Совершенно случайно я открыла для себя Лусию Берлин. Такая смешная и в то же время трогательно-удивительная проза. Начав читать просто из интереса к незнакомой писательнице, уже не смогла остановиться.
Maht 490 lehekülgi
2015 aasta
Raamatust
Лусия Берлин (1936–2004) опубликовала при жизни несколько сборников рассказов. Но настоящее признание пришло к ней только после смерти, в 2015 году, когда она стала литературной сенсацией года и ее книги вошли в списки бестселлеров. И критики, и читатели оценили порой мрачный юмор, открытость и наблюдательность, легкость и естественность стиля. И трезвое, едкое, иногда суровое, но всегда внимательное отношение к миру, где живут медсестры, алкоголики, учителя, наркоманы, онкобольные, и каждый из них интересен Берлин, она готова прислушаться ко всем.
С сожалением дочитала последние строки. Прекрасные рассказы, после многих хочется плакать. Как никогда стала близка горячая чувственная Мексика, пропахшая сексом и специями. Если и есть так называемое феминное письмо – нарратив женщины о женщины, то это точно книга Берлин. Это просто квинтессенция той самой настоящей «женственности», ничто не остаётся без внимания писательницы
будь то простая стирка, привычная всем домохозяйкам уборка, походы в магазин, визиты к гинекологу, месячные, беременность, роды, дети, много детей… Смерть ребёнка. И экстремальные ситуации: страшная жизнь с мужем-наркоманом, алкоголизм, реабилитация в нарколожке в богом забытом месте, онкология у сестры, её уход и собственная старость… И в этом взгляде много любви, понимания жизни и собственного достоинства.
Эти рассказы стоит иметь на своей книжной полке. Как знак собственного качества.
Я верю, что это настоящая литература, открытие и сенсация, как пишут в умных журналах. Однако, мне книга не понравилась. Отдельные рассказы – да. Например, про учительницу-феминистку в Чили и ее «хождения в народ», еще «Дорогая Кончита», «Руководство для домработниц». Другие вызвали недоумение. Герои словно барахтаются в каком-то несвежем густом пряном супе из сильных эмоций, секса и алкоголя. Причиняют боль себе и близким своей нелюбовью. А иногда любовью. Через каждые две страницы думаешь: Господи, ну почему нельзя жить по-человечески?! У меня даже от триллера с маньяками не всегда возникает столь тяжелое впечатление… Судьба у автора, конечно, была нелегкая. Даже в биографии писателя-мужчины фраза «он сменил десяток профессий и много путешествовал по миру» чаще всего означает годы неприкаянности и лишений. А уж каково пришлось женщине с четырьмя детьми…
Ни сказок, ни таинственности, ни чудес от Лусии Берлин не дождетесь. Только жизнь, только бытовуха, но отличный язык, много юмора и тонкие наблюдения за героями.
Первая половина книги мне понравилась безумно. Сама бытность, обычность жизней "маленьких" людей, без аллюзий, метафор и других художественных правок очаровывала и впечатляла. Было совсем чуть-чуть грязно, ровно столько, сколько и в реальности. Мы сидели в прачечной и наблюдали за индейцами, будучи белой пытались устроится домработницей, таскались за учительницей истории на революционные митинги. Много Чили, испанского говора, национальных меньшинств, политических реалий, гетто, трудностей жизни "маленьких" людей из "неуспешной" части общества. Но в середине книги происходит слом, мы падаем в самую яму, к женщинам алкоголичкам, которые на грани белой горячки, беременной жене наркоторговца, дедушке насильнику, и так далее и тому подобное. Это все очень страшно, но по странному вторично. Вот боль и радости первой половины книги для меня во многом были в новинку, открывали двери/окна в миры, о которых я не знала. А боль второй половины - об этом кричат уже давно и подробно, это мультимедиа уже переработала и в большом количестве, больше не хочу.
Лусия Берлин обладает невероятным языком, кажется, о чем бы она не говорила, читается удивительно легко, свежо и ясно. Оно и не удивительно - все рассказы основаны на жизни самой писательницы, где-то изложены как есть, где-то сдобрены чужой судьбой, где-то дофантазированы исходя из увиденного вокруг. Лусия Берлин много где побывала и многое испытала, она поднималась и падала, снова и снова, и этот страшный мир вокруг, в котором так много и замечательного, удивительно точно передается ее рассказами/этюдами/зарисовками. Без морали, выводов, а просто для переработки, для удовлетворения фрустрации. В сборник вошли только половина написанного автором, если выйдет второй сборник и там хотя бы часть будет в духе первой половины книги - с удовольствием прочитаю, отодвинув все планы.
Jätke arvustus
... у меня ум за разум заходит, если утром, когда просыпаюсь, и перед сном я не могу спокойно почитать книжку. Привычка дурацкая, но ничего не поделаешь.
Смерть исцеляет, велит нам всех прощать, напоминает, что нам неохота помирать в одиночестве.
Ему понравилось мое имя, и он произнес его на итальянский манер: “Лю-чи-я”. Во Вторую мировую был в Италии. А-а, вот же у него на шее солдатский жетон – висит вместе с красивыми бусами из серебра и бирюзы. На жетоне большая вмятина. “Пуля?” Нет, он его обычно грыз, если донимал страх или мысли о бабах.
Миссис Армитейдж жила этажом выше, в квартире под номером “4-С”. Однажды утром впрачечной она дала мне ключ, а я его взяла. Она сказала: если однажды в четверг я не увижу ее здесь, значит, ее больше нет; не буду ли я так любезна зайти и обнаружить ее тело. Разве можно просить о такой страшной услуге кого бы то ни было, и вдобавок это обязывало меня стирать именно по четвергам.
Только дураки говорят, что отлично знают, каково другому
Arvustused
12