Maht 340 lehekülgi
2019 aasta
Леди в озере
Raamatust
Писательский дебют Лоры Липпман состоялся в 1997 году, первое же ее произведение стало бестселлером New York Times. Она была признана одним из самых одаренных и разносторонних авторов криминальных романов современности. Ее творчество отмечено рядом наград, в том числе «Эдгар» и «Энтони». Романы Лоры публикуются в 20 странах, переводятся на многие зарубежные языки. Одним из последних романов Липпман, доступных русскоязычным читателям, стала «Леди в озере».
Мэдди Шварц – хорошая жена. Она ведет хозяйство легко и с удовольствием, и вы не найдете лишней пылинки в ее гостиной. Она счастлива в браке, которому посвятила почти два десятка лет. у нее все отлично, если хотите знать! Но это – лишь картинка. Иллюзия благополучия. Случайная встреча с первой любовью из старшей школы переворачивает все с ног на голову, и Мэдди решает уйти от мужа. Ведь все это время она не жила для себя. Готовка, обустройство дома, рубашки супруга – вот и весь круг ее интересов. А ведь когда-то она мечтала стать… Кем же? Пришло время узнать, на что она способна.
Почти без сожалений оставив брак позади, Мэдлин хочет реализовать свои юношеские амбиции. Она устраивается журналисткой в местную вечернюю газету. Череда случайностей или фатальная закономерность? Как бы то ни было, судьба свела Мэдди с Леди из озера. Девушка пропала после неудачного свидания, а ее тело было найдено через несколько месяцев в городском парке. Журналисты не торопятся освещать это происшествие – кому есть дело до какой-то чернокожей, когда ты живешь в США 60-х? Миссис Шварц придерживается другого мнения. Она начинает свое расследование, которое приведет ее к фатальному финалу.
Почему же следует прочесть «Леди в озере»?
1. Признанный бестселлер New York Times.
2. В романе гармонично сочетаются современные психологические идеи и элементы классического нуара.
3. Может ли обычная домохозяйка стать хорошим репортером и докопаться до истины в таком сложном деле?
4. Apple TV+ готовит мини-сериал по роману с Натали Портман и Лупитой Нионго в главных ролях.
Начала читать книгу после просмотра экранизации с Натали Портман в главной роли. Исходник оказался тоньше, глубже и атмосферней. Прекрасные женские истории в прекрасном изложении.
Отношение к книге менялось несколько раз по ходу чтения. Она далека от идеала, даже не смотря на то, что довольно необычно написана: действующих персонажей достаточно много, но сразу после того, как заканчивается глава, в которой появляется новый герой, начинается следующая, уже от лица того, кто только что был незнаком. Это очень облегчает задачу для читателя, потому что в уме остаётся не только очередное имя, а часть истории, которую в конце концов придётся сложить в единую картину. Даже начинается всё с главы, в которой Клео Шервуд рассказывает о том, как после смерти стала той, кого в газетах именуют Леди в озере. Трупом, который довольно долго пролежал в воде — с зимы почти до самого лета, и опознать его можно было лишь по одежде.
Леопардовые брюки, зелёная рубашка, красная куртка. До обнаружения трупа девушку никто не искал: родители считали, что она куда-то уехала, так как вела довольно легкомысленный образ жизни, а детей её они и без того давно воспитывали самостоятельно. Но и после того, как Клео была найдена до этого никому не было дела — просто чернокожая женщина пошла на свидание не с тем человеком или вовсе перебрала с наркотиками и, как итог, скоропостижная смерть. Так бы всё и закончилось, если бы Мэдди Шварц в 37 лет не решила внезапно (!) уйти от богатого мужа, чтобы осуществить свою мечту и «на старости лет», — а для 1966 женщина под 40 была уже видавшей виды, — устроилась в местную газету, в надежде стать успешным журналистом. Именно она и стала по крупицам собирать факты о деле Леди в озере, опрашивая её коллег и карауля её родителей у подъезда. Осмелюсь предположить, что именно Мэдди, по задумке автора, и должна была стать главной героиней сюжета, но вышло так, что до самого последнего слова она вызывала во мне одно лишь раздражение.
Да, дело докрутила до конца, но какой ценой? И почему, даже спустя много лет, не считала себя виновной ни в одной сломанной жизни? А виновата была. И все её стенания на тему того, что в 17 с ней случилось нечто такое из-за чего её жизнь пошла трещинами, меня не трогали совершенно, ибо не сильно-то она и страдала по этому поводу, более того, мне показалось, что она сильно наслаждается последствиями произошедшего, а если результат достигнут, то может быть это было не испытание, а путь?
Действие романа происходит в Балтиморе, в середине 60-х, полная сегрегация по расовым, этническим, национальным, религиозным, половым, сословным признакам, важно даже замужем/разведена, территориальное проживание, обществом правят предрассудки и границы, за которые могут выйти лишь единицы. Все многочисленные персонажи недовольны ограниченными рамками, хотят быть более свободными, выйти или хотя бы раздвинуть границы им дозволенного. У них разная стратегия и тактика в достижении желаемого, трусость или смелость, некоторые "перекладывают" достижения мечты на своих детей и этого достаточно. Интересно то, что те немногие, которым это удалось, не стремятся помогать таким же желающим, тогда они перестанут быть исключением из правил, потеряют свою уникальность. Есть два убийства - 11-летней еврейской девочки и 20-летней темнокожей, которые как бы связывают общее повествование, отношение к расследованию которых, естественно, совершенно разное, да и к самой смерти тоже. Роман невероятно вкусно написан, очень яркие персонажи, выпуклые, как будто подсвечиваются прожектором, даже меняется слог при описании каждого героя, иногда одно и тоже событие показано в трактовке разных людей, очень круто. Книга держит с самого начала и не отпускает, пока не дочитаешь, я прямо замирала от восторга при прослушивании - от смысла, от сюжета, от языка, от атмосферы. Чтец просто прекрасно передает текст от разных героев. Потрясающе и восхитительно!
ну вот, еще одна женщина решила быть сильной, независимой, реализовать себя, поэтому бросила не только кастрюли и свои идеальный домик, но вместе с ними и мужа с сыном и подалась в журналисты, попутно обзаведясь черным любовником. кстати, время действия - 60е, посему героиня, вероятно, должна вызвать во мне приступ восхищения ее неконформным мужеством и упорством на границе с нелепостью. не вызвала. я просто молча проглотила навязанные ценности гнилого запада и сосредоточилась на детективной интриге.
здесь наш уже любимый прием: пока (самопровозглашенный) детектив расследует, убитая личность комментирует происходящее, добавляя все новые и новые детали, которые ни фига не раскрывают тайну до последних страниц, но приятно щекочут читательский нерв. детектив тем временем без образования и опыта устраивается в газету и донимает расспросами людей, так или иначе причастных к делу. но что здорово: мы слышим короткие исповеди-рассуждения буквально каждого человека, с которым она сталкивается, и это выглядит очень любопытно, добавляет объема пространству текста.
как вы уже поняли, героиня не вызвала во мне симпатии ни своим разнузданным образом жизни, ни методами в работе, но несомненная изюмина у книги есть: очень живо и натурально показано газетное нутро. поскольку писательница сама много лет проработала журналисткой, я проникаюсь и верю ей на слово. помимо разных тонкостей и хитростей, она показывает, какими нечистыми могут быть способы добывания информации и сколько боли и горя могут принести докучливые визиты журналиста к близким как потерпевших, так и подозреваемых.
твистовый финал только доказывает, что сама по себе наша новоиспеченная журналистка мало чего стоит. ну и как женщина она вызывает очень много вопросов. возможно, так и задумано - не все же обвешивать медалями наших нонконформистских героинь. в целом - приятное чтение на пару вечеров.
Больше чем детектив. Повествование о роли женщины в обществе. Необыкновенный детектив, в котором жертва преступления наблюдает за ходом расследования своего убийства. И как бы сама ведет повествование всего происходящего. Интересно, не правда ли? На мой взгляд слишком долгое вступление, но оно того стоит. После прочтения 100 страницы уже становится все интереснее и интереснее. Этот детектив больше похож на роман о женщинах и о их роли в обществе. Так как он рассказывает о становлении личности, об отношениях. О том, как можно бросить все, разрушить свою привычную жизнь ради собственной мечты и добиться успеха. Особенно, если ты женщина. Действие этого произведения происходит в 60-е года прошлого века. Мэдди старается вести журналистское расследование, чтобы добиться успеха и ее заметили, она цепляется за убийство Клео Шервуд. Клео тоже была амбициозной, но у нее было два минуса: она была женщиной и она была негритянкой, на таких мало кто обращает внимание. Детектив стоит дочитать до конца ради такого ошеломительного финала!
Женщина хороша лишь настолько, насколько хорош мужчина рядом с ней
Opis książki
БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
ОТ ЛАУРЕАТА ПРЕМИИ ЭДГАРА АЛЛАНА ПО.
Скоро экранизация с обладательницами «Оскара» НАТАЛИ ПОРТМАН и ЛУПИТОЙ НИОНГО.
Смерть меняет людей. Видит бог, моя собственная изменила меня.
Меня звали Клео Шервуд. После смерти я стала Леди в озере, трупом, вытащенным из фонтана после нескольких месяцев в воде.
И никому не было до меня дела, пока не явилась ты, не дала мне это дурацкое прозвище и не начала стучаться в двери, докучать людям и лезть туда, где тебе были не рады. Ожидалось, что на меня плюнут все, кроме моей семьи. На цветную, что пошла на свидание не с тем мужчиной, и после ее никто не видел.
Но в дело вступила ты и превратила мой конец в свое начало.
Зачем тебе это было нужно, Мэдлин Шварц? Почему ты не могла и дальше жить в красивом доме, состоять во вполне сносном браке? Не могла оставить меня на дне фонтана? Там я была надежно укрыта.
И все были в безопасности, пока я была там…
«Почему эта книга особенная, даже выдающаяся? Вот почему: остросюжетная загадка здесь лишь фон. Основная же тема – огромный разрыв между настоящими стремлениями женщин и теми, которых от них ожидали». – Стивен Кинг
«Когда у Липпман выходит новый роман, я всегда в волнении, потому что знаю, что, взяв книгу, снова попаду в руки мастера». – Гиллиан Флинн
«Роман, заставляющий маниакально читать его, думать о нем, болеть им». – Vanity Fair
«Одна из лучших романисток, и точка». – Washington Post
«Сюжет здесь гораздо значительнее, чем лежащее в его основе преступление, а преступление – гораздо значительнее своей разгадки. Захватывающая ретро-драма». – Kirkus Reviews
«Потрясающий рассказ о настойчивой женской самореализации оборачивается картиной самого духа того времени». – Publishers Weekly
«Триумф повествовательного мастерства и саспенса». – Daily Mail
Arvustused, 9 arvustust9