиться, что смысл имен сложных, образуемых из двух и более различных имен, возникает не только за счет логической связи присущности смысла одного имени смыслу другого, но и за счет сочетаемости смыслов: непосредственной и даже опосредованной.

И все же иногда возникает необходимость точно и доказательно установить смысл используемого имени для несомненного понимания высказывания или рассуждения.

Для этого в данной главе и представлены необходимые логические средства.

Что же касается изменения смысла и значения имен при их использовании для создания сложных имен (и в их числе – логических имен), то это будет показано также в следующей главе, названной: «Сочетание имен – способ их логической связи». В ней речь пойдет о создании и использовании сложных имен, а также об образовании логических связей между именами (названиями).

Определение и формула значения и смысла имени

Под всяким именем (N) совокупно понимается названный им объект познания (денотат, dN) и указанное этим же именем понятие (iN), составляющие значение одного и того же имени (dN+iN), а также постоянно сохраняемый сущностный смысл имени, выражающий природу денотата (Ni), и возникающие при сочетаниях с другими именами варьирования смыслов, состоящие в понимании индивидуализации объекта (смысл NO), понимании его как обладателя признаков и свойств (смысл NS), понимании его в качестве выразителя принятых условностей (смысл Nt), приобретающие при их появлении в любых вариантах (-+) преимущество (<) над сущностным смыслом (Ni< -+NO -+NS-+Nt).

Логическая формула символического выражения значения и смысла имени соответственно данному определению будет следующей:

N=(dN+iN)+( Ni< -+NO -+NS -+Nt).

В ней показано символически, что смыслы NO, NS и Nt могут возникать либо не возникать и возможны варианты возникновения их в каких-либо совокупностях.

Глава 7. Сочетание имен – способ их логической связи

Сочетание имен создает новое имя с его собственным значением и смыслом, если оно указывает на реальный или даже мнимый денотат.

Рассмотрим это на ряде примеров.

Некоторым людям свойственно любить и собирать книги. Вследствие присущности людям «любить книги», проявляющих такие чувства, называют «книголюбами» в русском языке. В английском языке существует сложное имя «book lover», не образующее однословного имени сочетание имен «book» и «lover». К тому же в обоих названных языках закрепилось однословное сложное имя «библиофил» (bibliophile), которым именуют не только любителей, но и знатоков книг, а также собирателей редких, имеющих особую ценность изданий. В чешском языке «книголюб» – любитель книг, выражается именем «Knihomil» и «milovnik knih». В болгарском более укрепилось имя «библиофил».

Создание сложного имени «книголюб» соответствует наличию логической связи присущности в понимании сочетания имен «книги» и «любить» и наличию денотата.

Понимая «присущность» как характерность (свойственность) для какого-либо объекта познания определенных свойств и признаков, по их наличию люди устанавливают логическую связь в смыслах используемых имен. Так устанавливается логическая связь присущности при создании сложных имен с их единым новым в какой-либо мере смыслом.

Известно, что против яда действует лекарственное средство, которое обезвреживает или ослабляет его действие. Такие свойства присущи соответствующему лекарству. Поэтому сочетание смыслов имен «против» и «яд» создает сложное имя «противоядие», которым и называют средства с указанными свойствами, то есть денотат.

Сочетание красного и белого цветов присуще различным объектам реальной действительности. Вследствие этого сведение воедино имен: «красно-белый», – образует логическую связь сочетания смыслов этих имен и создает новый смысл, которым охватывается понимание сочетания названных цветов в цвете или окраске объекта внимания. Это обусловливает создание значения нового имени «красно-белый» как обозначения частично красного и частично белого, такого явления как денотата.

Имя «оливковое» и имя «масло» образуют единство их сочетания «оливковое масло», так как получение масла из плодов вечнозеленого дерева культурной маслины – оливкового дерева, – соответствует такому использованию оливок для извлечения масла. Смысл сложного имени «оливковое масло» – в понимании его происхождения, признаков, свойств и предназначения. Соответственно контексту смысл этого сложного имени может быть варьирован, как это показано в главе о значении и смысле имён. Что же касается значения этого сложного имени, то оно состоит в указании на масло данного происхождения, то есть на денотат.

Некоторые «действия» могут носить «военный» характер. Ввиду такой смысловой логической связи (присущности действиям иногда быть военными действиями) образуется сложное имя «военные действия» (Sa+S).

Далее по логической связи присущности образуются такие сложные имена, как: «Средиземноморский театр военных действий», «Атлантический театр военных действий», «Континентальный театр военных действий», – и подобные им, которые указывают на денотат.

Логическая связь присущности позволяет создавать разнообразные сочетания имён, которые образуют единство общего для них смысла и значения.

Например, такие: «судно на подводных крыльях», «Багамские острова», «Международный комитет «Красного Креста», «Тегеранская конференция 1943 года», «период первобытнообщинного строя и зарождения феодальных отношений», «исследования электромагнитного и корпускулярного излучения плазмы». У них всех есть денотат.

В отличие от логической связи присущности (свойственности) логическая связь соотношения имен не образует единого нового имени с его новым смыслом и значением.

Так, например, соотношение имен не образует нового имени ввиду использования иной логической связи – соотношения имен. К примеру, соотношение имен:«полицейские и воры», «кошки и мышки», «преступление и наказание», «Пьер и Поль Жан Кюри», «Пьер Кюри и Мария Складовская –Кюри», «лен и конопля», – не создают новых сложных имен.

Установление соотношения, то есть соотнесения этих имен, не образует логической связи присущности, так как: полицейским не свойственны воры; кошкам не присущи мышки; преступлению (как факту) не свойственно наказание; Пьеру не является присущим Поль и наоборот; Пьеру не свойственна Мария, а ей – Пьер; льну не присуща конопля, а ей не свойственен лен. То же касается и сведения имен в перечисления.

Наличие отношений не принадлежащих присущности, то есть не указывающих на свойственность одного объекта внимания другому, не ведет к созданию сложного имени для них с единым смыслом и значением нового имени.

Соотносимые имена («Джон и Джек Баккери», «Война и мир», «добро и зло», «свежее утро и жаркий день», «горы и долины», «вклады и кредиты», «меха и кожа», «кашемир и шелк», «вода и пламя», «Леди и джентльмены!», «земля и небо») могут использоваться в качестве простых высказываний, названий и компонентов сложных высказываний. Поэтому соотносимые имена в сложном высказывании оказываются его отдельными элементами, например:

«Надкусив яблоко, всегда приятней увидеть в нем целого червяка, чем половинку». (Мартти Ларни, 1909 -1993, финский писатель; выделено в тексте Л.Г.).

В приведенном высказывании разным шрифтом показаны различные его логические элементы, а именно:

1) сложное имя, «надкусив яблоко», которым названо действие, являющееся объектом внимания (N);

2) логическое сложное имя «приятней увидеть в нем», которым в качестве логической категории оценивается «содеянное» (Lc);

3) имя «всегда», которым дополнена логическая категория (Sa);

4) сложное имя «целого червяка», которым дополнена логическая категория (S);

5) сложное имя «чем половинку», которое дополняет смысл данной логической категории оценки (-Sb).

Логическая формула, выражающая логическую структуру этого высказывания, собственно будет такой: N=Sa+Ls+S-Sb.

Так как сопоставляются «целого червяка» и «чем половинку», они соотносимы. В этом легко убедиться, если «убрать» второе, и так удостовериться, что они не являются альтернативой. Имя «чем половинку» всего лишь своим исключающим (отрицающим) значением (-Sb) дополняет имя «целого червяка» (S), выступающего как основной признак.

Названные сопоставляемые имена не образуют единое сложное имя и являются элементами данного высказывания.