Tsitaadid raamatust «Унесенные ветром. Том 2»

кто терпеливо собирает обломки, склеивает их, а потом говорит себе, что починенная вещь ничуть не хуже новой. Что разбито, то разбито. И уж лучше я буду вспоминать о том, как это выглядело, когда было целым, чем склею, а потом до конца жизни буду лицезреть трещины. Возможно

В сознании ее где-то таилась мысль, что если бы она поняла Эшли, она бы никогда его не любила, а вот если бы она поняла Ретта, то никогда не потеряла бы его. И она с тоской подумала, что, видимо, никогда никого в жизни по-настоящему не понимала.

Человек не может двигаться вперед, если душу его разъедает боль воспоминаний.

Внезапно он увидел, как она распрямила свои худенькие плечи. И этот жест сказал ему больше, чем любые слова.

словами. Скарлетт же, не слишком часто мыслившая по-взрослому, понималапонимала, что лишь чистый эгоизм побуждает ее излить то, что так мучило ее. Это избавило бы ее от тягостного бремени и переложило бы его на невинное и доверчивое существо. Но она была в долгу перед Мелани за заступничество и оплатить этот долг могла лишь своим молчанием. А как жестоко расплатилась бы она с

Вы бессердечное существо, Скарлетт, но, возможно, именно в этом вашем обаяние

Благодарение Богу, на нее нашло отупение – отупение, которое, как она знала по опыту, скоро уступит место острой боли – так разрезанные ткани под ножом хирурга

а потом начинается боль. «Сейчас я не стану об этом думать, – мрачно решила она, призывая на помощь старое заклятье. – Я с ума сойду, если буду сейчас думать о том, что и его потеряла. Подумаю завтра». «Но, – закричало сердце, отметая прочь испытанное заклятье и тут же заныв, – я не могу дать ему уйти! Должен же быть какой-то выход!» – Сейчас я не стану об этом думать, – повторила она уже вслух, стремясь отодвинуть свою беду подальше в глубь сознания, стремясь найти какую-то опору, ухватиться за

Да, я решил поехать на Север. Один приятель, с которым мы путешествовали до войны, предложил мне место в банке своего отца. Так оно лучше, Скарлетт. Вам от меня никакого проку не будет. Я же ничего не понимаю в лесном деле. – Еще меньше вы понимаете в банковском, а там труднее

Вы тянете воз, который и трем мужчинам не под силу

€1,91
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
05 märts 2022
Tõlkimise kuupäev:
1984
Kirjutamise kuupäev:
1936
Objętość:
770 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785446712885
Õiguste omanik:
ФТМ
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3474 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 1454 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 541 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 515 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 3268 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 2009 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 277 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 2843 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 2411 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 23 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 24 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 34 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 37 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 60 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 530 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 70 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 37 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 2149 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 1964 hinnangul