Maht 713 lehekülgi
2014 aasta
Семь сестер
Raamatust
Перед вами первый из семи романов цикла «Семь сестер» от ирландской писательницы Люсинды Райли. Это современная проза о загадочных событиях и тайнах прошлого.
Майя Деплеси и шесть ее сестер собираются вместе в доме их детства – Атлантисе, сказочном и уединенном замке, расположенном на берегу Женевского озера. Их загадочный приемный отец – Па Солт – умер, и теперь каждая из них может наконец получить ключи к тайне своего рождения.
Поиски приводят Майю в Бразилию, где она постепенно начинает собирать воедино кусочки обширной и непростой истории, повлиявшей на жизнь шести сестер. Их назвали в честь звезд, образующих созвездие Плеяды: Майя, Альциона, Астеропа, Келено, Тайгете и Электра. Найдет ли героиня ответ на главный вопрос: если звезд всего семь, то где, в таком случае, скрывается Меропа и была ли она вообще? И как в их истории замешаны бразильская аристократия, великий архитектор и статуя Христа-Искупителя?
Чтобы узнать, читайте эпический роман Люсинды Райли «Семь сестер» онлайн или скачайте книгу в удобном формате на ЛитРес.
Книга, да и вся серия, как минимум достойная внимания. Но вот сейчас, читая шестую книгу, посвященную Электре, я поняла, что переводчик первой книги ввел читателей в заблуждение.
В первой книге нас знакомят с Электрой в русском переводе: «Ее красивая кожа цвета слоновой кости светилась, облитая сверху лунным сиянием…». А в шестой книге ты начинаешь подозревать, что девушка как-то не очень белая. Пришлось искать оригинал и первой книги тоже, и что же там? «Her beautiful ebony skin seemed to glow with a lustre in the moonlight…». Ebony – эбонит, черное дерево, никак не ivory (цвет слоновой кости – оттенок белого цвета, который имеет сходство со слоновой костью).
Просто имейте в виду.
Для меня, как для искушенного читателя и взрослого человека, имеющего за плечами богатый жизненный опыт, роман оказался слишкой примитивной и наивной любовной историей. Герои совершенно не выразительные, слащавые, драматические переживания слишком пафосные. Роман слишком длинен и скушен, все можно было сократить в несколько раз и просто написать 7 глав про каждую из сестер. Тем не менее я рекомендую почитать книгу молодым девушкам в возрасте 15-20 лет. В школьные годы мы с подругами как раз увлекались таким чтением и даже сами сочиняли нечто подобное.
А у меня эта книга оставила двоякое впечатление: очень лихая детективная история главных героев в самом начале и тоскливый любовный женский роман, воссозданный по воспоминаниям и старым письмам. Эту часть (женский роман) квеста я прошел с трудом.
Тем не менее жду перевода других книг этой серии.
Плохой перевод. Попытка автора завязать авантюристическую интригу реализуется в тоскливую,тягомотную любовную историю. Очень затянуто, и переводчик добавляет своего «мастерства», чтобы сделать чтение просто невыносимым.
Книга, действительно, захватывает с первых страниц, и ты настолько окунаешься в историю, то даже не замечаешь, как много времени проводишь за чтением, стараясь поскорее узнать, что же произойдет дальше.
Интригующий и завораживающий своими тайнами роман, который я очень рекомендую к прочтению.
записную книжку и ручку, а затем черкнула пару строк Яре, указав в записке всю информацию, по совету Флориано. Всю
чтобы урвать для них обоих еще пару драгоценных
У меня такое чувство, что там, за окном, огромный мир, а мы его совсем не видим.
Вот так все в этой жизни перепутано, радость и боль уживаются рядом. Ни один день не похож на другой, и никогда не знаешь, что тебя ждет завтра
вокруг. Их частное владение занимало
Opis książki
На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Семи сестер.
Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она едет в дом детства, чтобы узнать его последнюю волю. В доме сестры видят загадочную сферу, на которой выгравированы их имена координаты мест рождения.
Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, тесно переплетенные с легендой о семи сестрах и об их уникальном предназначении.
Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «Романтическая проза».
В мире продано более 15 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.
«Люсинда Райли – прирожденный рассказчик, а „„Семь сестер““ – начало новой захватывающей саги». – Evening Post.
«Атмосферное, эмоциональное, многослойное произведение». – Grazia
«Издание этой книги – история большого успеха». – Red
«Люсинда Райли знает, как написать увлекательный роман… Он многогранный, интригующий. Настоящий бриллиант». – Chick Lit Reviews
«Люсинда создала эпическую историю о любви и удивительных открытиях». – My Weekly
«Завораживающее повествование». – Choice
«Привлекательные персонажи, любопытный отблеск эдвардианского общества и дробящиеся сюжетные линии, которые безумно интригуют». – Общество исторических романов (Historical Novel Society, The UK)
«Охватывающий разные континенты и десятилетия, это убедительный роман эпического масштаба». – Sunday Express
Как Люсинде Райли удалось стать одной из главных звёзд романтической прозы? Узнаете из статьи в ЛитРес: Журнале
Arvustused, 223 arvustust223