Как только я вошла в ворота города, то сразу же заметила господина Геро, помахала ему рукой и улыбнулась. Мужчина направился в мою сторону, широко улыбаясь.
– Здравствуйте, госпожа Хали! Как же я рад вас видеть.
– Здравствуйте.
Снова пожалела о том, что первое моё появление в этом городе было без маскировки. Сейчас всё было бы гораздо проще. А так приходится появляться в своей личине, правда, волосы я покрываю и платок надвигаю чуть сильнее на глаза, чтобы сильно не привлекать внимания.
Может быть, мне повезёт, и генерал увидит простушку в обычном платье с покрытыми волосами, решит, что это чья-то невеста или жена, и поэтому даже не посмотрит в мою сторону.
Геро подсказал мне, кому я могу продать зелья, он направил меня в местную лавку и к целителю. Сказал, что целитель молодой, только недавно приступил к работе и сам не успевает справляться, поэтому он будет рад приобрести готовые зелья.
Было решено зайти вначале в библиотеку, а потом продать зелья и сделать покупки. По городу я шла настороженно, постоянно поглядывала в небо, хотя драконов там уже не видела.
– Серафима, ты видела нашего генерала? – Я услышала девичий голос и обернулась.
Рядом с одним из домов стояли две девушки, примерно моего возраста.
– Конечно, видела, Кони, – ответила блондинка, которую, видимо, звали Серафима, – генерал Фаррел просто невероятен. Я как только увидела, что он появился в небе, то сразу же вышла на улицу.
Я замедлила шаг.
– Жаль, конечно, что красавчик-генерал так никому и не достанется, – надула губки Кони.
– Погоди, он всё ещё свободен.
– Не свободен, моя тётка работает у него в поместье, и говорят, что слугам отдали приказ готовить комнаты для прибытия невесты.
– Невесты? – недовольно фыркнула Серафима.
Девушки недовольно взглянули в мою сторону, видимо заметили, что я подслушиваю, поэтому пришлось ускорить шаг.
– Никс, подслушай. – Я пошла немного быстрее, чтобы не привлекать внимания девушек.
– Не буду я подслушивать! – возразил Никс и гордо задрал голову. – Я не такой.
– Все мы такие, давай вперёд. Иногда подслушивать жизненно важно.
– Никс! Быстро, – рявкнула из сумки Шейма.
Никс недовольно фыркнул, но побежал в сторону, а я пошла дальше.
Библиотеку мы нашли быстро, благодаря подсказкам горожан. Само здание я заметила издалека, оно изящно возвышалось над окружающей местностью, создавая контраст.
Если вокруг были простые домики белоснежного цвета с красными черепичными крышами, то библиотека выглядела величественно и элегантно. Фасад здания украшен колоннами с лепниной. Высокие окна застеклены витражами. Вначале я подумала, что это просто витражи с красивыми картинками, но затем заметила на одном из окон изображение дракона.
Времени рассматривать сейчас не было, и я вошла в здание.
Внутри библиотека выглядела ещё более впечатляюще. Я просто онемела от восторга.
– Вытащи-вытащи меня! – завопила Шейма в моей сумке. – Я чувствую, что мы пришли.
Достала Шейму из сумки и прижала к груди, таким образом, чтобы она своим глазом могла тоже рассмотреть интерьер.
– Шейма, правда, здесь красиво?
– Здесь просто потрясающе, – подтвердила книга. – Как же давно я хотела сюда попасть. Запах библиотеки ни с чем не сравним.
Я остановилась подняла голову вверх и увидела, что надо мной необычный потолок. Он сделан из витражей, сквозь маленькие кусочки разноцветного стекла в здание проникал свет, создавая невероятную игру цвета.
– Ты знаешь, Шейма, мне казалось, что это небольшой городок. Обычно в таких местах не тратятся на библиотеки, а тут видно, что это важное место.
– Конечно, – подтвердила Шейма. – Знания – это то, что нужно хранить и передавать из поколения в поколение. Я уже не могу дождаться, когда узнаю много-много нового!
– Госпожа принесла свой гримуар? – послышался голос позади меня, и я обернулась.
Я не сразу поняла, на кого смотреть, но затем опустила взгляд вниз и увидела невысокого мужчину. Ростом он не доходил мне до пояса.
У него был большой нос и странные уши, заострённые кверху. Стало любопытно спросить о его расе, но я удержалась.
– Здравствуйте, господин библиотекарь. – Я вопросительно посмотрела на мужчину, понадеялась, что он представится, но тот промолчал, поэтому я продолжила: – Меня зовут Хали, я принесла вам свой гримуар, хотела бы внести новые знания.
Я взяла Шейму и показала её библиотекарю.
– Отлично, – сказал мужчина, – пройдёмте со мной.
Он быстро пошел между рядами, что было даже удивительно для его небольшого роста. Библиотекарь двигался, будто покачиваясь с бока на бок.
– Как вас зовут? – не выдержала я.
– Тхерггн’ррах Исмуиил Третий.
Я попыталась повторить, но поняла, что не смогла запомнить такое сложно имя.
– А можно обращаться к вам – господин Исмуиил?
– Нет. Обращение по имени считается неуважительным среди гоблинов.
– Простите, не хотела высказать неуважение. Я постараюсь запомнить ваше имя, оно очень красивое, но сразу хочу извиниться, если произнесу неверно, это не из-за неуважения, а из-за того, что мне сложно запоминать сложные слова.
– Ты же ведьма, – библиотекарь резко остановился и посмотрел в мою сторону, – как ты запоминаешь заклинания?
– С трудом, – я развела руками, – по долгу заучиваю, но и гримуар у меня хорошая, она мне подсказывает и помогает не ошибиться.
– Никуда не годится, – фыркнул мужчина, – что за ведьмы пошли…
Мы прошли ещё один ряд стеллажей с книгами, затем библиотекарь свернул налево. Тут среди стеллажей было нечто наподобие рабочего кабинета. В углу стоял стол с большим креслом, рядом диванчик, а вокруг – стопки книг, которые лежали прямо на полу.
– Садитесь, – кивком головы мужчина указал на кресло.
Я не стала спорить, сразу же пошла на указанное мне место. Мужчина ловко забрался в кресло, положил Шейму на стол. Сказал какие-то слова на незнакомом языке, по отдельным звукам я смогла разобрать, что эти слова звучали так же сложно, как и его имя. Много звуков “р” и “х”.
Шейма тут же распахнула глаз, и её обложка немного засияла красноватым цветом.
– Хороший гримуар, – приговаривал библиотекарь, – старый, древний. Вижу, что был не один хозяин.
Мужчина взглянул на меня.
– Моя тётка им владела, а ещё несколько предыдущих поколений.
Приходилось сочинять на ходу, я никогда не думала, что я умею так ловко врать, но, похоже, в этом мире мне пришлось научиться.
На самом деле мне это очень не нравилось. Я не люблю врать, не люблю обманывать и выдумывать, однако не могу же я сейчас ему сказать всю правду. Что я вообще собиралась на работу в другом мире и вместо того, чтобы ухаживать за пожилой актрисой, получила в подарок говорящую одноглазную книгу, вредного кота и домик, который я не могу покидать, потому что он стоит на месте магического источника.
Приходится врать.
– Вижу-вижу, – продолжил библиотекарь и снова недовольно на меня зыркнул.
Уж не знаю, что он там видит, но у меня сейчас ощущение, что мужчина понимает, что я вру. Прям холодок по коже пробегает от его взгляда.
– Почему в платке? – спросил мужчина. – Ты же ведьма, неужели кто-то согласился жениться на ведьме. Вот это отчаянный поступок.
Я поправила платок.
– Нет, я не замужем.
Шейма тут же распахнула глаз.
– Надеваю платок, чтобы мужчины не приставали на улице, – продолжила я.
– Хитро, – мне показалось, что лицо библиотекаря озарила улыбка, – ты красивая для ведьмы. Это редкость, конечно. С такой внешностью сложно работать. Не пробовала её изменить?
– Иногда изменяю, когда того требует обстоятельства, но мне привычнее в своей личине.
Библиотекарь положил ладони на обложку Шеймы, и книга засветилась ярче.
– Давно ты не приносила свою книгу. Почему?
Шейма говорила, что мне зададут этот вопрос, поэтому я заранее подготовилась и продумала то, что буду отвечать.
– Мы некоторое время путешествовали и жили в достаточно отдалённых от людей и городов местах. Я практиковала кое-какие заклинания и хотела побыть одна.
– Долго ты практиковала, – библиотекарь снова смерил меня взглядом.
– Да, долго. Понимаю, что нужно было прийти раньше, но вот только смогла выбраться и сразу же пришла.
Мужчина хмыкнул. Не знаю, что это означало, однако мне не понравилось.
– Мне понадобится пара часов, – сказал библиотекарь, – я внесу все знания, которые были получены за последнее время и которые имеет право получить твой гримуар. Пока можешь прогуляться по библиотеке, если есть такое желание.
– Да, я с удовольствием, спасибо.
Я быстро встала с дивана и пошла обратно к стеллажам. Мне не очень понравилось находиться рядом с библиотекой, мужчина вроде бы и приятный, но от его взгляда просто мороз по коже.
Он будто бы видит на меня насквозь.
Я прошла между стеллажами, касаясь кончиками пальцев кожаных переплётов книг. Я даже не знала, с чего начать изучать.
Некоторые книги были на незнакомых мне языках, а другие такие странные и необычные, что я даже не могла разобрать их картинки.
Затем я заметила, что каждый из стеллажей помечен небольшими рисунками. Вот на одном стеллаже, с торца, нарисован феникс, а на другом – цветок, на третьем изображена русалка.
Сразу поняла, что эти значки нарисованы не просто так, подошла к тому, где была нарисована русалка. Взяла первую попавшуюся книгу и увидела, что эта книга про сирен и водных чудищ, взяла следующую. Да, то же самое.
Подошла к следующему стеллажу, на котором был изображён цветок, схватила первую попавшуюся книгу. Здесь рассказывалось про сбор растений в разные дни лунного цикла. Беру ещё одну книгу, тут магические растения, которые можно выращивать в домашних условиях.
Я дальше шла между стеллажами, внимательно рассматривая рисунки и отыскивая нужный мне. Я искала рисунок дракона.
Стеллаж нашёлся в самой отдалённой части библиотеки. Казалось, что эту секцию посещают очень редко. Книги были покрыты слоем пыли, а на некоторых вообще повисла паутина.
Странно, в этом мире драконы занимают не последнее место, однако почему-то в библиотеку за книгами никто не обращается. Я взяла первую попавшуюся из книг, смахнув с неё паутину и пыль.
Сразу начала искать информацию про истинные пары. Первая проблема заключалась в том, что многие книги были на незнакомом языке. Несколько книг я понимала, но было так сложно написано, что мне приходилось тратить достаточно много времени, чтобы разобраться с текстом. В итоге я смогла выбрать примерно пять книг и устроилась прямо на полу, разложив книги вокруг себя.
Я пролистала первые две книги, там было всё то же самое, что я уже знала. Ничего нового, к сожалению, обнаружить не удалось.
Всё то же, что говорила мне Шейма, конечно, более развёрнуто, но не особо полезно.
– Ух! Наконец-то я тебя нашёл! – Ко мне подбежал Никс.
Я даже вскрикнула от неожиданности.
– Никс! Зачем ты меня так пугаешь? Почему ты подкрадываешься?
– Я же кот, всегда хожу тихо.
– Колокольчик на тебя повешу.
– Я уже проголодался, надо сказать. Слушать чужие сплетни – это очень энергозатратно!
– Энергозатратно – это искать информацию в такой громадной библиотеке. А ты только и думаешь что о еде. Рассказывай что удалось услышать.
– Ну садись поудобнее, моя дорогая Галюся, это было интересно. Не зря, хочу сказать, я там остался.
Я внимательно посмотрела на Никса и приподняла бровь.
– Ну давай, не томи. Мне же тоже интересно!
– В общем одна из дамочек рассказала, что её тётка работает у нашего генерала в поместье.
– Теперь он стал наш?
Я ухмыльнулась.
– Не перебивай! – возмутился кот и потом продолжил: – значит так, она работает у него в поместье и сказала, что буквально несколько часов назад он приказал приготовить комнату. Для кого не уточнил, но попросил подготовить женские наряды. Ну и всякие там штучки: косметику, средства по уходу; сказал, что там должно быть всё, что может понадобиться молодой госпоже.
– Может, он просто ждёт какую-то родственницу или гостью. Не знаю, сестру или маму, да кого угодно!
– Я тоже сначала об этом подумал, и даже девушки так предположили, однако потом они сообщили, что гостей он именно в это поместье не зовёт. Он даже любовниц своих раньше особо не приводил. Это была очень большая редкость, если там появлялась женщина. Генерал, скажем так, холостяк-затворник.
– Ты думаешь, это из-за того, что он хочет поймать меня?
– Кроме этого говорят, что к нему приходил жрец, – Никс сделал паузу, – никто не знает, о чём именно они разговаривали, но пошли слухи, что драконы жрецов просто так не зовут.
– А зачем они их зовут? – Сердце ухнуло в пятки.
– Зовут только для того, чтобы устроить брачную церемонию.
Я шумно захлопнула книгу и вздохнула.
– Точно попалась.
– Мне это не нравится, – я собрала книги и вернула их на свои места на полки, – очень не нравится. Одно дело, когда он просто пытался меня поймать, а теперь всё серьёзнее… жрецы, свадьба. Никс, что же нам делать?
– Во-первых, не впадать в отчаяние! – заявил кот. – Во-вторых давай заберём Шейму, а потом вместе придумаем план, может, ей удалось узнать что-то новое.
– Надеюсь, что она узнала, потому что я ничего не нашла. Всё то же самое, что уже рассказывала мне Шейма и ты. – Я поправила платок на голове и отряхнула юбку от пыли. – Пойдём к Шейме, а затем в булочную, к госпоже Эльме.
– Ещё нужно продать зелья, – напомнил Никс.
– Верно, а потом продать зелья. И, наверное, на время затаимся в домике, пока не поймём, что делать дальше. Запас еды у нас есть, я думаю, мы сможем переждать некоторое время, может, всё как-то утрясётся.
– Никак не утрясётся, – произнёс Ниск, – проблемы нужно решать, а не откладывать.
Я закатила глаза, не желая спорить с котом. Конечно я с ним согласна и проблемы нужно решать, но всё навалилось, как снежный ком, и иногда мне кажется, что я не смогу справиться с проблемами.
Мы с Никсом заглянули к библиотекарю и увидели, что он всё ещё занят с Шеймой. Мужчина сидел за своим столом и, приложив руки к книге, шептал слова на незнакомом языке.
Мы вышли с Никсом из здания библиотеки и направились к булочной.
– Госпожа Эльма. – Я приоткрыла дверь в булочную, звякнув колокольчиком над дверью.
Никс забежал первый, а я зашла следом.
– Я тут, моя девочка. – Эльма выглянула из-за прилавка, – снова за рыбным пирогом для этого милого пушистого создания?
Женщина улыбнулась Никсу, и я заметила, что кот сразу же замурлыкал, начал тереться о ноги женщины.
Ну всё-таки он обычный кот, как ни крути, может, он говорящий умный, но кот.
– Не только. Спросить хотела ещё кое-что спросить. Мне подсказали, что вы хорошо разбираетесь в брачных метках. Вы можете мне с этим помочь?
– Могу, девочка, – сказала Эльма и упёрла руки в бока, – снимай платок. Посмотрим ещё раз. Я тебе сразу сказала про метку, не могла ошибиться.
Я стянула косынку, и волосы тут же упали на плечи непослушными локонами.
– Да, надо сказать, сейчас горит ярче.
– Что горит? – уточнил Никс.
– Ты же умный котик? – Эльма погладила спинку Никсу. – Прекрасно. Знаешь, как я вижу брачные метки? Я вижу ауру и по ней могу определить, замужем девушка или нет. Вот у нашей госпожи Хали явно вижу ауру замужней. Проблески. Хотя подожди, выглядит очень странно, с одной стороны смотришь вроде бы ты уже помолвлена, а с другой нет. Ничего не понимаю. Первый раз такое вижу. Ты знаешь, давай ты зайдёшь ко мне позже, и я ещё раз обязательно на тебя посмотрю, хочу посоветоваться со своими родственницами. И, надо сказать, они более опытные в этом деле, чем я.
Я кивнула. Меня обрадовало, что женщина согласилась вот так просто мне помочь; выбрала несколько булочек, а ещё рыбный пирог. Расплатилась с Эльмой и направилась дальше.
Мой путь лежал к местному целителю, о котором мне подсказал Мистер Геро. Дом целителя я нашла довольно быстро, он находился в одном из проулков недалеко от центральной площади. Светлый симпатичный домик, украшенный вьющимися цветами и пышными кустиками роз у двери.
На двери висела табличка с надписью: “Целитель-маг Янгус Рам”.
Я постучала. Дверь открыл молодой человек, казалось, возрастом он даже младше меня, мужчина поправил круглые очки на остром носу, которые совершенно ему не шли, из-за них мужчина выглядел гораздо младше своих лет и напоминал мне одного персонажа из фильма из моего мира. Был бы ещё шрам на лбу, то точно не отличить.
– Добрый день, господин Рам, меня зовут госпожа Хали. Я хотела бы вам предложить купить у меня целебные зелья.
– Купить? – мужчина замялся и внимательно меня осмотрел.
– Да, я потомственная ведьма, – снова приходилось врать, в горле начало печь от этого неприятного чувства: ненавижу врать. – Мне подсказали, что вам нужны зелья от ветровой сыпи или бази. Если вам это интересно…
– Да-да, конечно, проходите, проходите. Но, если вы позволите, мы с вами ещё не знакомы, – целитель снова замялся, – я бы их вначале проверил. Господин Геро упоминал вас, но я бы хотел всё проверить самостоятельно.
Тут я услышала странный рёв и подняла взгляд к небу. Чёрный дракон снова взмыл в воздух. По спине пробежал неприятный холодок, и я практически забежала в дом целителя.
Очень странно, что люди генерала прекратили поиски. А может, они уже нашли меня и выжидают момент, чтобы схватить?
Хотя зачем им выжидать?
Кабинет целителя представлял собой небольшую комнату, по периметру обставленную шкафами с самыми разнообразными зельями и лекарствами. А по центру стоял большой деревянный стол с креслом для целителя и напротив ещё два стула для гостей.
Я поставила на стол свои бутылочки и заняла место для посетителей, Никс запрыгнул на соседний стул и взглянул на меня.
– Всё в порядке?
Господин Рам придвинул к себе мои зелья. По очереди открывал каждую баночку, нюхал, затем достал из ящика стола какую-то коробочку, капнул на неё пару капель одного зелья, дождался, пока коробочка сменит цвет с белого на зелёный. Затем капнул другое зелье, теперь коробочка стала красной.
Целитель ничего не комментировал, только кивал головой. И бормотал что-то себе под нос.
– Галюсь, всё нормально? – спросил кот.
– Генерал, – я сказала шёпотом и кивнула головой в сторону окна.
– Ты побледнела, – заметил кот.
Я только пожала плечами. Что я могу ещё ему сказать? Я напугана. Хочу поскорее закончить все дела в городе и вернуться в домик. Наверное, нужно ещё купить немного еды и спрятаться в доме как можно на более длительный срок, пока стоит защитный купол.
Я могу спокойно там сидеть, пока есть запасы, а затем, может быть, Шейма сможет поладить с источником.
Я отдохну, и мы сможем поменять место. Хочется забраться куда-то подальше от всех этих драконов.
– Сегодня генерал часто летает, – вступил разговор целитель, продолжая проверять третью бутылочку с зельем, – давно не видел, чтобы он так часто летал над городом. Правда, великолепное зрелище?
– Может, это связано с императором? – продолжил господин Рам. – Вся императорская семья сейчас в городе, и поэтому нужно особо тщательно следить за безопасностью.
– Наверное, – я пожала плечами.
– У вас прекрасные зелья – сказал целитель. – Как хорошо, что вы ко мне зашли! Я совершенно не успеваю делать всё сам.
– Извините за вопрос. Вы здесь единственный целитель на весь город?
– К сожалению, да, сейчас остался только один. Городок небольшой, обычно работы тут немного, но в этом сезоне после приезда императора к морю работёнки прибавилось. Император, конечно же, привозит своих целителей, но проблема в том, что не все аристократы хотят, чтобы узнали о их болезнях, и поэтому приходят ко мне.
– Как интересно, – я ухмыльнулась.
– Некоторые не хотят, чтобы об их слабостях узнали… Прекрасное зелье, – снова повторил господин Рам, затем достал из ящика стола мешочек со звонкими монетами и бросил их на стол ближе ко мне.
Я тут же подхватила мешочек и спрятала в сумке.
– Спасибо. С вами очень приятно работать, госпожа Хали. Я же правильно запомнил.
– Да, вы верно запомнили.
– Госпожа Хали, если вы сможете мне сделать ещё некоторые зелья, то я буду вам премного благодарен. – Мужчина взял лист со стола, потомперо и красивым, ровным почерком написал мне небольшой список. Протянул мне. – Вот, если сможете сделать это в ближайшие несколько дней, то я буду благодарен.
Я пробежалась глазами по списку, затем снова села на своё место. Сделала вид, что мне нужно прочитать ещё раз, но на самом деле я хотела, чтобы Никс взглянул на этот список.
Никс быстро закивал головой и даже округлил глаза от удивления, надеюсь, что не из-за того, что зелья сложно сделать.
– Да, я могу сделать. Как срочно?
– Ближайшие два-три дня было бы просто прекрасно!
Ну вот, а я хотела укрыться в своём домике!
– Мы найдём способом их передать. Это же возможно? – спросил Никс.
– Да, как вам будет удобно, – целитель с любопытством посмотрел на Никса, – прекрасный фамильяр, замечательное животное.
– Всего доброго! – Я поспешно встала, спрятала список в сумку и пошла к выходу.
Я коснулась ручки двери и снова услышала драконий рёв. Только не это, он всё ещё летает.
На моё счастье целитель забрал все зелья, которые у меня были, и мне не пришлось больше никуда не заходить, поэтому я ускорила шаг. Хотела скорее вернуться в библиотеку, правда, по пути немного заблудилась. Свернула не в тот проулок. Но вскоре уже нашла выход.
Когда я вошла в библиотеку, то сразу направилась к библиотекарю. Он сидел за своим столом. И задумчиво поглядывал в одну сторону, а Шейма лежала закрытая и уже не светилась.
– Добрый день, – я снова поздоровалась. – Всё готово?
– Да, всё готово.
Мужчина указал на книгу.
У меня осталось только один вопрос. Должна ли я ему платить, и я совершенно не понимала, как этот вопрос задать.
– Я, я могу вас как-то отблагодарить?
– Ну что вы, конечно, нет.
– Я вам очень благодарна; если вам будет что-то необходимо, зелье или кристаллы, я буду всегда рада вам помочь.
Мужчина был немного удивлён. Он на меня посмотрел, изобразил на лице подобие улыбки.
– Благодарю вас госпожа. Постарайтесь в следующий раз так долго не задерживать обновления вашей книги.
– Постараюсь. Спасибо еще раз.
Я схватила Шейму и поскорее побежала к выходу.
– Шейма, ты как?
Она сонно приоткрыла глаз.
– Очень устала. Очень-очень много всего пришлось узнать.
– Ну так рассказывай, – сказал Никс, – нам же интересно.
– Не так быстро, денёк-другой мне надо поспать. Справитесь сами пока…
– Как поспать? Куда поспать? Тут генерал кружит над городом, нельзя сейчас спать.
– Мне нужен отдых, – я услышала зевок, и Шейма закрыла глаз. – Мне нужно переварить всю информацию
Вот такого поворота я точно не ожидала.
– Что будем делать? – спросила я, когда мы вышли на улицу.
Шейму убрала в сумку. Я думала, что книга нам поможет, но, оказывается, сейчас лучший выход – это спрятаться и затаиться на какое-то время.
– Не знаю, что делать, – сказал Никс, – но ты посмотри в небо.
Я снова подняла взгляд и увидела, как чёрный дракон завис в воздухе. Он рассекал пространство своими мощными крыльями, а его синие глаза не сводили с меня взгляда. Ещё один взмах.
Дракон опускается чуть ниже, смотрит прямо на меня. Кажется, я даже чувствую дуновение ветра от его сильных крыльев.
Неужели попалась!?
Моё сердце отчаянно бьётся, будто птица, попавшая в клетку.
– Гал-ля, – протяжно говорит Никс, – кажется, это Фаррел.