Loe raamatut: «Баталия противоположностей»
Здесь и дальше предложения в скобках показывают мысли героев.
Камидзо Фудживара: Босс! Мы так не договаривались! Вы обещали не впутывать мою дочь.
Архангел Михаил: Планы поменялись! Ее сила нам очень нужна.
Вернемся на 20 лет назад.
Глава 1. (Роковое событие)
Маттакуши Фроло: Камидзо, у тебя есть планы на эту перемену?
Камидзо Фудживара: Нет, пока не было. А что?
Маттакуши Фроло: Думал, мы сможем пойти в столовую.
Камидзо Фудживара: Да, хорошая идея. Я как раз ничего еще не ел.
Учитель Мигаса: Фроло, немедленно иди сюда. Где в контрольной, задание №5? Я ведь говорила, что оно обязательно!
Маттакуши Фроло: Вот блин! Пойдем быстрее, будто бы я не услышал.
Камидзо Фудживара: Может, все же подойдешь?
Маттакуши Фроло: Не, не, не. Я на это перемену тратить не собираюсь.
Директор Угасаки: Фроло, похоже, тебя зовет учитель Мигасо.
Маттакуши Фроло: Да, действительно. Спасибо господин, Угасаки, я не слышал ее.
Маттакуши Фроло (шепотом): Вот блин! Иди сам, я позже подойду.
Камидзо Фудживара: (Пока Маттакуши ушел, я расскажу вам о себе. Я Камидзо Фудживара, ученик академии Гойто в Осаке. Мне 16 лет и сейчас я в 1 классе старшей школы. Тот, кто только, что ушел дописывать контрольную, это Маттакуши Фроло – мой одноклассник и друг. Мы дружим с ним с первого класса. Когда я впервые зашел в новый класс и увидел своих одноклассников, первый кто мне сразу не понравился, был он. Было видно, что он абсолютно не настроен к дружбе. Он казался заносчивым из-за того, что считался лучшим учеником класса. И вообще он был моя полная противоположность. Если я предпочитал проводить время за просмотром аниме и чтением манги, то он любил активные виды спорта и никогда не сидел на месте. Однако вскоре мы подружились. Как оказалось, он не являлся таким, как я описывал его ранее. Та женщина, которая забрала его в класс – это наша классуха, Гинтано Мигаса. Женщина лет 60, которая ведет у нас гражданственность. А, ну и я забыл упоминать о главе школы – директоре Грандо Угасаки. Это мужчина лет 50, с маленькой серебряной бородой. Абсолютно все в академии его уважают. Пока я все это рассказывал, уже пришел в столовую, в которой царил полный хаос. Вокруг меня носилась толпа, состоящая из учеников младших классов. Осторожно, чтобы никого не задеть, я купил обед и направился в самый конец столовой. Мы всегда обедаем здесь с Маттакуши, так что, когда он придет, знает, где меня искать).
Мисана Киригати: О, Фудживара, а где же Фроло? Вы ведь всегда здесь вдвоем сидите. Ведь других друзей у вас здесь нет. Хи-хи-хи.
Камидзо Фудживара: Не твое дело Киригати! Иди куда шла.
Мисана Киригати: О, как грубо! Не зазнавайся мальчик, иначе кое – кто усмирит твой характер. Догадываешься о ком я?
Камидзо Фудживара: (Вот же стерва. Эта девушка, Мисана Киригати. На класс старше нас. Ее парень, Мигава Бокоеки, сильнейший ученик в школе. Он в 12 классе и также Глава кружка по боксу. И теперь она всегда запугивает нас им).
Камидзо Фудживара: Мне плевать, что ты скажешь Бокоеки. Я ничего себе не сделал. Отстань, от меня.
Мисана Киригати: Я передам Мигаве твои слова. И, конечно же, немного привру. До встречи, Камидзо.
Она ушла засмеявшись.
Камидзо Фудживара: (М-да, теперь после школы меня ждут неприятности. Ну, хоть не впервые. Она постоянно подкалывает меня и Маттакуши тем, что больше у нас нет друзей в школе. У меня в силу моей необщительности и образа жизни, у Маттакуши – из – за его характера.)
Маттакуши Фроло: Ну, наконец – то я дописал тот номер. И почему учительнице так важно, чтобы я был отличником?
Сказал Маттакуши, садясь напротив.
Камидзо Фудживара: Возможно из-за прибавок к зарплате?
Маттакуши Фроло: Да, пожалуй. Вот только, мне не нравиться ее гражданственность. Ты же знаешь, я всегда был силен в физике, черчении и биологии. Именно эти науки могут пригодиться в жизни.
Камидзо Фудживара: Как и информатика? Ты забыл за информатику!
Маттакуши Фроло: Ну, я не считаю, ее прям нужной, но, согласен – информатика важнее, чем гражданственность.
Камидзо Фудживара: Ты не исправим! Не можешь признать факт, не добавив в нем своих исправлений.
Маттакуши Фроло: Хах, в этом весь я. Кстати, что – то случилось?
Камидзо Фудживара: Нет, с чего ты взял?
Маттакуши Фроло: Ну же, колись. Я ведь всегда знаю, если ты что – то от меня скрываешь. Неужели, ты все же решил рассказать о своих чувствах Ширано?
Камидзо Фудживара: Нет, ты, что с ума сошел? (Соро Ширано – местный айдол. Она модель и ходит в школу довольно редко из-за постоянных съемок. Кстати, она одна из немногих, с кем мы общаемся в школе. Несмотря на то, что она очень популярна, у нее замечательный характер. Но признаться ей в любви, мне не позволит статус!)
Маттакуши Фроло: А, что тут такого? Будешь так долго тянуть, ее кто – то другой заберет. Например я. Ха-ха.
Камидзо Фудживара: Ты?
Маттакуши Фроло: Не понял? А ты сомневаешься в том, что я смогу?
Камидзо Фудживара: Нет, просто ты всегда был занят наукой и исследованиями.
Маттакуши Фроло: Хотя отчасти ты прав. Мне не интересны отношения между мужчиной и женщиной в данный момент, так как сейчас я занят одним исследованием. Возможно, я просто не встретил еще ту, которая сможет растопить мое сердце! Кстати как твои достижения в области программирования?
Камидзо Фудживара: Ну, я сейчас заканчиваю писать сайт для одной компании и нахожусь на заключительном этапе.
Маттакуши Фроло: И сколько денег они себе отвалят?
Камидзо Фудживара: Не много, но для первого раза пойдет.
Маттакуши Фроло: Эх, губишь свой талант в пустую. А помнишь, как мы мечтали создать ракету и бороздить на ней вселенную? Я бы собрал ее, а ты написал программу для нее. Так мы думали. Теперь то мы понимаем, что это невозможно!
Камидзо Фудживара: Да, два человека не смогут полностью собрать ракету и написать программу для нее.
Маттакуши Фроло: Кстати, я закончил один проект, и результат, вскоре покажу. Можем после школы зайти ко мне в лабораторию, и там я впервые протестирую его?
Камидзо Фудживара: Да хорошо. То что, ты хочешь мне показать находится в лаборатории?
Маттакуши Фроло: Нет, я взял это с собой. И не спрашивай зачем, сам не знаю. Ладно, пошли в класс. Сейчас будет звонок.
Камидзо Фудживара: Ага, погнали.
На выходе из школы
Камидзо Фудживара: Маттакуши, так что за проект?
Маттакуши Фроло: Как придем, покажу. Но я уверен, что себе понравится.
Директор Угасаки: Маттакуши, можешь зайти ко мне в кабинет на несколько минут?
Маттакуши Фроло: Да, директор. Подожди меня на заднем дворе школы.
Камидзо Фудживара: Окей, без проблем.
На заднем дворе школы…
Мигава Бокоеки (хватая Камидзо за шиворот): Здорово, урод.
Сильный удар в живот откидывает Камидзо назад, и он бьется спиной об стену и падает.
Мигава Бокоеки: Неужто ты думал, что сможешь оскорбить мою девушку и остаться целым? Ты видно не знаешь, кто я такой! Ну, так я преподам себе урок.
От сильного удара в лицо Камидзо снова падает, из уголка рта капает кровь.
Камидзо Фудживара: Нет, я знаю кто ты такой, Мигава. Тот, кто издевается только над теми, кто слабее себя, и держит вокруг себя прихвостней, которые разорвут любого, кто окажет себе достойное сопротивление. В этом весь ты.
Еще один удар в лицо, от которого Камидзо чуть не теряет сознание.
Мигава Бокоеки: Ты думаешь, что я один не справлюсь с тобой? Знаешь, почему в отличие от тебя у меня есть девушка и друзья? Потому что у меня есть силы сражаться за них. А ты ничтожество! Не можешь защитить даже себя.
Удар ногой в живот снова откинул Камидзо в стену. Его сознание начало медленно потухать.
Мигава Бокоеки: Неужели все? Нет, ты так просто не отделаешься (замахнулся для еще одного удара).
Соро Ширано: Мигава, прекрати. Иначе я позову взрослых.
Мигава Бокоеки: Ширано, не лезь, не в свое дело. У нас свои дела с этим парнем. Влезешь, и проблемы появятся и у тебя тоже. Он оскорбил мою девушку и у меня есть право, как следует ему навалять.
Соро Ширано: Бокоеки, ты же знаешь, что Мисана могла приврать себе!
Мигава Бокоеки: Даже если это так, мне плевать! Я покажу этому сопляку, что он ничтожество.
Соро Ширано: Я пошла за учителями, Мигава. И советую себе оставить его до того момента как я приду.
Мигава Бокоеки: Вали, модель. Ты мне не указ.
Еще несколько мощных ударов ногами в корпус Камидзо.
Соро Ширано (почти плача): Прошу тебя Мигава, оставь его. Я сделаю, все, что ты захочешь, только прекрати.
Мигава Бокоеки: Все что захочу? У тебя хорошее тело, я был бы не против поразвлечься с тобой. Но.… этот ублюдок, оскорбил мою девушку. Получай.
Сильный удар по ребрам ногой. У Камидзо изо рта вылетела кровь. Ширано заплакала, и убежала в сторону кабинетов школы
Камидзо Фудживара: (Ширано вступилась за меня, неужели я ей тоже нравлюсь? Хотя, нет. Она поступила так из-за своего характера.)
Маттакуши Фроло: Отвали от него, Мигава. Иначе я за себя не ручаюсь. Проваливай отсюда и шавок своих забери.
Один из прихвостней Мигавы: Босс, разобраться с ним?
Мигава Бокоеки: Нет, я сам проломлю ему череп. Эй, парень! Сейчас ты подписал свой смертный приговор .
Маттакуши Фроло: Советую себе уйти по – хорошему! Иначе честно сражаться я не собираюсь.
Мигава Бокоеки: Можешь использовать в драке, что хочешь, я все равно убью тебя!
Мигава рванул с бешеной скоростью на Маттакуши, занеся руку для мощнейшего удара в лицо.
Внезапно, у Маттакуши из-за спины появилась небольшая трость, которую он направил на Бокоеки. Вокруг нее начал расти небольшой сгусток. Вдруг сильный луч вырвался из нее и сбил с ног Мигаву.
Маттакуши Фроло: Получай придурок. Я ведь предупреждал тебя.
Камидзо Фудживара: (Что это было?)
Он отключился
Все сбежались к Бокоеки.
Один из прихвостней Мигавы: Босс, что с вами? Вы в порядке?
Однако Мигава не отвечал. Он был весь в страшных ожогах и без сознания.
Один из прихвостней Мигавы: Быстрее! Нужно сообщить об этом учителям и директору. И кто-то – позовите медсестру.
Маттакуши Фроло (подбегая к Камидзо): Чувак, как ты? Эй, эй очнись.
Камидзо Фудживара (открывая глаза): Что, что это было?
Маттакуши Фроло: Это мое новое изобретение. Я не хотел экспериментировать его на людях, но этот козел не оставил мне выбора.
Через несколько минут показалась Ширано в сопровождении директора и учителей.
Директор Угасаки: Какой ужас! Кто сделал такое с Мигавой? Быстрее, вызывайте скорую!
Маттакуши Фроло: Это сделал я, но…
Директор Угасаки: Никаких но! Немедленно ко мне в кабинет. И кто-то, проводите Фудживара в медпункт.
Глава 2. (Решение директора)
Ширано и Фудживара сидя под дверью кабинета директора.
Камидзо Фудживара: Прости, что заставил тебя так обо мне волноваться. Мне было очень больно видеть твои слезы.
Соро Ширано: Ты не виновен, это все идиот Мигава. А слезы… Я не хотела плакать, но они сами полились у меня.
Камидзо Фудживара: Соро, как думаешь, что будет с Маттакуши?
Соро Ширано: Не знаю, но он понесет наказание. Я уверена в этом. Он чуть не убил Бокоеки. Его увезла скорая в тяжелом состоянии. И пусть он вступился за тебя и поступил правильно, но использовал слишком негуманное средство.
Возникло неловкое молчание.
Соро Ширано: Кстати…
Камидзо Фудживара: Кстати…
Соро Ширано: Прости, говори ты.
Камидзо Фудживара: Нет, прости, сначала ты. (Я хотел спросить почему, она вступилась за меня)
Соро Ширано: Хорошо. Знаешь Камидзо, ты давно нравишься мне. Но я не говорила об этом, так как у меня в контракте есть пункт, запрещающий мне заводить отношения. И…
Камидзо Фудживара: Я понял к чему ты ведешь. (Офигеть, самая популярная девушка в школе призналась мне в чувствах. Расскажу Маттакуши, он не поверит.)
Камидзо попытался как можно спокойней продолжать.
Камидзо Фудживара: Та ситуация меня многому научила. Прости, но я не могу ответить на твои чувства. Сейчас не могу. Бокоеки сказал одну правдивую вещь – если ты не можешь защитить даже себя, то не сможешь защитить тех, кто дорог себе. Поэтому, извини. Я думаю, себе подойдет, кто-то вроде Маттакуши, ведь он, не думая о последствиях, ринулся защищать меня. И будь ты его девушкой, он поступил бы точно также.
Соро Ширано: Но…
Внезапно в школе стало как-то слишком тихо, и они услышали разговор директора и Маттакуши.
Директор Угасаки: Для начала, объясни, чем ты так изуродовал Бокоеки?
Маттакуши Фроло: Это мое новое изобретение. Как раз против таких как он. Я назвал его Атомоизлучатель.
Директор Угасаки: Маттакуши, ты сожалеешь о своем поступке?
Маттакуши Фроло: Нет, ни капли. Он избивал моего друга. Произошло бы это снова, я, не колеблясь, поступил бы точно так же.
Директор Угасаки: Значит, ты еще не осознал, что натворил. Эта штука, атомоизлучатель, похожа на электрошокер?
Маттакуши Фроло: Ну, не совсем. Я бы объяснил вас, но боюсь, вы не поймете. Эта штука производит ядерную энергию и выстреливает мощным сгустком атомов.
Директор Угасаки: Ты покалечил ученика! И понесешь суровое наказание. И я сомневаюсь, что даже связи твоего отца помогут себе его облегчить.
Маттакуши Фроло: Хах, вы угрожаете мне, директор? В таком случае школа потеряет одного из лучших учеников. А в области физики, и вовсе лучшего в Японии.
Камидзо Фудживара (шепотом Ширано): Маттакуши как всегда в своем репертуаре!
Соро Ширано: Ну, такой он есть.
Директор Угасаки: Ты шантажируешь меня, Фроло? Я доложу твоему отцу об этой выходке. Если Бокоеки и его семья подадут на тебя заявление, ты получишь самое суровое наказание!
Маттакуши Фроло: Хах, ну что же это будет?
Директор Угасаки: Исключение из академии.
Камидзо Фудживара: Неужели Маттакуши исключат из академии? Это все произошло из-за меня, и я должен объяснить это директору.
Соро Ширано: Постой, сейчас ты только все испортишь! Тем более, Фроло сам виноват. Ему не стоило пользоваться тем, чем он не знает, как пользоваться!
Камидзо Фудживара: Да, он виноват, что применил такой метод. Но неужели за это его исключат?
Соро Ширано: Поверь, Камидзо я тоже не хочу, чтобы его исключали. Однако думаю, он и сам понимает, что натворил. Он слишком самоуверен и вечно считает, что ему все сойдет с рук.
Камидзо Фудживара: Нет, ты не права! Он не такой. Я знаю, его лучше тебя. Пусть он и делает вид, что ему на всех наплевать, на самом деле он волнуется за своих друзей. За меня и за тебя. Нет, я не оправдываю его! Но считаю, что я должен помочь ему, ведь он оказался в этой ситуации, только из-за меня и моей слабости!
Соро Ширано: Успокойся, Камидзо. Ты не виновен, что не смог справиться с Бокоеки.
Камидзо Фудживара: Именно поэтому я должен стать сильнее, чтобы никто больше не страдал из-за меня. Чтобы я мог защитить то, что мне дорого.
Маттакуши Фроло (из кабинета): И-исключение?
Директор Угасаки: Именно исключение. Самое суровое наказание в академии Гойто. Такие ученики как ты не могут учиться в нашей академии.
Маттакуши Фроло: Если ваше решение окончательно – я не буду оспаривать его. И даже не буду просить отца решить эту проблему. Но я хочу, чтоб вы знали – я ни капли не жалею о своем поступке и повторись такая ситуация снова, сделал бы точно также. Я считаю, что такие люди как Мигава должны быть наказаны.
Директор Угасаки: Ты не закон, Маттакуши. И ты признаешь, что специально использовал эту вещь на Бокоеки?
Маттакуши Фроло: Именно так. Я ни секунды не колеблясь, выпустил в него поток ядерной энергии. Конечно, немного не рассчитал с мощностью!
Директор Угасаки: Ты определенно будешь исключен, Фроло.
Маттакуши Фроло: Несмотря на все выигранные олимпиады для школы и страны? Неужели вы позволите, чтобы лучший ученик страны перешел в Токийскую Академию. Тогда расклад сил школ резко переменится!
Директор Угасаки: Боюсь я вынужден буду пойти и на такой шаг. Ведь твой поступок был омерзителен.
Маттакуши Фроло: Директор, чтобы вы сделали на моем месте? Увидев как вашего друга избивает какой – то гад, и имея при себе оружие, способное остановить его? Не поступили бы точно также?
Директор Угасаки: Думаю, я бы поступил точно также, как поступила Соро. Она единственная, кто додумалась позвать старших!
Маттакуши Фроло: Да, это достойный поступок, но для девочки. Кем я буду таким, если даже не смогу защитить друга? Смогу ли я дальше жить с тем, что ушел и не помог ему, когда его избивали?
Директор Угасаки: Пойми, я не оправдываю Мигаву, он поступил ужасно. Однако ты поступил ничуть не лучше. Жестокостью ответил на жестокость.
Маттакуши Фроло: Боюсь, вы не поймете меня учитель. Простите за мои слова, но я думаю, вы бы не стали вступаться за друга. Ибо у вас наверняка было много друзей. Вы не знаете, что такое видеть, как одного из двух ваших друзей жестоко избивает какой то урод, а вокруг стоят еще несколько таких же, и не дают ему никакой возможности вырваться. Вы хотели знать, жалею ли я? Нет. Если на этом все, то я откланиваюсь. Документы о добровольном уходе из школы я подпишу позже. Отцу можете не звонить, я сам ему обо всем сообщу.
Директор Угасаки: Что ж, свой выбор ты сделал сам!
Маттакуши Фроло: Единственная просьба директор. Не допустите повтора такой ситуации в будущем!
Директор Угасаки: Само собой.
Маттакуши Фроло: Спасибо, на этом все.
Маттакуши Фроло (выходя из кабинета): О, друзья, так вы все слышали? В таком случае не вижу смысла пересказывать вам диалог!
Соро Ширано (почти плача): Почему ты не извинился? Почему не признал свою ошибку? Ты же знаешь что не прав. Ты – самовлюбленный, гордый дурак, не умеющий признавать свои ошибки.
Маттакуши Фроло: Соро, единственная моя ошибка, что я выставил слишком большую мощность. Знал же, что не стоило ставить столь мощную батарейку.
Соро Ширано: Это все, что тебя сейчас беспокоит? Дурак!!! (убегает)
Маттакуши Фроло: Что с ней? Неужели эти дни?
Камидзо Фудживара: Нет! Думаю, она слишком переживает за тебя. Ведь тебя теперь исключат из-за меня.
Маттакуши Фроло: Эй, не думай, что я использовал эту штуку, чтобы спасти тебя. Просто хотел проверить его в работе.
Камидзо Фудживара: Ага, конечно! Я ведь видел, что ты до последней секунды не хотел его использовать.
Маттакуши Фроло: Хах, ну думай так.
Камидзо Фудживара: Я и так знаю, что так и есть. Кстати, что думаешь делать теперь?
Маттакуши Фроло: Ну, теперь буду учиться в Токийской Академии Хаконе. Я давно думал перевестись туда, ведь чувствовал, что давно перерос эту. А тут и повод преставился.
Камидзо Фудживара: А что скажет твой отец?
Маттакуши Фроло: Ну, конечно же, сперва разозлится. Потом переведет в Токийскую Академию
Камидзо Фудживара: И где ты собираешься там жить?
Маттакуши Фроло: Ты забываешь, кто мой отец! У него есть отель рядом с академией. Думаю, он любезно предоставит номер там.
Камидзо Фудживара: Вот это крутяк. Ты будешь жить там один?
Маттакуши Фроло: Ну, сперва да. А потом, кто знает!
Камидзо Фудживара: Круто, а нас с Сорой как нибудь в гости позовешь?
Маттакуши Фроло: Легко. Могу даже в одном номере поселить, случайно. Мол, так и так, мест свободных больше нет. И либо со мной, либо с Камидзо.
Камидзо Фудживара: Ага, она отправит меня спать к себе.
Маттакуши Фроло: Мда, это я не подумал. Что – нибудь придумаем! Ладно, я пошел собирать вещи к переезду, еще перед отъездом свидимся. Ты там извинись за меня перед Сорой. Небось, сидит, плачет где-то.
Камидзо Фудживара: Хорошо до встречи. Кстати Маттакуши, Соро мне в любви только что призналась.
Маттакуши Фроло: Ага, конечно. А мне Анджелина Джоли.
Камидзо Фудживара: Блин, я серьезно!
Маттакуши Фроло (подмигивая): Ну, так и я никогда не шучу.
Глава 3. (Диалог с отцом)
Романо Фроло (разговаривая по телефону): Маттакуши, что это значит? Тебя исключили из академии?
Маттакуши Фроло: Да, отец. Однако я не жалею.
Романо Фроло: Неужели ты сделал это, чтобы я перевел тебя в Токийскую Академию Хаконе?
Маттакуши Фроло: Нет, я сделал это чтобы защитить друга!
Романо Фроло: О причине поговорим позже. Что с тем учеником, которого ты травмировал?
Маттакуши Фроло: С ним все нормально, вроде. Его увезли в больницу.
Романо Фроло: Снова мне расхлебывать твои проблемы! Когда ты уже повзрослеешь?
Маттакуши Фроло: Не знаю отец. Значит, время еще не пришло!
Романо Фроло: Надеюсь, что оно скоро придет. Чем ты хоть его вырубил?
Маттакуши Фроло: Я назвал это атомоизлучатель. Принцип работы похож на электрошокер, только можно контролировать мощность.
Романо Фроло: Какой мощности мини – ядерный реактор?
Маттакуши Фроло:0,00009 Мвт.
Романо Фроло: Ты с ума сошел? Нужно было брать слабее.
Маттакуши Фроло: Да. Знаю что, нужно было брать слабее.
Романо Фроло: Взял бы слабее реактор, его бы просто сбило с ног.
Маттакуши Фроло: Да ты прав.
Романо Фроло: Может, все же договориться о твоем возвращении?
Маттакуши Фроло: Нет, не стоит. Я давно понял, что я вырос с этой академии. Мне нужен новый вызов.
Романо Фроло: Как это на тебя похоже. Полностью моя копия в молодости.
Маттакуши Фроло: Ты забываешь о том, что я талантливее тебя!
Романо Фроло: Зато я трудолюбивее. Запомни, одного таланта мало! Когда себе все слишком легко достается, это быстро надоедает.
Маттакуши Фроло: Мне не надоест, ты же знаешь! Ведь я не оставил мечту, занять твое место.
Романо Фроло: Что ж, попробуй! Однако так просто я себе его не отдам.
Маттакуши Фроло: Обязательно займу, вот увидишь!
Романо Фроло: Но для начала выучись. Ты уже подал документы в Токийскую Академию.
Маттакуши Фроло: Еще нет, собирался завтра заняться этим. И одна просьба – не нужно мне помогать. Я все сделаю сам.
Романо Фроло: Хах, договорились.
Маттакуши Фроло: Кстати в твоем отеле есть свободный номер?
Романо Фроло: Ты же сказал не помогать себе!
Маттакуши Фроло: Ах ты старый пень. С жильем мог бы и помочь.
Романо Фроло: Так и быть. Но на номер люкс даже не смотри! Какую – нибудь комнатку под лестницей рядом с подвалом, выделю.
Маттакуши Фроло: Как же ты бесишь!
Романо Фроло: Ладно. Приедешь в отель, возьмешь любой номер.
Маттакуши Фроло: Вот теперь узнаю своего старика!
Романо Фроло: Кто это здесь старик? Я еще в отличной форме. Хоть сейчас любую красотку заполучить смогу!
Маттакуши Фроло: Это все потому, что у тебя денег выше крыши! И как же мама?
Романо Фроло: Ну, это, конечно же, не будь мамы!
Маттакуши Фроло: Вот, так то лучше. Мама переедет в наш дом?
Романо Фроло: Да. Правда, я там редко бываю, почти всегда на работе ночую.
Маттакуши Фроло: Да уж, не очень меня ждет будущее!
Романо Фроло: Да ты выучись сперва! Кстати, ты уже взрослый, поэтому уже пора с тобой поговорить как с мужчиной. Ты им уже стал?
Маттакуши Фроло: Знаешь же, что мне это сейчас не нужно! Да и не рановато ли, в 16 лет?
Романо Фроло: Я в твои годы почти каждую неделю становился мужчиной!
Маттакуши Фроло: Ага, конечно, расскажи мне. Можешь своим подчиненным такую лапшу вешать.
Романо Фроло: Не может быть, чтобы тебя не привлекали девушки! Или ты из этих?
Маттакуши Фроло: Каких этих?
Романо Фроло: Ну, тех самых!
Маттакуши Фроло: Ты что совсем уже спятил. Нравятся мне девушки, просто пока еще никого не нашел. Да и вообще, это само прийти должно.
Романо Фроло: Главное, когда найдешь ту самую, будь во всеоружии!
Маттакуши Фроло: Я ложу трубку и вызываю полицию. Какой – то старый хрыч растлевает несовершеннолетних.
Романо Фроло: Ладно, я пошутил. С друзьями будете праздновать?
Маттакуши Фроло: Мой отъезд? Не думаю, что это правильное слово.
Романо Фроло: Ну, сперва я думал сказать проводы, но это тоже не совсем корректно.
Маттакуши Фроло: У тебя там обеденный перерыв не кончился, случайно?
Романо Фроло: Ах, точно я побежал. Люблю тебя.
Маттакуши Фроло: Я тоже.
Романо Фроло: Да как вы разбираете, магнитный излучатель? Понабирают по объявлению, потом мучайся.
Маттакуши Фроло: (Да когда же он телефон научиться отключать?)
Глава 4. (Прощание с друзьями)
Действие происходит в доме Маттакуши (Осака)
Светланти Фроло: Неужели тебя отчисли? Отец уже знает?
Маттакуши Фроло: Да, знает. Я перевожусь в Токийскую Академию.
Светланти Фроло: Я всегда себе говорила – твои изобретения до добра не доведут. И вот, ты покалечил ученика.
Маттакуши Фроло: И что ты предлагаешь? Не заниматься исследованиями? Стать офисным планктоном как все? Я не хочу такой жизни.
Светланти Фроло: Ты весь в отца.
Маттакуши Фроло: И разве это плохо? Что я весь в главного инженера армии Японии?
Светланти Фроло: Нет, это неплохо. Но я хочу, чтобы ты больше не занимался опасными исследованиями. Обещай мне!
Маттакуши Фроло: Прости мам, но я не могу это обещать. Я буду изучать любую науку, и неважно, опасна она или нет.
Светланти Фроло: Я так и знала, что ты так ответишь. Значит, мы переезжаем в наш дом в Токио?
Маттакуши Фроло: Ты переезжаешь в наш дом. Я буду жить в отеле возле академии. С отцом я уже договорился.
Светланти Фроло: Это невозможно. Во – первых – ты еще не сможешь жить самостоятельно. Во – вторых – что я буду делать одна в том доме? Ты же знаешь, что отец вечно на работе!
Маттакуши Фроло: Не знаю, заведешь собачку. Но то, что я буду жить в отеле – решено. Так гораздо ближе к академии. На выходных или каникулах буду приезжать домой. Ну и ты можешь в любое время приезжать.
Светланти Фроло: Я не думаю, что я буду приезжать к себе. У тебя ведь, скорее всего, будет девушка.
Маттакуши Фроло: Вы что, с отцом, сговорились? С чего вы взяли, что у меня вскоре появится девушка. Мне это абсолютно не нужно.
Светланти Фроло: Все так говорят!
Маттакуши Фроло: Все мама, я не хочу дальше продолжать разговор. Я буду в своей комнате. Если будешь заходить, стучи. И не надо ничего думать! Я просто могу использовать в тот момент взрывчатые или ядовитые вещества.
Светланти Фроло: Хорошо, я позову тебя к ужину.
Маттакуши Фроло: Ага.
Несколько дней спустя.
Камидзо Фудживара (разговор по телефону): Маттакуши, как насчет встретиться через 3 часа в кафе, где мы обычно сидим? У Соро тоже получается.
Маттакуши Фроло: Ага, только я могу чуть-чуть опоздать. Подождете меня?
Камидзо Фудживара: Да, конечно. А чем ты занят? Снова мастеришь что-то?
Маттакуши Фроло: Да, усовершенствую атомоизлучатель. Я доделываю мини – ядерный реактор, чуть послабее того . Теперь должно быть не так мощно.
Камидзо Фудживара: Значит, ты не бросил это дело?
Маттакуши Фроло: Я, и бросил? Ты себя слышал?
Камидзо Фудживара: Ну да, глупо прозвучало. Тогда через 3 часа.
Маттакуши Фроло: Ага, я постараюсь успеть.
В кафе
Маттакуши Фроло: Простите, что чуть – чуть опоздал.
Камидзо Фудживара: Ничего страшного.
Соро Ширано: Чуть-чуть? Для тебя опоздать на полтора часа – это чуть-чуть?
Маттакуши Фроло: Я ведь позвонил и предупредил. И вообще, если у тебя будет такой характер, парня себе никогда не найдешь.
Возникло неловкое молчание
Маттакуши Фроло: Я что-то не то сказал? Почему все замолчали?
Соро Ширано: Ладно, проехали. Давайте закажем, что-то.
Маттакуши Фроло: Не что-то, а что угодно! Раз это наша последняя встреча в этом кафе – то я за все плачу.
Камидзо Фудживара: Правда, все-все можно заказывать?
Маттакуши Фроло: Ага, все-все.
Соро Ширано: Тогда я буду вечерний салат, апельсиновый пудинг, яблочный сок, и шоколадное мороженое.
Камидзо Фудживара: Я не верю, что ты все это съешь, Соро?
Соро Ширано: Я всегда так ем.
Маттакуши Фроло: По твоей фигуре не скажешь!
Соро Ширано: Это все фитнес и йога. И хватит так пялиться на меня.
Маттакуши Фроло: А ты, Камидзо?
Камидзо Фудживара: Я возьму себе рамен и капкейк.
Маттакуши Фроло: Рамен?
Камидзо Фудживара: Просто я очень люблю рамен, ты ведь знаешь! Но если ты против, то…
Маттакуши Фроло: Не, не, не. Бери все, что захочешь. Ну а я буду пиццу, тарталетки и зеленый чай.
Соро Ширано: Здесь есть пицца?
Камидзо Фудживара: Странно, да? Но здесь она, правда, есть.
Маттакуши Фроло: Заказать и себе?
Соро Ширано: Ага, если можно.
Маттакуши Фроло: Хорошо, тогда я пойду и все закажу. Потому что официант, почему то долго не подходит. (Уходит)
Камидзо Фудживара: Не могу поверить, что эта наша последняя встреча в этом кафе.
Соро Ширано: Мы еще обязательно посидим также. Ведь он может приехать сюда, например на каникулах. Или, если у меня не будет съемок, мы можем приехать к нему. Ты ведь никогда не был в Токио?
Камидзо Фудживара: Да, не был. Но у него будут уже другие друзья. Вряд ли он захочет ехать к нам!
Соро Ширано: У него новые друзья? С его характером? Сомневаюсь. Но даже если они появятся, то я сомневаюсь, что он забудет о нас.
Маттакуши Фроло (идя с подносом): О чем разговариваете?
Соро Ширано: Да так, ни о чем. Ого, ты уже вернулся с блюдами.
Маттакуши Фроло: Ага. Мне сказали, что, так как сегодня очень мало посетителей, то все блюда сделаются очень быстро. И я решил подождать там.
Соро Ширано: Понятно. Ну что, приступим!
Камидзо Фудживара: Ага.
Маттакуши Фроло: Налетай!
Глава 5. (Прощальные подарки)
Через 2 дня.
Камидзо Фудживара (стоя возле порога дома Маттакуши): Ты уже подал документы в академию?
Маттакуши Фроло: Ага, и меня уже приняли. Не каждый же день к ним переходит такой ученик.
Соро Ширано (подходя к дому): Ты как всегда!
Маттакуши Фроло: О, Соро, ты чуть не пропустила мой отъезд!
Соро Ширано: Прости, я задержалась на съемках.
Маттакуши Фроло: Ладно, я не любитель долгих прощаний, вы это знаете. Это вам. (протягивает два пакета)
Соро Ширано: А это себе.
Маттакуши Фроло: Это медальон и… твоя выпечка? Не знал, что ты готовишь!
Соро Ширано: Я и не готовлю. Но сегодня с утра решила себе приготовить. Надеюсь вкусно.
Маттакуши Фроло: Спасибо, не ожидал от тебя такого.
Камидзо Фудживара: А это себе от меня.
Фукиоки: Господин Фроло, нам пора.
Маттакуши Фроло: Прости, Камидзо, я посмотрю позже.
Камидзо Фудживара: Ага, хорошо. Может, обнимемся?
Соро Ширано: Не, не, это без меня.
Маттакуши Фроло (тянет за руку) Да, иди ты сюда!
Соро Ширано: Эй! (но обнимает обоих)
Маттакуши Фроло: До встречи. Я хочу, чтоб вы знали, у меня еще не было таких друзей как вы. Я вас не забуду.
Камидзо Фудживара: Удачи себе, Маттакуши. Мы будем помнить о себе.
Соро Ширано: Ага, надеюсь, тебя и оттуда не исключат. Больше таких академий в Японии нет.
Маттакуши Фроло: Ахах.
Фукиоки: Пора выезжать, господин Фроло.
Маттакуши Фроло: Да, Фукиоки.
Маттакуши садится в авто, и уезжает.
Камидзо Фудживара (сидя в кафе Сорой): Интересно, что Маттакуши оставил нам?
Соро Ширано: Не знаю, я еще не смотрела. Давай посмотрим. (открывает пакет).
Камидзо Фудживара: Ну, и, что у тебя?
Соро Ширано: Ух, ты! Это же последняя модель моей любимой марки фотоаппаратов. Она же невероятно дорогая!
Камидзо Фудживара: А у меня…
На дне пакета лежала продолговатая коробочка и записка.
Камидзо Фудживара: Сначала записка: Мой подарок себе не настолько дорог как у Соро, но зато сделан своими руками и от души. Я думаю, ты заценишь. Маттакуши Фроло.