Tasuta

Ангел любви. Часть 1

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– И за это тоже. А еще потому, что кровь разбавляется браками с обычными людьми. Кстати, ты уже можешь не переживать за своих детей. У них не будет магии, – ободряюще улыбнулся Шон. – Если ты, конечно, не влюбишься в девушку из рода друидов или мафаров.

– Я не хочу и боюсь этого, – Арчи даже побледнел от подобного предположения. – Но как узнаешь о таком? Ведь сразу не поймешь. Как вспомню Лаки, меня дрожь пробирает. Вначале я считал ее классной девчонкой, но потом, когда она дралась с тем мафаром, и издевалась над Стасей, я уже стал ее бояться. А в конце она меня и вовсе убила, когда летать начала. После все такого вообще не захочешь с девушками знакомиться.

– Не переживай. Такую девушку, как Лаки, ты вряд ли еще когда-нибудь встретишь. Она уникальная. И чтобы ты не думал о брате, он обязательно предупредит, если ты решишь связаться с девушкой с магической кровью. Он-то сразу поймет, – успокоил его Шон. – Ну вот, я и ответил на все ваши вопросы о друидах. Самое главное – ничего не бойтесь в их доме. Я так понял, что там собрались одни шутники, не дайте им запугать себя разными сказками. И помните о том, что они не используют магию против обычных людей, это строго запрещено их законами. А законы, как показала предыдущая встреча в Венесуэле, наши знакомые друиды соблюдают.

– А можно задать последний вопрос? Почему дядя Берн назвал вас проклятым колдуном? Из-за вашего деда, который дружил с нашим прадедом? – все же решился спросить напоследок Арчи. – И еще… Он сказал, что Алан ваш сын, и поэтому должен жить с вами. Но вы же знали, что это неправда, но все равно…

Арчи говорил путано, стараясь не обидеть Шона. Тот вызвал у него симпатию с первых минут знакомства, и он не хотел терять его расположение.

Алан молчал, но выразительно приподнял брови, давая отцу понять, что тоже не прочь услышать ответ.

– Ну, на первый вопрос ты сам почти ответил. Твой дядя панически боится всего, что связано с магией, а особенно, своего деда Бирна. Я, напротив, с удовольствием общался с ним, и как губка впитывал его рассказы о необыкновенной жизни в Дармунде. Вот Бернард и прозвал меня колдуном. А то, что Алан не мой сын, конечно же, я точно знал, – невозмутимо ответил Шон. – Ты же сам видишь, как он похож на Патрика. Поверь, что и двадцать лет назад это хорошо было заметно. Бернард сам вам признался, что в тот момент был болен и не соображал, что делает. Я тогда сразу это понял и решил дать ему несколько дней, чтобы он успокоился и пришел в себя, поэтому не стал спорить и оставил Алана у себя. Думал, что Берн опомнится, поймет, что несет ерунду и вернется за сыном. Но обстоятельства сложились так, что я был вынужден срочно уехать из Сан-Марино, да и из Европы тоже. Мы с твоим дядей оба были слишком молодыми и горячими, вернее, легкомысленными и безрассудными. И постоянно цапались по любому поводу. Когда он не пришел за ребенком, я решил проучить его и забрал Алана с собой в Южную Америку, оставив в гостинице новый адрес, по которому Берн должен был приехать за сыном. Но тот не приехал. А жизнь сложилась таким образом, что я не смог вернуть Алана в Ирландию из-за бюрократических формальностей, и дальше уже растил его, как собственного сына, решив, что когда он станет совершеннолетним, то сам сможет вернуться на родину. Ну, это уже совсем другая история. Честно говоря, сейчас у меня нет ни сил, ни желания вести дальнейшие разговоры. Чертовски устал за сегодняшний день, никак не адаптируюсь к местному времени, – он поддавил зевок и виновато посмотрел на парней. – Давайте, поговорим завтра, а сейчас я пойду спать. Арчи, уже поздно, оставайся ночевать в нашем номере в гостиной. Все, ребятки, спокойной ночи.

Шон направился в свою комнату. Алан проводил его задумчивым взглядом. Объяснения отца, возможно, и могли удовлетворить доверчивого Арчи, но не его. Он решил, что завтра обязательно выпытает, откуда тот так хорошо знает о жизни друидов. Если сведения о них тайные, то вряд ли бы его прадед Бирн Макбрайд рассказывал бы побасенки своему другу и его внуку. Что-то здесь нечисто.

Алан еще не знал, что разговор с отцом состоится не завтра, и не послезавтра, а почти через месяц, и полностью изменит не только его представление о странных друидах, но и дальнейшую жизнь.

Хотя, жизнь уже начала меняться с получением приглашения от экстравагантной Герцогини посетить ее дом. Но об этом он еще не догадывался, и после того, как еще с полчаса посидел с Арчи, спокойно отправился спать.

Глава 9. НЕОБЫЧНАЯ ДУЭЛЬ

На следующий день они подъехали к внушительному особняку, ничем не походившему на гнездо разврата или колдовской замок, и выглядевшему, как настоящий дворец, с ухоженными лужайками и красивым ландшафтным дизайном. Дверь открыл дворецкий, высокомерным взглядом смерил их с головы до ног и обратил вопросительный взор на Шона.

Тот усмехнулся про себя, ну прямо девятнадцатый век, и протянул свою визитку.

– Миледи ожидает вас в красной гостиной, сэр. Следуйте за мной.

Дворецкий величаво направился к дубовой двери, находившейся в стороне от широкой лестницы, ведущей на второй этаж. Затем приостановился и небрежно добавил: – Ваши спутники могут составить вам компанию.

Алан и Арчи быстро переглянулись, им однозначно дали понять, что они здесь не слишком желанные гости.

В красной гостиной, обставленной роскошно, но с хорошим вкусом, их ожидал Стивен.

– Сообщите миледи, что наши гости прибыли, Паркинс, – надменно произнес он. Тот чинно кивнул головой и бесшумно вышел.

Представление с дворецким было явно задумано Стивеном. После его ухода, пренебрегая правилами хорошего тона, он бесцеремонно заявил:

– Не буду притворяться, что рад вашему визиту. Надеюсь, он будет недолгим, как вижу, вы прибыли налегке.

Арчи возмущенно вспыхнул от грубости брата, ощущая крайнюю неловкость перед Шоном и Аланом, которым прямым текстом заявили, чтобы они убирались из этого дома как можно быстрее. Он только открыл рот, чтобы пристыдить брата за неприличное поведение, как тот произнес с искренним сожалением:

– Жаль, что вы не отужинаете с нами, и не увидите закат солнца из окон нашего дома. Это впечатляющее зрелище.

Шон оглянулся и увидел Герцогиню, входившую в гостиную. Последние слова, без сомнения, были сказаны специально для нее.

Девушка очаровательно выглядела. На ней были белые узкие брюки и легкая блузка в романтическом стиле, украшенная ручной вышивкой и оставляющая открытыми точеные плечи. Золотые волосы свободным потоком струились по спине. Она походила на ангела в сравнении с мрачным, одетым во все черное Стивеном.

– Рада вас видеть, Шон, – мягким, ласкающим слух голосом произнесла Герцогиня и протянула ему руку.

Он поднес ее к губам и церемонно произнес:

– Позвольте представить моего сына Алана, миледи.

– О, Шон, к чему такие церемонии, в этом доме для всех я просто Лорен. Приятно познакомиться, Алан. Арчибальд, рада вас видеть, – девушка широко улыбнулась парням, но руки не подала, давая понять, кто для нее главный гость. – Пожалуйста, присаживайтесь, господа. Сейчас подадут аперитивы, а вы пока расскажите мне о своих впечатлениях о Дублине.

– Привет всем, – раздался жизнерадостный голос Викрама. – Лорен, Кристиана задержится, она попала в пробку, а остальные сейчас подойдут,

Его появление разрядило напряженную атмосферу в гостиной. Вслед за ним дворецкий внес поднос, уставленный бокалами. Вик, как радушный хозяин, предлагая гостям аперитивы, называл их содержимое. Гости немного расслабились и взяли по небольшому бокалу.

Арчи осторожно пригубил свой бокал, наполненный темно-рубиновой жидкостью и сразу поперхнулся от слов Стивена.

– Пей смелее, брат, – вкрадчиво прошептал тот. – В нем нет крови, мы подлили ее нашим гостям.

– Стивен, пожалуйста, не пугай Арчибальда, – с легким упреком покачала головой Герцогиня и обращаясь к Шону, серьезно заверила:

– Мы не пьем кровь раньше полуночи, сэр. В ваших бокалах вино из моей коллекции. Попробуйте, вам понравится.

– Лорен, в кои веки в нашем доме нормальные люди, а вы со Стивеном дурака валяете, – укоризненно произнес приятный мужской голос.

В гостиную вошли еще трое – парень и две девушки. Арчи с облегчением вздохнул, увидев двоюродную сестру Дарию, ее мужа Габриэля и жену Стивена. Девушки не вызывали у него сомнений в их вменяемости. Габриэля он еще мало знал, но тот тоже производил впечатление адекватного человека.

– Не сердись, мой дорогой, не смогли удержаться, – Герцогиня подошла к парню и легко поцеловала в щеку. Шон заметил, как глаза Стивена ревниво сузились.

– Мой брат Габриэль Альварес, – представила она жгучего брюнета с выразительными черными глазами, внешне абсолютно не подходившего на роль ее брата. – Он самый здравомыслящий среди нас, и его можно не опасаться после заката. Его очаровательная жена Дария – двоюродная сестра Арчибальда.

Герцогиня повернулась к Стивену и с милой гримаской негромко заметила:

– Прости, что не афиширую ее родство с тобой. Сам понимаешь, что данный факт не улучшает репутацию. Ну, а Стасе никуда от этого не деться, – деланно огорченно вздохнула она и продолжила: – Станислава – жена Стивена. К счастью, она не заразилась от него безумием.

Шон с любопытством смотрел на хозяйку дома, гадая в качестве кого, она представит их своим родственникам. Но та легко выпуталась из ситуации, проявив некую осведомленность об их жизни.

– Наши гости, Шон Брион и его сын Алан, мои партнеры по бизнесу в Торонто.

– У тебя есть деловые интересы в Канаде? – удивился Габриэль. – Никогда не слышал об этом.

– Я тоже, – иронично заметил Викрам, потягивая коньяк.

Он злился, что Лорен притащила в дом незнакомцев. Это грозило изменениями в их жизни, а Вик не хотел, чтобы уютный внутренний мирок их семьи нарушился.

– У меня деловые интересы во многих странах, – спокойно ответила Герцогиня, – но не думаю, что это кому-то интересно, кроме тебя, Габриэль. Я потом расскажу тебе о канадской компании.

 

Тот протянул руку сначала Шону, а затем Алану и заинтересованно спросил:

– Я управляю долей сестры в фирме «Лау». Ваша компания занимается продажей одежды или косметики?

– Наша компания занимается компьютерными технологиями, – ответил Шон, крепко пожимая руку. – А фирма «Лау», как я слышал, специализируется на пошиве одежды?

– Лорен, вы совладелица фирмы «Лау»? – не сдержался от удивления Арчи.

– Да, – ответил за сестру Габриль. – Фирма принадлежит двум партнерам – Лорен Лаутензак и Кристиане Лаундер, и носит свое название по первым трем буквам их фамилий.

– Вот и спроси хозяйку, шьют ли мужскую одежду под маркой фирмы «Лау», – снисходительно предложил Стивен брату. – Впрочем, я сам тебе отвечу. Шьют, но только для вип-клиентов.

– И как попасть в этот список? Мне очень понравились твои джинсы.

– Никак, – высокомерно заявил тот. – На фабрике шьют мужскую одежду только для любимых мужчин владелиц фирмы. Для нас троих – меня, Вика и Габриэля,.

– Недавно появился еще четвертый клиент, – загадочно усмехнулся Габриэль. – Последние десять дней для него готовят новую коллекцию «Бунтарь», включающую весь гардероб, начиная от трусов и носовых платков и заканчивая вечерними костюмами. А до этого Кристиана две недели работала над эскизами моделей.

– Я думал, что все это для меня! – возмутился Стивен. – Вчера примерял бежевые слаксы и рубашку и еще хотел сказать Кристиане, что рубашка немного широковата в плечах, а слаксы – в талии. А получается, вся эта одежда неизвестно для кого? Неужели у Кристианы появился друг? Она же раньше всех мужиков игнорировала, даже Вику отказала, или я что-то пропустил за этот год? – продолжал горячиться Стивен, – Нет, там такие классные модели. Они точно для меня, ведь бунтарь – это я!

– Ты же теперь наргон, брат. Для твоего гардероба достаточно иметь пару черных штанов и дюжину серых рубашек, – поддел его Викрам, но получив в ответ свирепый взгляд, сразу пошел на попятный, переводя разговор на Габриэля. – Похоже, я тоже что-то пропустил за этот месяц. Так, кто там смог соблазнить Кристиану, если даже мне это не удалось?

– Кристиана Лаундер, – громко объявил дворецкий.

В комнату вошла высокая стройная женщина. На вид ей было слегка за тридцать, и она обладала красотой, основными составляющими которой были элегантность и ухоженность.

– Любовь моя, я так соскучился по тебе, – подскочил к ней Викрам и расцеловал в обе щеки. – Но, я убит наповал. Ты мне изменила? – интимно проворковал он. – Для кого шьешь одежки? Может, познакомишь с ним?

– Кристиана, а как я соскучился, – вторил ему Стивен. – Ты даже не представляешь, что мне пришлось носить целый год, – со вздохом пожаловался он и низким бархатным голосом стал уговаривать: – Скажи, что новая коллекция для меня. Правда, размеры немного не соответствуют, но мы их уточним и все подгоним.

Гостья весело смеялась и обменивалась с ними поцелуями. Было видно, что она искренне рада их видеть.

– Мой дорогой, я уже закончила эскизы для тебя и привезла их с собой. Мы потом все обсудим и уточним размеры. А эту коллекцию заказала Лорен.

Герцогиня подошла к ней и обменявшись традиционными поцелуями, за руку подвела к группе людей, стоявших вокруг небольшого столика, уставленного бокалами.

– Позвольте вам представить Кристиану Лаундер, мою подругу и компаньона, а также главного модельера фирмы «Лау».

Кристиана доброжелательно улыбнулась, а Лорен продолжила знакомить ее с гостями.

– Арчибальд Маклафлин – брат нашего Стивена. Мои канадские партнеры – Алан Брион и его отец Шон Брион.

По мере представления искренняя улыбка Кристианы постепенно превращалась в учтивое растягивание губ, и когда ей назвали имя последнего мужчины, она еле сдержала дрожь, чтобы ровно и спокойно произнести: – Очень приятно, Шон.

В ответ раздался такой же вежливый ответ:

– Мне тоже, Кристиана.

Лорен заметила, как между ними промелькнуло нечто грустное и безысходное, и усмехнулась про себя. Игра началась, и она, как всегда, должна довести ее до конца. Желательно до счастливого конца.

Дворецкий объявил, что обед подан. Хозяйка дома подошла к Шону и взяла его под руку. Они первыми покинули гостиную, за ними потянулись и все остальные.

В большой столовой был накрыт стол, достойный короля. Лорен усадила Шона, как почетного гостя, по правую руку от себя, а свою подругу по левую, и обед начался.

Кристиана почти ничего не ела и лихорадочно придумывала повод, чтобы немедленно покинуть этот дом, хотя ранее рассчитывала погостить неделю и решить многочисленные проблемы с фабрикой, а заодно, как обычно получить удовольствие от общества своей младшей подруги.

Но сегодня все было иначе. Неожиданно она встретилась с человеком, разбившим ее сердце. Свою первую и единственную любовь. Ей было больно видеть его равнодушный взгляд, едва коснувшийся ее лица. Он делал вид, что не знает ее. Хотя, возможно, и не делал. Это для Кристианы он был центром всей вселенной, а она для него – лишь одной из глупышек, бросившей свое сердце ему под ноги. И сейчас это сердце болело так же, как и двадцать пять лет назад. Она с нетерпением ожидала окончания обеда, чтобы распрощаться и уехать домой, и там, в родном убежище зализать старые и оказывается, совсем незажившие раны.

Обед тянулся долго и нудно, с бесконечной сменой блюд и столовых приборов. Лорен, Викрам и Стивен вели себя чопорно, как настоящие аристократы, вынуждая остальных чувствовать себя неловко за свои простые манеры. Один Шон без труда ориентировался в этом дворцовом этикете, но и его он изрядно утомил. Наконец, бесконечный обед закончился, и все перешли в белую гостиную.

– Кристиана, что с тобой? Ты такая бледная, тебе плохо? – обеспокоено спросила Лорен.

– Похоже, я начинаю заболевать. Мне лучше уехать домой.

– Никуда я тебя не отпущу. По крайней мере, сейчас. Ты не должна оставаться одна в таком состоянии. Миссис Беттини проводит тебя в твою комнату и подаст свой волшебный чай, а там будет видно.

– Пожалуй, ты права, мне стоит немного отдохнуть, – согласилась Кристиана, чувствуя, что не сможет сама доехать до дома от охватившей ее нервной дрожи, и решила сначала успокоиться, отдохнуть, а потом уехать.

– Я с удовольствием выпью ваш чай, миссис Беттини, – попыталась улыбнуться она экономке, и на негнущихся ногах вместе с ней покинула гостиную.

– Какая великолепная гостиная! Сразу видно, что работал профессионал высокого класса, – восторженно заметила Дария, обводя взглядом комнату. – А какие красивые статуэтки, особенно эта кошка. К сожалению, мне не удалось приобрести ее на последнем аукционе Сотби, – и она ласково погладила фарфоровую спинку.

До замужества девушка работала в художественной галерее, и часто посещала аукционы вместе с владельцем для приобретения предметов искусства. Поэтому она по достоинству оценила дизайн комнаты.

Обстановка гостиной, как собственно, и во всем доме, была роскошной: белоснежные кожаные диваны и кресла, ценные картины современных художников, дорогие шторы и хрустальные светильники, и одновременно удобной. Уют придавали необычные статуэтки и антикварные напольные вазы.

– Спасибо, за столь высокую оценку моих усилий, Дария, – церемонно поблагодарила Лорен жену брата. – Прошу всех располагаться удобней, сейчас подадут кофе и десерт.

За кофе беседа неторопливо протекала вокруг тем современного искусства и аукционов антиквариата. В основном беседовали Лорен, Дария и Стивен, истинные ценители прекрасного, вовлекая в обсуждение и Шона, тоже весьма неплохо разбиравшегося в искусстве.

Вик, казалось, был занят только

кофе, однако, его цепкий взгляд внимательно перебегал по лицам всех присутствующих. Арчи, не будучи знатоком искусства, скучал и налегал на вкуснейшие пирожные. Габриэль недовольно хмурился. Жена раздражала его заведенным разговором, который он считал ненужным и крайне утомительным. Алан спокойно пил кофе и думал о незаконченной работе, почти не слушая разговоры окружающих.

Встреча с Кристианой разволновала и Шона. Хоть внешне он выглядел очень спокойным, но также, как и она, хотел покинуть этот дом. К тому же его напрягала неприязнь Викрама и Стивена, а созерцательная учтивость Лорен просто загоняла в тупик. Шон не понимал, зачем она все это затеяла, если всем видом дает понять, что ей абсолютно неинтересны ни он, ни Алан.

– Спасибо за гостеприимство, миледи, но мы с Аланом вынуждены покинуть ваш дом. У нас возникли дела в компании, требующие неотложного внимания, – решительно обратился Брион к хозяйке дома. – Обязательства перед вами мы выполнили.

– Я думала ваш визит будет более продолжительным, Шон, – с иронией протянула Герцогиня. – Неужели дела в вашей компании настолько плохи, что не потерпят три дня?

– Наша компания потерпит и три недели. А я, пожалуй, не выдержу здесь больше и часа.

Девушка вопросительно приподняла изящные брови:

– И что же вам так не понравилось у нас, сэр?

– Скука, миледи. Банальная скука. Не помню, когда еще я так бесцельно убивал свое жизненное время. Пожалуй, никогда.

Шон намеренно ответил неучтиво, посчитав, что после таких слов его явно не станут задерживать. Однако он глубоко ошибался.

Выражение лица хозяйки дома осталось таким же вежливо невозмутимым. С безмятежной улыбкой она обратилась к брату, тихо спорившему о чем-то с женой и поэтому пропустившему обмен колкостями.

– Габриэль, наши гости заскучали. Я хочу предложить им небольшое развлечение. Не мог бы ты наладить звук в нашем кинозале? Заодно покажешь жене новую коллекцию картин. Дария, мне интересно узнать твое мнение об их ценности.

Тот согласно кивнул. Конечно же, он не мог отказать в столь невинной просьбе своей обожаемой сестре. Да и разговор с женой наедине будет кстати.

– Арчи, а ты подбери несколько фильмов и распорядись насчет напитков. Мы скоро подойдем, – попросил брата Стивен.

Как только за ними закрылась дверь, Герцогиня медленно повернулась к Шону и холодно произнесла:

– Вы оскорбили меня, сэр. Я никому не позволю оскорблять меня, в том числе и вам, мистер Брион.

Легким движением головы она указала Вику на стену, которую украшали две великолепные шпаги.

– Говорите, что у нас скучно? Тогда сейчас повеселимся, – угрожающе пообещала Герцогиня и живо подскочила с кресла, подхватывая брошенную ей шпагу.

– Защищайтесь, сэр! – ледяным тоном приказала она и резко рассекла воздух острием шпаги, бросая ему вызов.

Шон недоуменно хмыкнул и иронично произнес:

– Я еще с девчонкой не дрался.

Алан во все глаза смотрел на хозяйку дома, засомневавшись в ее здравом рассудке.

– Я же говорил, что он ни на что не способен! – оживленно воскликнул Стивен, довольно потирая руки. – Сейчас начнутся отговорки: возраст не тот, форму потерял, опять же, с девчонкой не дерусь. Короче, вы оба проиграли, и мне должны.

Лорен провела остро заточенной шпагой по неприкрытой пиджаком груди Бриона, мгновенно превращая белоснежную рубашку в лохмотья.

Ни один мускул не дрогнул на мужественном лице Шона.

Алан же, наоборот, чуть не захлебнулся от возмущения и негодующе закричал:

– Какое у вас своеобразное гостеприимство, Герцогиня! Вы поступаете так со всеми гостями, или нам оказана особая честь? Оставьте моего отца в покое, что за глупые шутки вы себе позволяете?

– Не вмешивайся, сынок, – спокойно попросил Шон. – Я справлюсь сам.

В этот момент кончик шпаги слегка уткнулся ему в шею, и капля крови выступила на загоревшей коже.

– Ну, это уже перебор. Ты разозлила меня, детка! – уже возмутился он, умело уходя от острого жала клинка.

Шон быстро вскочил на ноги, сбросил пиджак и ловко подхватил шпагу, брошенную ему Виком.

– Надеюсь, достаточно сильно, – парировала Герцогиня. – Уберите сыночка, ребята, не хочу его убивать. А я займусь папочкой.

Алан хотел кинуться на защиту отца, но его перехватил Стивен и толкнул обратно в кресло.

– Не лезь на поле боя! Эти шпаги дуэльные, что очень опасно для твоего отца. Если он случайно зацепит Лорен, нам придется его убить.

– Сынок на твоей совести, Стивен. Не дай ему испортить представление, – отрывисто бросил Вик, напряженно следивший за каждым движением Шона.

Стивен навалился на Алана, вдавливая его в кресло и возбужденно крикнул:

– Сделай его, малышка! Мне надо отбить свой проигрыш!

Вначале Шон только парировал удары. Было видно, что он долго не тренировался, и пару раз Герцогине удавалось достать его. Порезы кровоточили и окрашивали лохмотья белой рубашки в красный цвет, что придавало зловещий вид всему происходившему.

Алан оцепенел от ужаса, увидев струйки крови. У него было такое чувство, что он оказался в комнате с бесноватыми сумасшедшими, которые сейчас убьют отца прямо у него на глазах. Ведь тот никогда не держал в руках шпаги, и был обычным современным человеком, почти все время проводившим за компьютером.

 

Никогда он не ощущал себя столь беспомощным. Любое его вмешательство, действительно, могло стать фатальным для отца. В висках резко застучали молоты, мозг отказывался понимать происходящее. Получается, их заманили сюда с единственной целью – убить отца, причем хладнокровно, выдумав ничтожный повод.

На его локоть легла женская рука, и нежный голосок Стаси настойчиво пробивался сквозь заложенные уши:

– Не переживай, все будет хорошо. Смотри, твой отец фехтует, как настоящий дуэлянт. Я даже не скажу, кто из них сильнее, но ставлю на него.

Встряхнув с себя оцепенение, Алан начал следить за поединком. То, что он увидел, удивило и восхитило его. Это был состязание двух профессионалов, сражавшихся на равных и похоже, оно доставляло взаимное удовольствие. Алан даже не подозревал, что отец настолько умелый фехтовальщик. Всегда сдержанный и спокойный, сейчас он увлеченно парировал удары и нападал сам.

Несколько раз Герцогиня открывалась Бриону, и тот вполне мог ранить ее. Однако, каждый раз, когда она допускала ошибки, он демонстративно наносил удары по обивке мебели и драпировкам, показывая, какие удары она может реально получить, если не изменит тактику боя. Фехтовальщики так увлеклись, что отшвыривали все, что попадалось им под ноги, и при этом еще громко кричали, подначивая друг друга.

Казалось, в дом ворвался ураган. Комната из респектабельной гостиной превратилась в руины. Печальная участь постигла дорогие гардины на окнах, кожаная обивка кресел была вспорота, а пол был усеян осколками напольных ваз и мелких безделушек.

Стивен и Стася подхватывали наиболее ценные фарфоровые вазы и статуэтки, чтобы уберечь хоть часть дорогой обстановки, восхищались дуэлянтами и делали ставки.

Вик же напряженно следил за поединком, готовясь в любой момент его прекратить, если все зайдет слишком далеко. Все-таки он еще мало знал Шона, чтобы полностью ему доверять.

Алан чувствовал себя пациентом сумасшедшего дома. Постепенно мрачная трагедия превращалась в трагикомедию, а затем в фарс, грозивший закончиться полным абсурдом.

Внезапно на сотовый телефон Шона позвонили, и Герцогиня кивком головы предложила уменьшить темп и ответить на звонок.

Он достал телефон и посмотрел на экран. Вызов оказался очень важным для него. Полгода назад его сын Николас самовольно изъял часть акций и продал их. Анонимный покупатель заявил о своих правах и о взятой на себя роли «молчаливого» партнера, не принимающего участия в делах компании, а только получающего дивиденды через поверенного. Шон все силы направил на поиски необычного инвестора. Он хотел предложить ему на выгодных условиях продать свои акции, чтобы компания вновь полностью принадлежала им с Аланом. Но неуловимый партнер отказывался от любых переговоров, тем самым немало нервируя Бриона. «Молчаливый» партнер в любой момент мог активизироваться и заявить свое право на участие в делах компании. Вчера их адвокату Леону Швейману удалось, наконец-то, связаться с поверенным в делах противоположной стороны, и Шон с нетерпением ожидал результат переговоров. Поэтому воспользовавшись передышкой, любезно предоставленной Герцогиней, он принял звонок.

– Я слушаю, Леон. Вы договорились о встрече?

– Окончательно еще нет, сэр. Они настаивают на уточнении ваших намерений.

– У меня только одно намерение – выкупить у них акции нашей компании. Мы с вами обсуждали это неоднократно, – раздраженно ответил Шон.

– Нет, нет, сэр. Уточнения нужны не мне. Сейчас я соединю вас с мистером Краевым, поверенным вашего партнера, поговорите с ним.

В эту минуту зазвонил телефон Герцогини, и теперь уже Шон замедлил темп поединка. Они по инерции отбивали выпады друг друга, танцуя своеобразный, изящный танец.

– Божидар, что-то срочное? – она внимательно выслушала собеседника и коротко ответила: – Хорошо, я согласна.

Наконец, Шона переключили на нужного абонента, и он услышал, что мистер Краев переговорил со своим клиентом и получил согласие на переговоры по телефону. Прямо сейчас они вчетвером в режиме совещания решат все вопросы. Сначала обсудят юристы, а потом к ним присоединятся их клиенты. Шон был раздосадован несвоевременностью звонка адвоката, но не стал упускать возможность окончательно решить свою проблему.

По молчаливому согласию дуэлянты приостановили поединок и опустив шпаги острием в пол, одновременно слушали своих собеседников.

– Говорите, сэр, – сказал Швейман. – Краев слушает вас.

– Мистер Краев, передайте своему клиенту мое предложение выкупить его акции по цене, втрое превосходящей их стоимость полгода назад, – твердо заявил Шон.

– Моему клиенту такое предложение не подходит, – ответил Краев.

– Вот как, и почему же, позвольте узнать? – Брион начинал закипать, ему уже порядком надоела вся эта канитель с акциями.

– Потому, что я не продаю свои акции, но могу их подарить, обменять или проиграть.

Ответ прозвучал одновременно и по телефону, и в комнате. Шон вскинул голову и встретился с насмешливым взглядом Герцогини.

– Так и передайте своему клиенту, мистер Швейман. Спасибо, Божидар, вы хорошо поработали, – закончила она переговоры и вопросительно посмотрела на своего соперника, ожидая его реакции.

– Я все понял, Леон. Спасибо, дальше я сам, – быстро закончил разговор с юристом Шон и с улыбкой предложил девушке: – Может, перейдем на «ты», партнер?

– Перейдем, – ответная широкая улыбка расцвела на ее лице. – И зови меня Лорен, а не миледи. Продолжать драться будем?

– Конечно, я всегда привык доводить дело до конца, – пришел в отличное расположение духа Шон. – Только давай определимся с наградой. Чего ты хочешь, если выиграешь?

– Если выиграю я… – она на секунду задумалась, – тогда ты будешь принадлежать мне, и только мне, две недели.

– Ничего себе выигрыш, – ревниво хмыкнул Стивен, а Стася захлопала в ладоши. Алан уже отказывался что-либо понимать. Вик хранил гробовое молчание.

– Хорошо, – легко согласился Шон, – но если выиграю я… – он сделал длинную паузу, – то буду принадлежать тебе, и только тебе, месяц.

– Я умею проигрывать, – мгновенно ответила Лорен, отбрасывая шпагу в сторону. Туда же полетела и шпага Шона.

Вик, не проронив ни слова, поднял их, зачехлил и повесил обратно на стену, замкнув специальным ключом. Затем достал из бара бутылку виски десятилетней выдержки, смочил льняную салфетку и подал ее Лорен.

Щедро плеснув виски в бокал, он протянул его Алану и сочувственно предложил:

– Выпей, сразу отпустит.

Стараясь не выдать нервное напряжение и унять дрожь в руках, Алан крепко обхватил бокал и залпом осушил его. Огненный шар прокатился по гортани и медленно опустился в желудок, изгоняя холод пережитого кошмара.

– Не понял, – недоуменно потряс головой Стивен. – Кто, вообще, выиграл?

– Я тебе потом все объясню, – пообещал ему Вик.

Лорен подошла к бывшему сопернику и торжественно, словно давая клятву, произнесла:

– Этот месяц ты не забудешь никогда! – и тихо добавила, прикладывая салфетку к кровоточащей царапине на шее. – С возвращением домой, Шон.

Он накрыл ладонью ее руку, и нежность наполнила его сердце.

«Девочка моя, – подумал он, – спасибо за этот месяц, но я хочу быть в твоей жизни всю оставшуюся жизнь. Надеюсь, ты позволишь мне это».

– Что здесь происходит? – входя в комнату, удивленно спросил Габриэль, окидывая всех недоуменным взглядом. Его глаза сразу вспыхнули от злости, когда он увидел сестру, стоявшую рядом с Брионом-старшим.

– А мы уже все подготовили к просмотру фильма, – раздался из-за его спины оживленный голос Арчи. – А что случилось? – растерянно спросил он, увидев разгромленную комнату и Шона, одетого в окровавленные лохмотья.

Дария смотрела на осколки, в которые превратились чудесные вазы, и ее губы предательски задрожали.

– Ничего страшного не произошло, – жизнерадостным голосом заверила всех Лорен. – У нас с Шоном возникли небольшие разногласия по поводу дизайна этой комнаты, и теперь появилась прекрасная возможность обновить интерьер. Я очень надеюсь на твою помощь, Дария.