Tsitaat raamatust "Английский дом. Интимная история"
В далекие времена норманнского господства правители Англии говорили по-французски, а их подчиненные — по-английски. Противостояние культуры завоевателей и покоренных народов явно прослеживается в продуктовых ведомостях XI века, где названия животных даны по-англосаксонски — на языке слуг, которые их выращивали: «корова» (cow), «баран» (sheep), «свинья» (swine), «боров» (boar), «олень» (deer). Но мясо этих животных появлялось на столе господ-норманнов уже под французскими названиями: «говядина» (beef), «баранина» (mutton), «свинина» (pork), «бекон» (bacon), «оленина» (venison).
€3,94
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
16+Ilmumiskuupäev Litres'is:
31 mai 2016Tõlkimise kuupäev:
2016Kirjutamise kuupäev:
2011Objętość:
435 lk 109 illustratsiooniISBN:
978-5-905891-95-3Tõlkija:
Õiguste omanik:
Издательство «Синдбад»