Loe raamatut: «Алтайские сказки»

Font:

Ещё не пропели петухи над пшеничной долиной, собаки спали в своих будках, а маленькие Варя и Илья в своих тёплых кроватках. Во дворе их дома все пахло утром: росистая трава, еле-еле потягивающееся, ещё не проснувшееся солнце и даже тёплый ветер. На кухне слегка потрескивала печь, а внутри уже грелся горшочек с завтраком. На весь дом пахло пшенной кашей и пирожками, которые Бабушка Зина спозоранку готовила для своих внучат, приехавших в гости накануне.

– Варенька, Илюша! Просыпайтесь! – говорила она им ласково, раскрывая шторки и пуская в комнату первые лучи. – Пойдёмте завтракать и коровок смотреть.

Дети не хотели вставать, но как вспомнили, сколько всего им предстоит увидеть и узнать в деревне, сразу открыли глаза и лениво потопали на кухню.

Уже съев кашу и приступив к пирожками, ребята начали спрашивать бабушку о предстоящем приключении.

– Баа, а ты расскажешь нам сказку, как в детстве? – вдруг спросил Илья.

– Хаха, – посмеялась бабушка, – А как же, на ночь того и гляди, расскажу что-нибудь.

– Давай не на ночь, давай сейчас, – попросила Варя.

– Да разве можно, кто же днем сказки слушает, днем дела делать нужно, – ласково и игриво ответила бабушка.

– Ну что, разве не бывает утренней сказки? – огорчилась Варенька.

– Сказки на то и сказки, что волшебство их тока в ночи работает. Так то.

Варенька и Илюша немного расстроились, но как узнали, что сегодня они пойдут на Пастуший луг за молоком быстро забыли о печалях и начали готовиться к путешествию. Дети помогли бабушке подмести двор, покормить кур и вместе отправились в путь. Дорога предстояла им долгая, но интересная. Вместе прошли они через берёзовую рощу, Васильевское озеро, еловый бор, вышли на Волчью поляну (так ее назвали местные) и только потом оказались на Пастушьем лугу. Зелёная сочная трава, клевер и другие цветочки манили коров своим запахом и цветом. Старый пастух устроился под высоким дубом, разложив подле себя хлеб, кувшин молока и овощи.

– Прям как в сказке, – сказала Варенька, только увидав всю картину.

– А то как же, в деревне все по волшебному, – отвечала бабушка.

Путники подошли к пастуху и увидели, что он совсем не старый, как показалось издали, и совсем не похож на других людей. Он был молод, но немного лохматый, руки его были покрыты нарывами и сам на вид он был не очень приятный, к тому же говорил хриплым старческим голосом. Но бабушка Зина сказала, что это ее давний знакомый и дети быстро привыкли к его необычной внешности.

– Дядь, а можно коровку погладить? – спросил Илюша.

– Погоди, дай она поест. Будем молоко собирать – погладишь, коль не укусит. – Ехидно смеясь отвечал пастух.

– Коровы разве кусаются? – в недоумении спросил Илья.

Но ему никто не ответил, бабушка только переглянулась со своим странным знакомым и немного посмеялась.

Заполдень ребятишки вместе с бабушкой и пастухом отобедали пирожками и свежим молоком и легли отдохнуть под дубом, пока взрослые доили коров.

Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
24 detsember 2022
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
10 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 8 hinnangul