Алиса в Стране чудес и Зазеркалье. Волшебная Англия
ТекстtekstPDF

Maht 482 leheküljed

1871 aasta

6+

Алиса в Стране чудес и Зазеркалье. Волшебная Англия

Сказка не для детей с иллюстрациями Джона Тенниела
5,70 €

Raamatust

Сказки Льюиса Кэрролла, яркие, живые, абсурдные и веселые, по своей популярности давно перегнали многие серьезные книги – в Англии эти сказки прочно занимают третье место в читательском рейтинге после Библии и произведений Шекспира. Кэрролл блестяще показал мир взрослых глазами ребенка, поэтому его сказки заставляют нас, по словам Вирджинии Вульф, бесхитростно смеяться – так, как смеются дети. В таком же бесхитростном и веселом духе показаны Кэрроллом многие английские обычаи и традиции, которые всегда были интересны не только англичанам, но всем, слышавшим о «доброй старой Англии», – не случайно, Честертон назвал сказки Кэрролла «историческим наследием» этой страны.

В книге, которую вы держите в руках, «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» дополнены красочными иллюстрациями, рассказывающими об английских обычаях, о жизни детей и взрослых в викторианскую эпоху; кроме того, здесь есть иллюстрированный рассказ о самом Льюсе Кэрролле, а также комментарии к его сказкам известного литературоведа Мартина Гарднера.

Kuulub sarja "Подарочные издания. Иллюстрированная классика"
Kõik sarja raamatud

Недоумение вызывает один факт. На обложке цветные иллюстрации, а в книге чёрно-белые. В остальном, безупречное фанатское издание.

pola1999

Это великая книга. Ее можно читать бесконечно, и в оригинале, и в самых разных перевода, начиная от Набокова и заканчивая Щербаковым, Демуровой и, конечно, Заходером. Если у вас есть дети, обязательно познакомьте их с книгой Алиса, а то они будут уверены, что есть только фильм.

Определенно издание подготовленно на отлично.

В книгу вошли «Алиса в стране чудес» и «В зазеркалье» в переводе Б.Заходера. Кроме этого в приложении даны: еще один перевод Н.Демуровой, несколько статей о Льюисе Кэрролле (авторы Честертон, Вульф и др.) и особенностях перевода его произведений. Все это иллюстрировано иллюстрациями Джона Тэнниела.

В целом – все, что надо, то здесь собрано. Прекрасно сверстано. Читать одно удовольствие.

Юлия Девинa, в аннотации книги указан только один перевод - Демуровой. В ознакомительном фрагменте - тоже он. Вы точно уверены, что в этом издании присутствуют переводы Заходера?

Льюис Кэрролл создал уникальный мир. "Алиса в Стране Чудес" поднимает множество важных вопросов о смысле жизни, идентичности и взаимоотношениях с окружающим миром. Это произведение, которое заслуженно стало классикой литературы. Она не перестает восхищать читателей всех возрастов своей неповторимой магией и глубоким смыслом.

Сделано очень красиво и качественно, но мне сильно не понравилось что в цветной иллюстрации гусеницы у неё зелёный цвет если же в оригинале она синего, это было изюминкой этого персонажа, по этому чуток подпортило впечатление при чтении, во всём остальном отличная работа

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Льюиса Кэрролл «Алиса в Стране чудес и Зазеркалье. Волшебная Англия» — laadi alla pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 juuli 2020
Tõlkimise kuupäev:
2020
Kirjutamise kuupäev:
1871
Objętość:
482 lk
ISBN:
978-5-907120-87-7
Üldsuurus:
45 МБ
Lehekülgede koguarv:
482
Õiguste omanik:
Алисторус
Allalaadimise formaat:
pdf