Блестящий язык и слог. Не самое лёгкое чтение, но это один из самых сильных романов, которые я читал. Внутренняя борьба человека, надежда, отчаянье, добро и зло. Множество отсылок, на которые ушли часы изучения. Это великая вещь.
Maht 510 lehekülgi
1947 aasta
У подножия вулкана
Raamatust
«У подножия вулкана» – во многом автобиографичный роман о человеке, создавшем для себя земной ад и в нем сгоревшем. Действие разворачивается в маленьком мексиканском городке в День поминовения усопших – последнем в жизни беспробудного пьяницы Джеффри Фермина, бывшего британского консула.
Эрнест Хемингуэй прочел «У подножия вулкана» шесть раз, последний – за два дня до своего самоубийства. Он неизменно рекомендовал своим друзьям «почистить душу» этой книгой в периоды похмелья.
Габриэль Гарсиа Маркес говорил, что читал этот роман чаще, чем любой другой в своей жизни.
Книга, которая выбила меня из наезженной привычной читательской колеи ( не могу приняться за чтение уже около недели). Читала я её невероятно долго: около месяца, по крупицам, по глоточкам впускала в себя отчаяние, боль, малодушие и саморазрушение. Пила словно горькое лекарство. Богатейший и метафоричный язык, в котором так сложно и причудливо переплелось так много аллюзий, зашифрованных смыслов, многие из которых я не совсем поняла, и знаю, что вернусь к этой книге не раз, чтобы осушить недопитые смыслы и расшифровать криптограммы, и ещё не раз насладиться красотой слога, смыслов, сжаться от ощущения потерянности и боли Джеффа.
Не случайно события романа происходят в день поминовения усопших, когда может произойти то, что никогда не происходило и то, о чем мечтаешь, может случиться – магия. Красота природы, её естественная красота, с разломами вулканических пород, стадами коз и лошадей – рай на земле, где человек может и должен быть счастлив, где традиции и магия индейцев превращают обыденное в волшебное. Шанс и надежда. Но человек и только человек устраивает собственный ад в душе, распадается на тысячи кусочков, которые, увы, не собрать даже тому, кто любит, тогда начинается бесконечное бегство от себя, от мира, но главное - от себя. Как Лаури практически всю жизнь бежал от себя, не понимая, что перемена места жительства не возвратит себя к себе, гармонии не будет. Они – Ивонн и Джефф – каждый из них вроде бы идёт навстречу другому, но, вот абсурд, оказываются с каждым шагом всё дальше и дальше друг от друга. Столько красоты и боли, отчаянного одиночества, даже, когда рядом находится тот, кого любишь и кто любит тебя, я мало где встречала в литературе.
В романе очень много абсурдного, выходящего за рамки стройного повествования, поток сознания, который уносит тебя в какие-то неведомые дали. Книга, как многоцветная мозаика состоит из тысячи разрозненных кусочков: история личной трагедии, пророчество о разрушающей силе фашизма, о его бесчеловечии, видения, преследующие Джеффа, описания природы, сотни пазлов с воспоминаниями, которые в один день вместили всю жизнь: от начала и до конца...
Инна! innashpitzberg Спасибо за рекомендацию! Бесценная рекомендация!
Потрясающе мастерски написанная книга! Думаю, Хемингуэй и Маркес, которые читали и перечитывали ее, согласились бы со мной. Только алкоголик и мог написать такую сильную и правдивую вещь про алкоголизм. Алкоголик и великолепный писатель.
«У подножия вулкана» - книга, несомненно, медитативная, глубокая и интересная, однако она не для всех. В 446 страницах автор рассказывает о последнем дне (всего одном дне!) пьяницы Джеффри Фермина, бывшего британского консула. Помимо этого, в повествование включены обрывки жизней других персонажей (Ивонны, Хью, Жака) и философские размышления об ответственности человека за свою жизнь. Ради последнего, пожалуй, и стоит преодолеть нескончаемые душевные терзания и галлюцинации главных героев.
Действие разворачивается у подножия двух вулканов, и один из них - Попокатепетль - чаще другого упоминается в тексте и наблюдает, словно глаза Бога с рекламного табло в «Великом Гетсби», за агонией персонажей. А оно и не зря, ведь
«недаром древние полагали, что Тартар находится у подножия Этны, а не внутри горы, и там обитает стоглавое чудовище Тифон, наделенное множеством страшных глаз и голосов»
“— Я избираю ад, потому что… мне там нравится…! Мне нравится в аду. Я должен вернуться туда немедля. “(С) Один день из жизни, бывшего английского консула в маленьком мексиканском городке с трудно произносимым для русского языка названием. Декорациями к роману служат: день поминовения усопших, жара, текила, мескаль, сводный брат, бывшая жена… Как перспективный молодой человек, отличившийся на фронтах первой мировой мог превратиться в такое чудовище? Всему виной беспробудное пьянство, складывается такое ощущение, что консул совсем не просыхает, некоторые реплики настолько бессвязны, что через текст приходится продираться, как через сельву в джунглях. Лаури сам любил приложится к бутылке, так что роман вышел достаточно автобиографичным это добавляет “Перчинки”. Родственники и друзья пытаются всеми способами помочь, но увы это бесполезно, есть люди которые хотят утонуть, не смотря на вашу руку помощи…Честно говоря, я сам раньше не мог смирится с подобной ситуацией, кому-то хорошо в их “аду” и им увы не помочь как бы Вы или я этого не хотели. Остается только отойти в сторону и смотреть как человек падает к подножию своего вулкана. Не самый простой роман к прочтению, мне пришлось взять перерыв, не всегда удается различить бред белочника от красивых полутонов и намеков (если таковые есть), но что я знаю точно так это то, что роман будут читать так как полутона вызывают у нас желание окрасить их в конкретный цвет. Лучше меня о Малькоме Лаури может резюмировать Уильям Фолкнер: « Лаури, несомненно, величайший алкоголик среди писателей и величайший писатель среди алкоголиков»
Jätke arvustus
Arvustused
12