Tasuta

Царь-девица

Tekst
4
Arvustused
Märgi loetuks
Царь-девица
Царь-девица
Audioraamat
Loeb Виктория Гулевич
1,31
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Audio
Царь-девица
Audioraamat
Loeb Екатерина Ильюк
1,31
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Raamatu kirjeldus

«Как у молодой змеи – да старый уж,

Как у молодой жены – да старый муж,

Морда тыквой, живот шаром, дышит – терем дрожит,

От усов-то перегаром на сто верст округ разит…»

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
16+
Lisatud LitResi:
23 detsember 2008
Kirjutamiskuupäev:
1920
Maht:
50 lk.
ISBN:
5-300-01389-7, 5-300-01284-X
Copyright:
Public Domain
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat Marina Tsvetajeva "Царь-девица" — laadige alla tasuta fb2, txt, epub või pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Muud versioonid
Царь-девица
Audioraamat
Loeb Виктория Гулевич
1,31
Царь-девица
Audioraamat
Loeb Екатерина Ильюк
от 1,31
Tsitaadid 4

О всем этом Пушкин навряд ли думал. Задумать вещь можно только назад, от последнего пройденного шага к первому, пройти взрячую тот путь, который прошел вслепую. Продумать вещь.

+5innashpitzberg_LiveLib

Но не только два «Лесных царя» — и два Лесных Царя: безвозрастный жгучий демон и величественный старик, но не только Лесных Царя — два, и отца — два: молодой ездок и, опять-таки, старик (у Жуковского два старика, у Гёте — ни одного), сохранено только единство ребенка.

0ne_spi_zamerznesh_LiveLib

Мы подошли к самой вершине соблазна и баллады, к месту, где Лесной Царь, неистовство обуздав, находит интонации глубже, чем отцовски-материнские, проводит нас через всю шкалу женского воздействия, всю гамму женской интонации: от женской вкрадчивости до материнской нежности; мы подошли к строфе, которая, помимо смысла, уже одним своим звучанием есть

колыбельная. И опять-таки, насколько гётевский «Лесной царь» интимнее и подробнее Жуковского, хотя бы уж одно старинное и простонародное warten (нянчить, большинством русских читателей переводимое — ждать)

0ne_spi_zamerznesh_LiveLib

«Мой сын, что ты так робко прячешь лицо?» — «Отец, ты не видишь Лесного Царя? Лесного Царя в короне и с хвостом?» — «Мой сын, это полоса тумана!» — «Милое дитя, иди ко мне, иди со мной! Я буду играть с тобой в чудные игры. На побережье моем — много пестрых цветов, у моей матери — много золотых одежд!» — «Отец, отец, неужели ты не слышишь, что Лесной Царь мне шепотом обещает?» — «Успокойся, мой сын, не бойся, мой сын, в сухой листве — ветер шуршит». — «Хочешь, нежный мальчик, идти со мной? Мои дочери чудно тебя будут нянчить, мои дочери ведут ночной хоровод, — убаюкают, упляшут, упоют тебя». — «Отец, отец, неужели ты не видишь — там, в этой мрачной тьме, Лесного Царя дочерей?» — «Мой сын, мой сын, я в точности вижу: то старые ивы так серо светятся...» — «Я люблю тебя, меня уязвляет твоя красота! Не хочешь охотой — силой возьму!» — «Отец, отец, вот он меня схватил! Лесной Царь мне сделал больно!»

0ne_spi_zamerznesh_LiveLib

Отзывы 4

Сначала популярные
Серафима Банько

Невероятная поэма! Открыла для себя новую поэтессу! Жизненно, энергично, живо, сочно, исторично, поэтично! Жаль, что нельзя уже пообщаться с автором…

mayak8

Очень сложно, непривычно, но оригинально. Цветаева конечно великий мастер. Интересная постановка в театре Виктюка на эту тему.

Ольга Беляева

Вот чего не ожидала, того не ожидала. Вспомнился "Сказ про Фёдора-стрельца... " И герои очень современные: царь-девица - один в один накаченная феминистка, царевич - задохлик с гуслями вместо пива. По сравнению с другими произведениями, эта поэма-сказка читается легко. Советую.

Наталья К

Кажется, что творчество Марины Цветаевой знаешь, но всегда найдется что-то новое. Так и эта книга на литрес. Книга очень понравилась, читается на одном дыхании, как впрочем и другие произведения автора

Оставьте отзыв