Loe raamatut: «Земля Вандалвов»
Глава 1
Мелисса
Благие земли.
Сейчас.
Ещё вчера они сидели вдвоем на их маленькой уютной кухне. Пили душистый травяной чай, шутили, смеялись и просто разговаривали. Отец рассказывал Мелиссе истории, как жили люди в прошлом. Говорили о том, как сейчас люди вынуждены выживать. О потерях, которые они несут в своих сердцах. О маме Мелиссы, которая так рано ушла в мир ангелов. О боли, о любви и о том, что, кроме них двоих, в этом жестоком мире никому нельзя доверять.
А сегодня она стоит перед их домом на коленях в окружении толпы ублюдков, которые убили его, и просит в душе легкой смерти для себя. И теперь ей абсолютно все равно, прошлого не вернуть, прошлое ушло, его смыло Большой водой. Жить теперь незачем и не для кого. Ведь жить одной хуже, чем быть растерзанной Вандалвом. Так пусть лучше эта стая Диких перережет ей горло, и тогда в мире ангелов вся их семья вновь будет вместе.
Ранее.
Прошло много лет с тех пор, как мир претерпел значительные изменения. Уже почти не осталось людей, которые могли бы помнить, каким был старый мир. В прошлом люди жили в достатке. Они обладали ресурсами тепла, плодородными землями, богатыми на живность лесами и в изобилии пресной воды. Им было мало этого, они захотели управлять природой и изобрели машины, способные повернуть реки вспять и разверзнуть небеса. За что и поплатились, а мы, их потомки, теперь вынуждены расплачиваться за их ошибки.
Пожары, пришедшие после засухи, уничтожили почти всю растительность, затем пошли дожди, и люди думали, что это спасение, но ошиблись. Дожди были такими длительными и сильными, что все водоемы вышли из своих берегов. Пришла Большая вода, которая затопила половину планеты.
Но на этом беды людей не закончились. Остальную часть земли заполонили монстры, которые вышли из воды. Они очень быстро менялись, научились дышать на суше, отрастили мощные лапы и огромные клыки и превратились в быстрых и опасных хищников, которые уничтожали всё на своем пути. Они плодились быстрее, чем люди могли бы их убивать. И в результате захватили большую часть оставшейся суши. В краях Вандалвов не осталось ни людей, ни животных.
Только на севере ещё есть жизнь. Там сохранились остатки растительности и пресная вода. Именно там образовалось несколько колоний.
Но люди настолько глупы и тщеславны, что среди них вновь начались войны за власть, за воду и территории. В конце концов, потеряв немало людей и так немногочисленного народа, после долгих переговоров удалось достичь соглашения о разделе оставшейся суши. Каждый житель сам выбрал своего лидера и последовал за ним, заключив договор о перемирии и сотрудничестве.
Но осталась одна группа людей во главе с человеком, который не хотел делить ни с кем власть. Он не умел подчиняться и желал, чтобы все преклонялись только перед ним. Его звали Коул, и он был самым безжалостным и кровожадным лидером.
Но численное превосходство было не на его стороне, поэтому, объединившись, жителям Благих земель удалось изгнать его племя в Дикие земли, где ничего не растет и где обитают Вандалвы. Однако даже там Дикие смогли приспособиться к суровым условиям, научились выживать среди монстров и копили силы, чтобы вновь попытаться завоевать Благие земли.
***
Благодаря упорному труду и стараниям людей постепенно налаживался их быт. Шахтёры снабжали углём, охотники – мясом, рыболовы – рыбой. Всё было построено на взаимовыгодном обмене.
Также в этой местности жили лесорубы. Они не участвовали в общих соглашениях, но и не конфликтовали с другими и предпочитали уединённый образ жизни. Жили они в небольшой деревушке где-то в глубине леса. Время от времени они обменивали древесину на необходимые им предметы и продукты с жителями других поселений.
***
Отец Мелиссы был охотником. Он вернулся домой с богатой добычей и теперь сможет обменять мясо на уголь, так как скоро наступит зима. Завтра он вместе с другими охотниками отправится в земли Шахтёров, а пока они с Мелиссой коротали вечер на кухне в приятной, хоть и немного грустной беседе.
За пару недель до…
Дикие земли.
Дикий Коул – смелый и жестокий вождь. Он не побоялся вступить в схватку с Вандалвом и одержал победу. Теперь он стоял перед своим изнурённым лишениями народом и произносил воодушевляющую речь.
Он говорил о том, что их время пришло – время вернуть себе Благие земли и отомстить тем, кто изгнал их. Он обещал, что они отомстят за голод и страдания, которые пришлось пережить его племени. Он говорил, что никто из его братьев больше не будет нуждаться, а их жёны и дети будут всегда иметь пищу и кров.
Уставшее от скитаний и голода за много лет, пережившее немало холодных, беспощадных зим, племя Дикого Коула поверило его речам и пошло за ним, чтобы захватить Благие земли. По мере приближения к поселению Охотников обида и злость племени росли, затуманивая разум.
Поселение Охотников.
Мелиссе весной исполнится четырнадцать лет, тогда она сможет ходить на охоту с отцом. А пока ей приходится оставаться в поселении вместе с другими женщинами и детьми.
Перед большой охотой отец, как обычно, сидел возле печи и готовил лук и стрелы. Дочь подкралась к нему сзади, обняла за плечи и прижалась своей щекой к его колючей бороде.
– Пообещай мне, что будешь хорошо себя вести. Тогда мне не придётся во время охоты беспокоиться о том, что с тобой что-то случилось, – сказал он, взяв её за руку. – И ты будешь слушаться тётушку Мию, – добавил он, посмотрев Мелиссе в глаза и слегка улыбнувшись.
– Обещаю, – прошептала она в ответ, крепко зажмурившись и еще сильнее прижавшись к отцу. – Пусть охота будет удачной, а мамин ангел тебя бережёт.
Сейчас.
Утро.
Поселение Охотников.
Солнце уже не поднималось так высоко, поэтому раннее утро было мрачным. Мелисса еще спала, а её отец собирался в дорогу. Путь до поселения Шахтёров занимал два дня, а если с грузом, то, возможно, и больше. Поэтому необходимо всё тщательно подготовить.
Он подошел к спящей дочери, поцеловал её в лоб и уже хотел уйти, но Мелисса остановила его, протянув к нему свою руку из-под одеяла.
Отец улыбнулся и взял ее маленькую ручку в свою сильную, загрубевшую от тяжелой работы ладонь. Нежно поцеловав в лоб и погладив её по голове, прошептал, что любит её. Мелисса улыбнулась сквозь сон и вновь закуталась в лоскутное старое одеяло, закрыв глаза.
Какое-то время спустя…
Земля Вандалвов.
Она, королева земель Вандалвов, Диких земель, как их называют те, кто находится по другую сторону. Найзи стояла на том же месте, где еще несколько дней назад стоял ее дикий и неустрашимый муж Коул. Она смотрела на остатки своего племени с тоской и гневом. В её сердце не осталось больше места для доброты и тепла, оно превратилось в камень.
Найзи сжимала оружие своего мёртвого мужа, похожее на булаву, с такой силой, что на её руках были видны все вены, а от напряжения её трясло. Люди смотрели на неё со злобой, потому что не могли ей верить, так как верили Коулу. Они ненавидели её, но для Найзи это не имело значения в данный момент. Всё, чего она хотела, – это месть. И ей было плевать, сколько этого дикого сброда погибнет. Ей нужна была она – маленькая тварь, которая зарезала ее мужа, как дикого кабана. Найзи хотела насадить её голову на палку и вырвать её маленькое жалкое сердце на глазах у всех жителей Благих земель.
– Вы! – Наконец она смогла заговорить. Её голос дрожал от гнева. – Дикий сброд! Вы ненавидите меня, так же, как вы уважали моего мужа! Но! Вы не смогли его спасти! И я тоже вас ненавижу!
Уставшие люди стали перебивать её, поднялся гвалт, они хотели стащить её с камня. Но Найзи смогла их остановить. Она оскалилась и зарычала, как дикий обезумевший зверь.
Когда все заткнулись, она продолжила.
– Да! Я ненавижу вас, дикие ублюдки! Но я без вас не справлюсь! Я это принимаю! Теперь я, Найзи, жена мертвого Дикого Коула, ваш лидер!
Вновь начал подниматься шум в толпе, возмущения становились всё сильнее, но она не обращала на это внимания.
– Вы! – крикнула Найзи как можно громче, стараясь перекрыть их голоса. – Это примите, так как я принимаю ВАС! И вместе мы сможем победить и отомстить! За вашего лидера, который столько раз спасал вам жизнь! Который единственный, кто победил в схватке с Вандалвом один на один! И который всегда! Всегда думал не о себе! Не обо мне! А о вас! – Она указала на толпу рукой, в которой держала оружие.
– Примите это! – крикнула она еще громче, и голос ее хрипел. – Так как я! – Она с силой ударила себя кулаком в грудь правой рукой. – Я принимаю это!
Наступила тишина. Было слышно, как люди перешёптываются, но никто не говорил громко. Все были слишком утомлены и точно не ожидали, что их новым лидером будет женщина, которая не сумела родить сына, способного заменить своего отца после его смерти.
Она молча смотрела на них и ждала. Слёзы душили её, горло сжималось от боли, но Найзи изо всех сил сдерживалась, не давая воде испортить её момент.
Пока все прибывали в недоумении, не зная, что делать и что говорить, к Найзи поднялся самый смелый воин дикого племени.
На лице женщины не дрогнул ни один мускул. Она даже не шелохнулась, когда Дик подошел к ней настолько близко, что она почувствовала его смрад. Он посмотрел на нее своими холодными, колючими глазами. На его жестоком, обветренном лице не было эмоций, и невозможно было предугадать, что он собирается сделать в следующую секунду. Найзи была готова ко всему.
Но Дик, пробасил, глядя ей в глаза: "Я! Бесстрашный Дик! Был рядом с моим Вождём во все времена. Я! Дик!" – прорычал он, с каждым словом говоря всё громче, так что до Найзи долетали его слюни. "Ненавижу тебя так же сильно, как любил своего друга! Ты, ничтожество, не сможешь его заменить!" – последнее слово он выкрикнул, наклонившись к ней еще ближе, и после повернулся лицом к толпе. Одновременно с этим он выхватил свой огромный нож из-за пояса и поднял руку вверх.
И толпа взревела, повторяя его имя.
– Дик! Дик! Дик! …
И кто-то выкрикнул: "Вождь Дик!" – и толпа подхватила этот клич.
Найзи отступила на шаг, но Дик в этот момент неожиданно схватил ее за руку и резко притянул ближе к себе, даже не взглянув на неё.
– Заткнитесь! – рявкнул он на племя. И все тут же замолчали.
– Нет! Я не ваш вождь. Ваш лидер – эта женщина! – Он поднял руку вверх, в которой держал Найзи.
По толпе пробежал шёпот недоумения.
– Она в отчаянии, её горе сильнее, чем у каждого из вас! Коул, наш погибший вождь, выбрал её! Она сможет привести нас туда, куда мы стремимся! Она – наша королева! И я принимаю это!
Последние слова он крикнул в толпу с остервенением, сделав небольшую паузу. Племя молчало.
– Кто против, пусть сразится со мной! Есть смелые в этой стае? Кто сможет бросить мне вызов? – громко спросил Бесстрашный.
Люди стали переглядываться, но никто не решался выйти против Бесстрашного Дика.
– Я так и знал! – усмехнулся он.
– Склонитесь перед вашей Королевой! Склонитесь во имя памяти, во имя будущего и во имя настоящего!
Он отпустил руку, повернулся к Найзи и опустился перед ней на колено, слегка склонив голову.
– Я принимаю тебя! – выкрикнула Найзи. И её голос звучал твёрдо.
Поднявшись, Дик повернулся к племени и, приложив руку к своей могучей груди, повторил: "Я! Принимаю тебя!"
Несколько секунд царила тишина, и в этот момент Найзи слышала, как стучит ее сердце, и чувствовала боль от этих ударов, которая будто вместе с кровью в венах разносилась по всему телу.
Кто-то негромко выкрикнул: «Королева Найзи! Я принимаю тебя!»
И толпа загудела: «Я принимаю тебя!»
Улыбка искривила лицо нового лидера племени Диких. Она с благодарностью посмотрела на Дика, но он, прежде чем спрыгнуть с большого камня, лишь прошептал ей в ухо с усмешкой: "Не подведи, Королева!"
Толпа ликовала с каждой секундой всё сильнее. Найзи смотрела на них, слёзы исчезли, наступило облегчение, и внутри затеплилась надежда: она сможет поквитаться и помочь этому сброду выжить. В её голове уже созревал план.
Сейчас.
Утро.
Благие земли.
Поселение Охотников.
Мелисса проснулась от шума. Звуки становились всё громче и пугали её.
Сбросив с себя одеяло, босиком она подбежала к маленькому мутному окошку над кухонным столом. То, что она увидела, повергло её в ужас.
Племя Диких, грязных и в кровавых следах на рванье, с криками заполняло поляну перед их небольшим домиком. Она увидела, как несколько женщин из соседних домов попали в руки этих дикарей, как перерезали горло старому Вону, который был старейшиной их поселения.
Её сердце сжималось от страха. Она пыталась в этом хаосе рассмотреть, где её отец, но никак не могла его найти. От этого у Мелиссы текли слёзы, которые она старалась безуспешно сдерживать.
Вдруг дверь выбили, и внутрь зашел огромный и страшный человек. Мелисса даже не успела среагировать, растерявшись. Она тряслась от страха, а человек сказал: "Кто тут ещё? Какая маленькая и славная, ты пригодишься".
Он злобно усмехнулся и в секунду схватил девочку. Она попыталась вырваться, но этим только рассмешила дикого. Смеясь, со словами: "Ещё один удачный улов!" – он швырнул Мелиссу в центр улюлюкающей толпы диких.
Жена старейшины Вона подняла девочку и притянула к себе, крепко обхватив своими трясущимися руками. Мелисса инстинктивно прижалась к ней.
Стая Диких ликовала. Они крушили небольшие постройки в округе, избивали и убивали тех, кто пытался сопротивляться.
Вышел вперёд их предводитель. Он что-то громко крикнул, и дикари затихли.
– Мы долго этого ждали! – начал он свою речь.
Восторженным воплем поддержали Дикие своего лидера.
– Но я не хочу, чтобы вы были такими же, как они, – сказал он, обводя своим оружием испуганных пленных, многие из которых сидели в крови своей семьи, не поднимая головы.
– Я не хочу, чтобы Благие земли нас сделали слабыми! – продолжил Коул.
В ответ раздался одобрительный рёв и крики.
– Мы пойдем дальше. Поселение Охотников слишком мало для нас. Мы захватим все небольшие поселения и дойдем до Шахтёров.
Люди его племени недовольно переглянулись. Многие не поддержали его в этом. По сути, они были обычными людьми. И так же, как и все, хотели просто жить.
В этот момент жена вождя подошла к нему, взяла его за руку и посмотрела в его злые глаза, молча выражая свою поддержку.
– Если кто-то против, – продолжил Коул, с силой сжав руку жены, а затем резко отбросив её, – тот умрет здесь и сейчас вместе с этими трусами!
И сразу же все закричали, поднялся шум. Все были согласны, потому что знали: их вождь держит своё слово.
Мелисса всё это время пыталась рассмотреть, где её отец. Но она не могла разглядеть в этой толпе никого. От страха, что его больше нет, она не могла пошевелиться и всё крепче прижималась к старой тётушке Мие.
– Приведите мне этих охотников, – вдруг воскликнул Коул, стараясь перекричать своих соплеменников.
У Мелиссы появилась надежда, что её отец ещё жив. Оторвавшись от Мии, она стала всматриваться в толпу. Хотя слёзы застилали ей глаза, она смахивала их, немного раздражаясь на себя за это, старалась разглядеть, кого ведут.
Привели связанных и очень сильно избитых мужчин. Это были самые сильные и опытные охотники из их поселения, среди них был отец Мелиссы.
– И это ваши самые сильные?! – смеясь, проговорил кто-то из дикарей за спиной.
Увидев отца, первым желанием Мелиссы было подбежать к нему, но тетушка Мия схватила её и что-то прошептала на ухо. Девушка не расслышала слов, она хотела обнять отца и попыталась вырваться, но женщина держала её крепко, приговаривая, чтобы она успокоилась. Но как она могла успокоиться? Это начинало злить Мелиссу.
Одного за другим мужчин убивали на глазах у всех. Каждый из них встретил свою смерть с гордо поднятой головой и презрительным взглядом в сторону убийц, несмотря на сильные увечья. Когда очередь дошла до отца, Мелисса наконец вырвалась из рук старой Мии и бросилась к нему. Она обняла его, закрыв от Дикого. Дикарь, который должен был перерезать горло её отцу, остановился в замешательстве.
Отец просил Мелиссу простить его за то, что он не смог её защитить. Он повторял ей, что она должна жить, поэтому должна отпустить его.
"Эта девчонка храбрее многих мужей", – усмехнувшись, сказала Найзи. Её слова вызвали взрыв смеха в племени Диких.
Её муж сделал два резких шага к ней и ударил её по лицу. В ответ она посмотрела на него своим ледяным взглядом, который всегда заставлял его отступать.
Через несколько секунд Коул улыбнулся, схватил её за шею своими большими грубыми руками и крепко поцеловал в губы. Толпа Диких одобрительно загудела.
"Оттащите ее", – крикнул он. – "Пусть пока живет".
В этот момент он бросил мимолетный взгляд на жену, которая едва заметно кивнула в знак согласия.
Один из Диких схватил Мелиссу и попытался оторвать её от отца. Не так-то просто оказалось это сделать, что развеселило толпу и разозлило дикаря. В конце концов ему это надоело, и он схватил Мелиссу за волосы и резко дёрнул. Боль заставила её разжать руки, и Дикий отбросил её в сторону. Затем он очень быстро подошёл к её отцу и резким движением перерезал ему горло.
Мелисса стояла перед их домом на коленях в окружении толпы ублюдков, которые убили её отца, и просила в душе легкой смерти для себя. Теперь ей было абсолютно все равно: прошлого не вернуть, оно ушло, его смыло большой водой. Жить теперь незачем и не для кого. Ведь жить одной хуже, чем быть растерзанной Вандалвом. Так пусть лучше эта стая Диких перережет ей горло, и тогда в мире ангелов вся их семья вновь будет вместе. По её лицу текли слёзы, а взгляд был устремлён в одну точку, ничего не видя при этом.
Вдруг кто-то толкнул её в спину, и она упала, сильно ударившись щекой о выступающий из земли камень.
Мелисса лежала на холодной земле. Её слезы высохли, но где-то внутри боль не утихала. Когда высохли слёзы, она начала видеть чётче, образы превратились в людей. Она увидела своего отца, лежащего с открытыми глазами, в которых не было больше жизни. И она тоже не хотела жить.
Но, увидев кусок необработанного железа рядом с собой, она, не раздумывая, схватила его. Быстро поднявшись, Мелисса подошла к тому, кто убил её отца. Тот был очень доволен собой, получив одобрение Вождя, и поэтому не ожидал удара от девочки. Она со всей силы вонзила угол железки в живот дикаря. Удар не был смертельным, но от боли тот стал корчиться. Его глаза расширились от неожиданности, и он выронил окровавленный нож. Мелисса незаметно тут же подняла его и спрятала в рукав.
Коулу и его супруге очень понравилось представление. Лидер Диких подошел к девушке и, схватив её, резко повернул к себе. На его лице сияла довольная улыбка. Он немного наклонился к ней и хотел что-то сказать, но не успел. Мелисса молниеносным движением провела по его горлу. Он начал захлебываться собственной кровью. А девушка бросилась бежать в сторону леса.
Её сердце бешено колотилось, ей не хватало воздуха, но она бежала, не оглядываясь. С поляны доносился отчаянный вопль жены вождя дикарей. Не думая о том, что будет, она мчалась через лес.
За спиной она постоянно слышала крики Диких и понимала, что они следуют за ней. Но Мелисса всё же остановилась на несколько секунд, чтобы перевести дыхание и понять, что делать дальше. Она понимала, что ей нужно предупредить соседей, жителей поселения Рыболовов, но Дикие были близко. Ей надо бы бежать быстрее или сократить путь. Она выбрала второе.
Мелисса бросила нож на тропу, по которой бежала, и свернула на менее заметную, но более короткую и опасную. Эта тропа проходила через трясину, где обитал Болотный монстр. Обычно он не покидал своё болото, но если слышал шум, то непременно появлялся. Тогда шансы уйти от него живым были очень малы.
Мелисса иногда ходила по этой тропе, чтобы в тайне от отца навещать своих друзей в поселении Рыболовов. Если идти вдоль деревьев и соблюдать тишину, то можно было избежать неприятностей.
Поселение Рыболовов.
Старейшина поселения Рыболовов по имени Мэрвий проснулся с дурным предчувствием. Его жена хлопотала с утра, готовя завтрак. Она тихо напевала, как обычно делала это во время готовки. Старейшину это пение немного раздражало, но он любил свою жену и смирился с этой её привычкой.
Мэрвий пытался отогнать от себя мрачные мысли, но ощущение, что должно произойти что-то плохое, не покидало его. Перед тем как отправиться на встречу с рыбаками, которые собирались отправиться в земли шахтёров, он попросил супругу никуда не ходить и дождаться его дома. Тем самым очень удивив ее, так как она вместе с остальными женщинами собиралась пойти в лес собирать травы. На что Мэрвий резко ответил: "Не сегодня".
Женщина расстроилась, но она не умела долго обижаться, поэтому согласилась с мужем и продолжила заниматься домашними делами. Она всегда находит себе занятие и никогда не сидит без дела.
На озере собрались мужчины и провожающие их женщины. Когда подошёл старейшина, все уже были в сборе.
Задача рыболовов, которые отправлялись в земли Шахтеров, – обменять рыбу на уголь. Путь предстоял неблизкий, около двух дней. Поэтому живая рыба, выловленная накануне, была уложена в широкие емкости, накрытые сверху тонкой тканью, чтобы она проветривалась. Эти ёмкости уже установили на телеги. Кроме того, там были корзины с уже подкопчённой рыбой, завёрнутой в холщовую ткань и переложенной травой и листьями.
Все было готово к отправлению.
Мэрвий передал письмо для старейшины шахтёрского поселения одному из рыбаков и произнёс небольшую напутственную речь. Он пожелал им добраться в здравии, но что-то кольнуло у него под сердцем, и это заставило его нервничать еще сильнее. Однако он старался не показывать своих переживаний.
Попрощавшись с мужчинами, все стали разбредаться по своим делам. Но старейшина решил задержаться на пирсе. Он смотрел на спокойную воду озера и пытался понять, что его беспокоит. Мэрвий всегда доверял своему внутреннему голосу, но сегодня он хотел бы ошибиться. Поэтому убеждал себя, что это просто обычная тревога, как всегда, когда его соплеменники отправляются в чужие земли.
Путь до шахтеров занимал два дня, но могло произойти всё, что угодно. Иногда Вандалвы неожиданно появлялись в этих краях, а переход через перевал Птиц был самым трудным этапом путешествия. Иногда те, кто шёл на обмен, погибали на этом перевале.
Перевал Птиц называется так из-за большого скопления птиц, но не обычных, а больших и хищных. Если им попадался человек, они могли растерзать его за несколько секунд. Проходить его лучше ночью, потому что птицы плохо ориентируются в темноте. А благодаря огню от факелов они не приближаются, так как боятся пламени.
Болото.
Мелисса шла так быстро, насколько это было возможно в её ситуации. Пробираясь сквозь заросли, старалась сильно не шуметь. Она больше не слышала Диких: вероятно, они пошли по тропе, которую было видно, или, не отыскав её, вернулись обратно.
Она боялась думать о том, что происходило сейчас на поляне, и пыталась сосредоточиться на своём пути.
Вскоре она добралась до места, где обитал монстр болота. Сделав глубокий вдох, она пошла по хорошо знакомой ей дороге вдоль деревьев. Главное было быть очень тихой и не торопиться, чтобы не оступиться.
Вдруг за спиной она услышала тяжелое дыхание. От ужаса всё похолодело внутри. Медленно обернувшись, она увидела одного из диких, который следовал за ней. Как он ее выследил? Она не знала, но понимала, что ей вряд ли удастся справиться с ним. Идти быстрее было опасно, а дикарь шёл за ней, ступая точно по её следам. Он шагал так же молча, как и она, только скалился от предвкушения. До неё оставалось всего несколько шагов, она не могла от него оторваться. И вот еще мгновение – и Дикий хватает её за руку и тянет на себя.
Так же молча Мелисса попыталась освободиться от него, упираясь ногами в мягкую влажную землю и другой рукой схватившись за ствол небольшого деревца. Но это было бессмысленно. Дикарь с силой рванул её на себя, и её рука разжалась. В этот момент Мелисса закричала изо всех сил.
От неожиданности Дикий даже немного ослабил хватку. Они оба испуганно смотрели на болото, но там не происходило ничего необычного.
Дикарь выдохнул и решил заговорить: "Я знал, что это всё сказки, хм!" Он снова оскалился: "Убил бы тебя на месте, но обещал…"
И в эту секунду из воды появилась огромная пасть с множеством острых зубов в несколько рядов. Она просто проглотила его, не дав договорить. Мелисса успела выдернуть свою руку и прижалась к дереву, рядом с которым стояла. Она пыталась успокоить дыхание и с ужасом ждала, когда монстр появится снова.
Немного придя в себя после случившегося, она стала продвигаться неспешно дальше. К счастью, монстр больше не появлялся, и она благополучно добралась до конца болота.
Совсем немного оставалось до поселения рыбаков, когда она не выдержала. Вдруг она упала на влажную, местами порыжевшую траву и, сжавшись в комок, обхватила колени руками и расплакалась, больше не пытаясь сдерживаться, кричала и давала волю чувствам. Слёзы обжигали ей лицо, от криков у неё разболелось горло, но она не могла подняться.
В этот момент ей хотелось, чтобы монстр тоже съел её. Мелиссе было очень страшно, она была совсем одна. Ребёнок, оставшийся без родителей, которого некому защитить и спасти.
Поселение Рыболовов.
Постояв еще немного, глядя на спокойную воду, старейшина Мэрвий решил, что, возможно, это уже старость так на него влияет. В последнее время он стал слишком сентиментальным и переживающим практически по каждой мелочи.
Он уже собирался отправиться домой, когда увидел, что из-за деревьев кто-то выходит. Мэрвий попытался рассмотреть человека, хотя тот был слишком далеко. Он понял, что это девушка. Однако его удивило, почему она оказалась в той части леса, куда даже взрослым запрещено ходить в одиночку.
Внезапно она помахала ему рукой и направилась в его сторону. Мэрвий поспешил ей навстречу, и его беспокойство усилилось.
Некоторое время спустя Мелисса сидела на кухне у старейшины Рыболовов и, запинаясь, рассказывала о том, что произошло в ее поселении. Когда она дошла до рассказа об отце, слёзы непроизвольно потекли по её щекам, и она не смогла продолжать. Девочка закрыла лицо ладонями и разрыдалась.
Жена старейшины тут же обняла её и прижала к себе, утешая ласковыми словами. Мэрвий внимательно слушал рассказ Мелиссы. Когда она заплакала, он поднялся и молча ушёл. Перед тем как выйти из дома, он ещё раз посмотрел на супругу, обнимающую ребёнка. Женщина лишь кивнула в ответ. В её глазах блестели слёзы, а во взгляде читался страх.
Старейшина созвал совет, чтобы обсудить тревожную ситуацию. Ему было нелегко говорить о возможном возобновлении войны, ведь последние несколько лет они жили мирно. Люди слушали его в напряжённом молчании. Кто-то сжимал кулаки, кто-то испуганно оглядывался по сторонам, но никто не перебивал старейшину. Все были напуганы.
Войны остались в прошлом, но Дикие вновь пытаются разжечь этот огонь. Тот факт, что их предводитель, вероятно, мертв, не успокаивал. Скорее всего, его смерть только усилит агрессию дикарей с земель Вандалвов.
Когда Мэрвий закончил свою речь, он предложил высказаться остальным. Но все молчали, шок и страх сковали людей. И вот, наконец, заговорил один из старших. Он был свидетелем войн между поселениями и принимал участие в заключении акта о перемирии.
– Мы должны защитить свой дом, – негромко произнёс он. – Мы не должны позволить кучке дикого сброда разрушить всё, что мы создавали так долго. Нам необходимо подготовиться. Давайте соберем всех мужчин, что остались в нашем поселении, и отправим гонца к Лесорубам, чтобы предупредить их и, по возможности, получить от них помощь.
– Но лесорубы держатся особняком, – выкрикнул один из присутствующих. – Они не подписывали никакого соглашения и не собираются никуда вмешиваться.
– Да. Это так, – согласился мужчина. – Но они не захотят, чтобы Дикие пришли и к ним. И сотрудничество с другими поселениями им выгодно так же, как и нам.
– Но они почти дикари! – крикнул кто-то с места. – Неизвестно, как они себя поведут. Они могут переметнуться на сторону диких. Тем более, у тех, возможно, больше нет вождя.
– Не думаю, что они перейдут на их сторону. Это не выгодно им ни с какой точки зрения. Да, лидер Лесорубов амбициозен и агрессивен, но он также умён. И прекрасно понимает, что лучше жить в мире, чем воевать и голодать.
– Возможно, но, возможно, и нет, – не унимался парень по имени Дэним, самый молодой член Совета. Но строгий взгляд старшего заставил его всё таки замолчать.
Решено было отправить только двоих: Дэнима и второго, который был постарше и имел опыт переговоров, по имени Фёдор.
Пока Мелисса находилась дома с тетушкой Таёной, раздался звон колокола, созывающий всех жителей на площадь перед Советом. Этот звук заставил жену старейшины занервничать ещё сильнее, и она вместе с Мелиссой поспешила к месту сбора.
На импровизированной трибуне стоял муж тетушки Таёны. Он уже начал произносить речь, когда увидел приближающихся Мелиссу и свою супругу. Мэрвий остановился и посмотрел на девочку, а затем сказал: "Лучше меня вам расскажет этот смелый ребёнок. Иди сюда, Мелисса. Поднимайся ко мне".
Мелисса робко поднялась к старейшине, и все взоры устремились на неё.
– Говори, дитя, – сказал Мэрвий. – Расскажи всё как есть, ничего не утаивая.
Рассказ Мелиссы занял всего несколько минут. Она не стала углубляться в детали и опустила некоторые моменты. Но и этого было достаточно, чтобы понять: надвигается беда. Люди, напуганные, переглядывались, но не перебивали её. И, как только она замолчала, стали перешёптываться, а затем заговорили громче. Кто-то даже высказал предположение, что это неправда. Но взгляды остальных и речь старейшины заставили этого человека замолчать.
В итоге все согласились, что нужно подготовиться к встрече с Дикими.
У жителей поселения практически не было настоящего оружия. Только у трёх человек были лук и стрелы. А остальные же вооружались тем, что удавалось найти: самодельными копьями, лопатами, ножами и другими подручными средствами. Они также готовили сети и несколько гарпунов, с которыми ходили на рыбалку в холодное время года, когда приходилось рыбачить на глубине.
Вечером Мелиссу вместе с остальными женщинами и детьми отправили в самый дальний дом поселения. Несмотря на её возражения, старейшина Мэрвий настоял на этом.
Все были готовы к возможному нападению Диких в любой момент.
Глава 2
Найзи
Поселение Охотников.
Лидер Диких, сильный и мужественный Коул, упал, схватившись за горло обеими руками. Он пытался что-то сказать, но вместо слов раздавались лишь булькающие звуки. Сразу никто не понял, что произошло. Но тут Найзи закричала так пронзительно, что наступила звенящая тишина.