Arvustused raamatule «Парфюмерный гид 2018», 12 arvustust

Честные и живые мнения ЛукиТурина и Тани Санчес о недавних парфюмах, щедро приправленные иронией, читаются легко и непринужденно. Перевод заслуживает отдельного спасибо – им занималась Ксения Голованова, первый и, пожалуй, единственный парфюмерный журналист России. Перфекто, господа.

Парфюмерная отрасль это область чистого пиара и в ней из уст критиков льётся практически только шоколад. Поэтому услышать честное мнение выдающихся профессионалов дорогого стоит.

podrugki1, Thank you. I am sure Ksenia Golovanova would be interested to know about your comment on her translation, and would change things if needed.

прочитала с удовольствием. многие ароматы знакомы, многие захотелось попробовать. интересно. ароматы разобраны по алфавиту, в скобках указано, кто выпускает. иногда это не удобно,но не мешает. так, black prefecto la petite robe noir я искала на букву"l", оказалось, на "p". но это мелочи жизни,так как,разобравшись, я получила информацию в полном объеме.

Прочла книгу с огромным интересом и удовольствием, очень живое и ироничное изложение. Понятно, что во многом это вкусовщина, но насколько большие различия с прилизанными однообразными описаниями ароматов на той же Фрагрантике! Очень приятно, что Лука Турин высоко оценил работы Анны Зворыкиной – российского инди-парфюмера. Отдельное спасибо переводчику, передать весь образный юмор наверняка было тяжело.

Читаю и наслаждаюсь. Радуюсь, как ребенок, когда мои впечатления совпадают с авторами, собрала уже целый список того, что хочу затестить. Спасибо огромное авторам и переводчику.

Обнаружил на просторах Самиздата чудесную книжицу «Парфюмерный гид 2018» от парфюмерных критиков Луки Турина и Тани Санчес. Раньше ароматы играли большую роль в том деле, которым я занимался, так что многие из описанных авторами мне знакомы. Очень радостно было обнаруживать совпадение в наших взглядах и опыте. Лёгкий слог и лаконичное использование иронии, честность повествования и логичная структура текста. Всё по уму. Советую к прочтению профессионалам творческой индустрии и любителям.

Интересная книга для всех, кто интересуется парфюмерией. Есть некоторые неточности в переводе, заметные мне как профессиональному переводчику.

Читала эту книгу в оригинале, кроме как субьективной хабальщины я вообще ничего не увидела, парфюмы разобраны якобы «классические» при этом согласно кому ? Непонятно…много неактуальных и неинтересных ароматов. Очень разочарована, хотелось прям треснуто авторов..

Очень интересная подача, с юмором, одна из немногих, что любопытно читать и любителям и парфманьякам)) много открытий для себя сделала в плане ароматов, которые захотела иметь в своей коллекции

Кто бы перевёл предыдущий Гид полностью. В сети гуляет перевод, но далеко не полный. Переводила одна женщина с Артмани, которую я попросил. Но она чем то заболела и пропала...

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 detsember 2020
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
450 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 20 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 18 hinnangul
18+
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 7 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 88 hinnangul