Основной контент книги Малый справочник феминитивов
Tekst

Maht 27 lehekülge

16+

Малый справочник феминитивов

livelib16
4,5
22 hinnangut
€1,10

Raamatust

Эта книга ничего не говорит о важных вещах: нужны ли новые феминитивы или не нужны даже старые, например. Тут рассматриваются вещи неважные: как сложилась в среде феминисток и вне её практика их образования и применения. В общем, это книга о поэзии и словотворчестве.

Vaata kõiki ülevaateid

Поддерживаю! Мне, как логопеду, было очень интересно. Хорошая книга, не ерунда, коей сейчас полны магазинные полки) У автора талант писать даже об обычных вещах интересно и увлекательно.

Грамотная, качественная книга. Рекомендую и специалистам и специалисткам, и обычным читательницам и читателям. Книга должна быть на полке каждого человека, изучающего язык.

Добыла и немедленно прочитала несколько раз “Малый справочник феминитивов” Лилит Мазикиной. Не то, чтобы эта книга проясняла, стоит или не стоит употреблять феминитивы в речи, письменной или устной. Зато она рассказывает о том, кто такие феминитивы, как и по каким правилам образуются в русском языке и какие традиции их применения бытуют на русскоязычных просторах. Читать справочник легко. Потому что текст ясный, саркастический и задорный. А еще, благодаря ему я узнала, что правильнее говорить “феминатив”, но распространенное словоупотребление такое распространенное.

Кстати, наверное, это идеальный подарок какой-нибудь граммарнаци на 8 марта. Есть на ridero

Arvustus Livelibist.

Про эту небольшую книжку, почти брошюру, я вспомнила, когда дочитала "Как называются женщины" Ирины Фуфаевой. Если Фуфаева старается исследовать феминитивы как языковое явление, сохраняя нейтральное отношение к ним, то Лилит Мазикина - сторонница как раз "идеологического" употребления феминитивов как средства повышения видимости женщин. Это тоже позиция, которая вполне заслуживает уважения, на мой взгляд. В конце концов, мы же все тут носители и носительницы языка? И если какие-то формы войдут в массовое употребление, будучи продвигаемы сознательно, а не просто потому что так сложилось, то почему бы и нет? Мы ведь не возражаем против искусственного отбора растений или животных, почему бы не попробовать и эволюцию языка (а вместе с ним и мышления) направить по нужному пути? В принципе, здесь тоже перечисляются суффиксы женскости и даны краткие справочные данные по их истории с примерами. Вот эта ремарка показалась мне довольно-таки мудрой:

В детских пособиях нам часто предлагают сравнить пары слов «девка» и «девица», «актёрка» и «актриса», «училка» и «учительница». Но в живой русской речи, если не брать прослойку дворянства, которая всё же мала и потому не была основной носительницей русского языка, «девка» не противопоставлялась «девице» – в речи использовался или один вариант, или другой, смотря где разговаривали. «Актриса» пришла на смену «актёрке» не так давно, а в случае с училкой и учительницей собственно оскорбительность первой формы связана с тем, что это фамильярное сокращение основной, подобно тому, как фамильярно можно сократить имя Алексея до простого Лёшки. Оскорбительна фамильярность, выраженная в сокращении названия профессии, а не собственно суффикс -к- в вакууме.

Здесь тоже нашла для себя кое-какие новые слова и выражения: "гладиатрикс", "врагиня", "другиня", "гражданин судец" (хе-хе), "оператрица" (это оператор с иронической отсылкой к императрице), "послыня", "едунья", "игрунья", "ребёнка" (это не родительный падеж, если что - впрочем, это слово и я раньше встречала), туда же "гения". Еще была "подружба". Позабавило вот это:

Лев Толстой Настолько не любил феминитивы, что, цитируя свою дочь, назвал её «другом, разбирающимся в искусстве». Иначе, пояснил он, читатель не будет уважать её мнение, ведь она женщина. Хотя нет, когда ему было не важно, будет ли читатель уважать кого-то, он использовал феминитивы.

И ведь не поспоришь.

Arvustus Livelibist.

Важно прочитать всем, кто интересуется русским языком – особенно тем, кто кричит, что феминитивы его уродуют))

Лилит Мазикина методично отвечает в этом коротком справочнике на самые частые вопросы о феминитивах. Абсолбтнейшая база.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

Мастеровых людей имена в женском роде, когда и мастерство к ним приписывается, кончатся на ца: мастерица перевозщица, шапошница, хлѣбница, к…

Raamat Лилит Мазикиной «Малый справочник феминитивов» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
18 jaanuar 2019
Objętość:
27 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785449613202
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 2,3 на основе 3 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,6 на основе 343 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 806 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,4 на основе 125 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 3,9 на основе 35 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 88 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,2 на основе 6 оценок
Tekst
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок