Tasuta

The pleasant historie of the conquest of the VVeast India, now called new Spayne

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

The Oration that Cortez made to his Souldiers

My louing fellowes and déere friendes, it is certayne that euery valiant manne of stoute courage, doth procure by déedes to make him selfe equall with the excellente men of his time, yea and with those that were before his time. So it is, that I do now take in hād such an enterprise, as godwilling shall be héereafter of greate fame, for myne heart doth pronosticate vnto mée, that we shall winne greate and rich Countreys, and manye people, as yet neuer séene to anye of oure nation, yea and (I beléeue) greater Kingdomes than those of oure Kinges. And I assure you, that the desire of glory dothe further extend, than treasure, the whiche in sorte, mortall life doth obtayne. I haue now prepared Shippes, Armor, Horses, and other furniture for the warres, with victuall sufficient, and all things that are vsed as necessary in Conquestes. I haue bin at greate costes and charges, wherein I haue not onely employed myne owne goodes, but also the goodes of my friendes, yet me thinketh that the employmente thereof dothe encrease my treasure and honor. We ought (louing fellowes) to leaue off small things, when great matters doe offer themselues. And euen as my trust is in God, euen so greater profite shall come to our kings, and a nation of this oure enterprise, than hath héeretofore of any other. I doe not speake how acceptable it will be to God our sauiour, for whose loue I do chiefly and willingly hazard my goods and trauel. I will not nowe treat of the perils and danger of life that I haue passed since I began this voyage. This I say, that good men doe rather expect renoune, than treasure. We doe now attempt and begin warre that is both good and iust, and the almighty God in whose name and holy faith this voyage is begonne, will assuredly graunte vnto vs victory, and the time will shew the end of things well begonne. Therefore we will now haue an other manner in our procéedings, than eyther Cordoua or Grijalua hadde, whereof I meane not nowe to dispute, for the presente time doth hasten vs away, but at our arriuall, we will do what shall séeme vnto vs conuenient. Héere déere friends do I lay before you great gaynes, but wrapped in greate trauell, yet Vertue is an enimie to idlenesse .&c. Therefore if you will accept hope for Vertue, or Vertue for hope, and also if ye forsake me not, as I will not forsake you, I will with Gods help make you in shorte time the richest men that euer passed this way. I doe sée you are but fewe in number, but yet such men of haughtie courage, that no force or strength of Indians can offende. Likewise wée haue experience, that Christ our sauiour hathe alwayes fauoured our nation in these parties. Therfore my déere friendes, let vs now in Gods name depart ioyfull, exspecting good successe, according to our beginning .&c.

The entrance of Cortez into the Iland of Acusamill

The feare of the Indians of Acusamil
Hovv the people vver found A facte vvorthy of prayse

With the aforesayd communication, Cortez gaue great hope to his cōpany of waightie matters, yea and great admiration of his person, so that all his company had an earnest desire to procéede on that iorney. And Cortez likewise reioyced, to sée his men so willing: and incontinente, they embarqued themselues, and after their prayers made vnto God, hoysed vp their sayles, and with faire winde departed the eighttenth day of Februarie Anno 1519. And beyng at Sea, he willed all his nauie (as the vse is) to haue S. Peter for their patrone, warning them alwayes to follow the Admirall (wherin he went) bycause he carried a light for the night season to guide them the way, whiche was almost East and West from S. Anthonies point, being the nerest part of Cuba to Cape de Cotoche, which is the first lād point of Yucatan, whither they were bounde, so yt being there, they might run alōg the coast, betwene the North point and the West. The firste night yt Hernando Cortez begā to passe ouer the gulfe betweene Cuba & Yucatan, being little aboue lx. leagues, the winde rose vp at Northeast with much force, so yt all the Fléete were separated without sight ye one of the other: yet by the accompt that their Pilots kept, they arriued all sauing one at the Ilande of Acusamil, although not at one time, and those that last ariued, wer the Admirall, and Captayne Morla his Ship, who had lost his Ruther, but by shoting off a pece, Cortez vnderstood his necessitie, and came vering to him, and amayned his sailes to succour him, being in ye night season. Yet when the day appeared, it pleased God yt the rage of the tempest ceassed, & being cléere day, they found agayne their Ruther, and trimmed the Ship, and made sayle, and sayled that day and the next following, without sighte of land, or any of the Fléete. But the third day they arriued at a cape or point of land, called Womens cape. Cortez cōmanded Morla to follow him, directing his course to séeke the residue of his Fléete, and arriued in this sorte at the Iland of Acusamil, and there found all his nauie excepte one, whereof they hearde no newes in many dayes after. The people of that Ilande beholding suche a straunge sight, were in great feare and admiratiō, so that they gathered their stuffe and wente vp into the Mountaynes. Cortez caused a certayne number of his mē to goe a land to a Towne which was néere the place where they were arriued, and they foūd the towne wrought with Masons worke, and good building, but they founde no creature therein, yet in some houses they foūd cloth made of cottē woll, and certaine Iewels of gold. Also they entred into a high tower made of stoneworke, néere the sea side, and there they founde nothing but Idols of earth and stone. With this newes they returned to Cortez, and enformed him what they had séene, and also many faire sowē fields of Maiz, and great store of hiues of Bées, and many trées of fruites, and also presented vnto him the gold and other things that they had foūd. Cortez reioyced with ye newes but yet maruelled that the people were fledde, considering that when Grijalua was there, they had not so done, wherby he iudged, that his nauie béeyng greater, caused them to feare and flie, and likewise he feared least a snare were prepared for him. Then he cōmanded to vnship his Horses for thrée causes: the one to discouer the Countrey: and the other to fight if néede were: and also to grase thē, hauing there abūdance. Also he vnshipped his mē of warre, and sent them to discouer the land. And in the thickest of the Mountaynes, they found four women, and thrée childrē, whome they brought to Cortez, so that not vnderstanding their language, by signes & tokens they ymagined that one of thē was the mother to the children, & mistresse to the other women. The pore creatures bewayled theyr captiuitie. Cortez made muche of them, & apparrelled the mistresse as wel as he might with Spanish attire: and to hir seruants he gaue loking glasses and sissers: and to the little children other toyes to play withall, vsing no dishonestie towards thē. And thē he determined to send one of the wenches to call hir maister, and to enforme him how well they were intreated. In this meane season came certaine spies lurking a farre off, by the cōmandement of their Lord, who was called Calachuni, to bring newes of his wife, & what else passed. Cortez receyued them gētly, & gaue vnto them certayne trifles, and sent others to their Lord, and returned thē wt embassage on his behalfe & his wiues, to desire hym to come vnto him, and to sée those folke from whome he had fledde, promising, that neyther his person, nor none of his countrey should receyue anye molestation of him, nor of any of his company. Calachuni vnderstāding this friendshippe, and also with the loue hée bare to his wife and childrē, came the next day following with all the Townesmen, in whose houses ye Spanyards were lodged, who woulde not permitte that their guestes should giue place. And the Lorde commaunded, that they should be wel entertayned, and frō that day forward prouided them of bread, fishe, honey, & fruite. Calachuni spake and saluted Cortez with greate humilitie and ceremonie, and euen so was he louingly receyued, & wel entertained. Cortez did then declare vnto him the commoditie that would ensue vnto him by that nation. And also presented vnto him & his cōpany many toyes, which were vnto thē of small valewe, but muche estéemed among them, yea more than golde. And moreouer Cortez cōmaunded, that all the golde and other things that his men had taken in the Towne, shoulde be broughte before him, and placed it so, that euery Indian knewe his owne, and was restored vnto them, whereat they were not a little ioyfull, wondering at the liberalitie of the straungers, and departed both merrie and riche with their straunge giftes, and went throughout al the Iland, shewing to their fellowes their presentes, commaunding them in the name of Calachuni their Lord, to returne euery man to his house, with ther wiues and children, commending highly the honest and gentle nature of the straungers. With this newes and commaundemente, euery man returned to his house and Towne from whence he had fledde. And after thys sort their feare was past, and they prouided the Camp abundantly of honey, bread, waxe, fishe, and frute, all the time that they abode in that Iland.

The Indians of Acusamil gaue nevves to Cortez of certaine bearded men

Nevves of bearded men

Now Cortez seeing these Indians quiet and wel pleased, and also very seruiceable, he did determyne to take away theyr Idols, and to giue them a remembraunce of Iesu Christ borne of the Virgin Mary, by one Melchior a fisher man and very rustical, who had bin ther before with Francisco Hernandez de Cordoua, who declared vnto them, that Cortez his Lord and captaine would enforme them of a better god, and better lawes, than those which they maintained. The Indians answered, that they were contented therewith, and went with them vnto their temples, and there brake downe their Idols, and celebrated diuine seruice, teaching them to adore and worshippe Christ crucifyed, so that they were verye attentiue to the doctrine, and ceased sacrifise of men which they were wōt to vse. These Indians did wonder much at the shippes and horses, yea and marueyled as muche at our colour and beardes, so that many times they would come and féele them, and signifyed vnto them by signes and tokens towardes Yucatan, that there were fiue or sixe bearded men. Then Cortez considering how profitable it wold be to haue an interpreter to vnderstand and to be vnderstood, he besought Calachuni that he would appoint a messenger to carrye a letter to the bearded men, who were in the power of a great Lord and Tyrant, and Calachuni found none that durst take that iourney in hand, fearing that they should be slaine and eaten. Cortez seing this, entreated with faire words, thrée of the Indians that serued him to accept the iourney, and gaue thē rewards for theyr labour: yet the Indians excused them, saying that they should be slayne, notwithstanding with faire promises and rewardes, they accepted the voyage, so that Cortez wrote with them this letter following.

 

Worshipful sirs, I departed from Cuba with eleuen saile in my fléete, furnished with fiue hundred and fiftie Spaniardes, and I arriued here at Acusamil from whence I write you this letter. The people of this Ilād haue certifyed me, that there is in that countrey fiue or sixe bearded men, and in al pointes like vnto vs: they can not here enforme me of anye other signes or tokens, but hereby I do coniecture, and certainely beleue that ye be Spaniards. Both I and these gentlemen of my company do come to discouer and inhabit this land, we hartily pray you yt within sixe days after the receite hereof, ye come vnto vs, wtout any excuse or delay, and if ye so doe, al we of this nauie wil gratifye your gentlenesse & good seruice yt ye shal do vnto vs. I do send you a Vergantyn wherin you may come, & two shippes for your safeconduct.

Hernando Cortez.

This letter being written, there was found an inconuenience, which was, they knew not how to carrye the letter so secretly yt it might not be séene, & they taken for espies, wherof the saide Indians stoode in great feare. Thē Cortez bethought him, yt the letter wold passe wrapped in ye haire of the head of one of thē, for ordinarily the Indians wear lōg heare, & on their solemn feasts & in wars they vse their haire platted & boūd about their forheads. And he appointed captaine of the Vergantine wherin ye messēgers wēt, Iohn de Escalante, & Iames de Ordas for captaine of the other two ships, with fiftie men if any nede should happen. So shortly after the ships arriued at the place appointed, Escalante set a land his messengers, and abode there eight days they returne, although he promised thē to abide there but sixe dayes. And thē séeing that they came not, he surmysed yt they were either slaine or taken captiues: & so returned backe againe to Acusamill without his messēgers, wherof al the army were sorowful, & chiefly Cortez, thinking that the Indians had wrōg enformed him. Nowe in this meane season they trymmed their shippes of the hurte receiued by the late tempest, & at the returne of the two ships and Vergantyne, they hoysed vp sailes and departed.

A miraculous chaunce hovv Geronimo de Aguilao came to Cortez

Calachuni and all his subiectes were full of heauinesse (as it semed) with the departure of the Christians, bycause they were wel vsed at their handes. From Acusamil the fleete sayled to get the coast of Yucatan to the cape called Womens point, with prosperous weather, & there Cortez came to an Anker, desirous to sée the disposition of the lande, and the manner of the people: but it liked him not, so that ye next day folowing being shrouetuisday, he departed, meaning to double the sayde cape, and so to passe to Cotoche and to viewe it. But before they hadde doubled the poynte, Peter de Aluarado shotte off a piece, in token that hee was in great peril, wherevppon the other shippes drewe neare to knowe what hadde happened: And when Cortez vnderstoode that Aluarados shippe was in so great a leake that with two pumpes they mighte not emptie the water, he found no other remedy but to returne backe again to Acusamil with al his fléet. The Indians of yt Ilande came incontinent to ye water side very ioyfull, and to knowe whether they had left any thing behind thē. The Christiās enformed thē of their mishap, and came a shore, & in short time found the leake & amended it. The Saterday following they toke shipping again, al the army excepte Hernando Cortez, and fiftie of his company, then the wind arose contrary, and so much, that they could not departe that day: & the furie of the winde endured al that night, but in the morning it waxed calme, so that they myghte proceede on their voyage. But for as much as that was the Sabboth daye, they determined to heare diuine seruice, and after dinner to make saile. When their seruice was ended, and Cortez sitting at his meate, there was newes brought him that a little vessell called a Canoa, came vnder saile toward the shippes, whiche seemed to come from Yucatan: with that newes Cortez arose from his meate, to behold whether the Canoa went, and perceiuyng that she left the way toward the shippes, he sente Andrew de Tapia with certaine others, as secrete & closely as might be deuised, to lye in ambushe for their comming a shoare. The Canoa arriued in a calme place, out of the which came foure men all naked, except their priuie members, and the heare of their heades platted and bound aboute their foreheades like vnto women, with bowes and arrowes in their hands: three of them which were Indians, wer afraide when they saw the Spaniards with their drawen swordes, and would haue fled againe to their Canoa, but the Christian feared not, and desired his fellowes in the Indian tong to abide with hym. And then he began to speake in the Spanish tongue in thys wise: Maisters are ye Christians, yea (quoth they) and of the Spanish nation. Then he reioyced so much, that the teares fell from his eyes, and demaunded of them what day it was, although he had a Primer wherein he dayly prayed.

The cōming of Aguilar to Cortez

He then besought them earnestlye to assist him with their prayers & thanksgiuing vnto god for his deliuery, & kneling deuoutly downe vppon his knees, holding vp his handes, his eyes toward heauen, and his face bathed with teares, made his humble prayer vnto God, giuing most hartie thankes, that it hadde pleased hym to deliuer him out of the power of Infidels and infernal creatures, and to place hym among Christians and men of his owne nation. Andrew de Tapia holpe hym vppe, and toke hym in hys armes, and so did al ye others embrace & louingly salute him. Then he commaunded the other thrée Indians to follow him, and went talking wyth hys friendes, where Cortez aboade, who receyued him ioyfully, and gaue vnto hym such apparel as he néeded, and wyth great pleasure hauing him in his companye, hee demaunded the estate of his misfortune, and what was hys name, who aunswered before them al, saying, Sir my name is Geronimo de Aguilar, I was borne in the Cittie of Esija in the Andolozia, and by misfortune I was loste after this sorte. In the warres of Darien and in the time of the contentions and passions of Iames de Nicuessa, and Vasco Nonez Balboa, I came with Captaine Valdinia in a little Caruell, toward Santo Domingo, to giue aduice to the Admirall and gouernour, of the troubles which had happned, and my comming was for men and victuals: and likewise we brought twentye thousand Duckettes of the kings in Anno .1511. And whē we apported at Iamayca, our Caruel was lost on the shallowes whiche were called the Vipars, and with greate pain we entred (about twenty persons) into the boate, wt out sayle, water or bread, and weake prouision of oares: we thus wander thirtéene or fourtéene dayes, and then the currant, whiche is there very great & runneth alway weastward, cast vs a shoare in a prouince called Maija, & traueling on our way, seauen of our fellowes died wyth hunger & famin. And captain Valdinia & other 4. were sacrifised to the ydols by a cruel and cursed Cacike, that is to say, a Lord in whose power we fell .&c.

And after the sacrifice, they were eaten among the Indians for a solemne banket: and I, and other sixe wer put into a Cage or coupe, to be fatned for an other sacrifice. And for to escape suche abhominable death, we brake the prison and fledde through certaine mountaines: So that it pleased God that wee mette with another Cazike who was enimy to him that first toke vs, his name was Quinqus, a man of more reason and better condition, hee was Lord of Xamansana: he accepted vs for his captiues, but shortly after he dyed, and then I aboad with Taxmar his heire. Then deceased other fiue of our fellowes, so that there remayned but onely I and one Gonsalo Guerrer, a maryner, who now abydeth with Nachancan the Lorde of Chetemal, and he married with a rich gentlewoman of that countrey, by whom he hath children, and is made a Captaine, and wel estéemed with the Cazike for the victories yt he hath had in the wars against the other Lords. I sent vnto him your worships letter, desiring him that he would come with me hauing so fit a passage, but he refused my request, I belieue for verye shame, bycause hee had his nose ful boared of holes, & his eares iagged, hys face & handes painted according to the vse of yt countrey, or else he abode there for the loue he bare to his wife and children. All those whiche stoode by & hard this Historie, were amased, to heare Geronimo de Aguilar report howe those Indians did sacrifise & eate mans flesh. They also lamented the miserie & death of his fellowes, and highly praysed God, to sée him frée frō his bondage & from such cruel & barbarous people, & to haue likewise so good an enterpreter with thē, for vndoubtedly it semed a miracle yt Aluarados ship fel into a leak, for with yt extremity they returned back again to that Iland, wheras with contrarie winde they were constrayned to abide ye cōming of Aguilar. And certainly he was ye mean & spéech of al their procéedings. And therfore haue I bin so prolixious in ye rehearsal of this matter, as a notable point of this historie. Also I wil not let to tell how the mother of Geronimo de Aguilar, became mad .&c.

When she hard yt hir son was captiue among people yt vsed to eate mās flesh, & euer after whē she saw any flesh spitted or roasted, she would make an open outcrie, saying, oh I miserable woman, behold this is the flesh of my dearebeloued sonne who was all my comfort.