Русский язык и культура речи в вопросах и ответах. Учебное пособие

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
  • Lugemine ainult LitRes “Loe!”
Русский язык и культура речи в вопросах и ответах. Учебное пособие
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa


ebooks@prospekt.org

Информация о книге

УДК 811.161.1:808.5(075.8)

ББК 81.2Рус-923

И76

Под редакцией доктора педагогических наук, профессора Н. А. Ипполитовой.

Ипполитова Н. А., Князева О. Ю., Савова М. Р.

Пособие содержит вопросы экзаменационных билетов по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи» и ответы на них.

Доступность изложения, актуальность информации, максимальная информативность, учитывая небольшой формат пособия, – все это делает пособие незаменимым подспорьем при подготовке к сдаче экзамена.

УДК 811.161.1:808.5(075.8)

ББК 81.2Рус-923

© Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова, 2006

© ООО «Проспект», 2015

Предисловие

Данное учебное пособие адресовано студентам – нефилологам, изучающим курс «Русский язык и культура речи» в рамках дисциплин гуманитарного цикла. Форма предъявления учебного материала, представленного в вопросах и ответах, служит дополнительным средством его структурирования и призвана облегчить работу по усвоению теоретической части курса.

Представляется, что основной целью этого курса является повышение уровня культуры речи будущих специалистов различного профиля в процессе освоения и осознания некоторых речеведческих понятий и совершенствования коммуникативно-речевых умений.

В учебном пособии реализован новый подход к отбору и интерпретации содержания речеведческого материала. Это прежде всего связано с трактовкой основного понятия курса – «культура» речи.

Авторы учебного пособия рассматривают культуру речи как культуру речевой деятельности, что позволяет по-новому описать, представить и проанализировать такие компоненты базового понятия, как общение, коммуникативные качества речи, нормы русского литературного языка.

Пониманием культуры речи как культуры речевой деятельности обусловлено включение в структуру пособия таких разделов, как «Этические и коммуникативные нормы», «Культура несловесной речи», «Текст как единица общения». В главе, посвященной анализу текста как единицы общения, рассматривается специфика и виды речевой деятельности, дается краткая характеристика основных механизмов речи, что позволяет показать, как языковые и речевые, этические и коммуникативные нормы обеспечивают процесс создания и восприятия текстового сообщения.

В главе «Культура несловесной речи» описывается специфика жестово-мимического поведения в процессе общения, роль голоса и интонации в коммуникации, подчеркивается необходимость соблюдения норм, связанных с использованием невербальных средств общения.

Таким образом, содержание понятия культура речи раскрывается в полном объеме, на различных уровнях, с учетом специфики всех компонентов и средств общения, обеспечивающих его результативность и, главное, эффективность.

В главе «Культура устной и письменной речи» анализируются особенности и свойства устной и письменной речи, требования, предъявляемые к устным и письменным высказываниям, дается характеристика некоторых устных и письменных жанров. При отборе и структурировании материала в данном случае авторы руководствовались такими критериями, как специфика учебной деятельности студентов, особенности их речевой практики, характер задач, связанных с профессиональной деятельностью будущих специалистов. В этой главе на новом уровне обобщается материал, раскрывающий сущность культуры речи как культуры речевой деятельности.

Подчеркнем в связи с изложенным, что социальные статус человека, его принадлежность к культуре в целом проявляются прежде всего в умении эффективно общаться в процессе жизнедеятельности, что предполагает способность создавать и понимать тексты, значимые для профессиональной деятельности людей. Развитие этой способности начинается с формирования необходимого для реализации целей общения уровня культуры речи, обеспечивающего развитие важнейших коммуникативно-речевых умений.

Эти положения нашли отражение – прямо или косвенно – в содержании учебного пособия, прежде всего в главах «Культура речи» и «Культура общения», а также во всех других его разделах.

Теоретический материал в учебном пособии излагается так, чтобы активизировать мыслительную деятельность студентов, подвести их к размышлениям о сути человеческого общения, о нравственных и этических ценностях, лежащих в его основе.

Представляется, что реализованный в учебнике подход к изложению основ культуры речи позволит успешно решить важнейшие учебно-методические задачи в рамках новой вузовской дисциплины «Русский язык и культура речи».

ВВЕДЕНИЕ

Как соотносятся между собой язык и речь?


Язык и речь – разные понятия, но они не столько противопоставлены, сколько теснейшим образом связаны как две стороны одной медали, поскольку речь – это всегда язык в действии. И хотя полного совпадения между ними нет, речь редко обходится без словесного языка, а язык функционирует только в речи.

Следовательно, речь и язык теснейшим образом взаимосвязаны. Взаимосвязаны настолько, что иногда даже лингвисты не могут точно и однозначно определить, языковое или речевое явление они рассматривают. Например, такие понятия, как «языковая компетенция», «языковая личность» подразумевают, что человек осмысленно использует тот или иной язык. Значит, это языковые понятия, поскольку в основе знаний и умений человека лежит язык. Но если мы имеем дело с реализацией языковых знаний, да еще и конкретной личностью, то уже говорим о «языковой компетенции», «языковой личности» как о речевых понятиях. Это еще одно подтверждение тому, что язык и речь не существуют (за редким исключением) друг без друга.

Тем, кто стремится достичь высокого уровня культуры речи, которая невозможна без осознанного и целенаправленного владения всеми слагаемыми речи, в том числе и языком, в связи с этим необходимо знать, что связывает и что различает язык и речь. Культура всегда предполагает осмысленное отношение к тому, что нужно культивировать, а от чего избавляться. При этом «человек и культура неразделимы. Каждый человек принадлежит определенной культуре, исторически сложившейся культуре, и одновременно он ощущает, что культура эта принадлежит ему. Возникает это чувство потому, что фундаментальный уровень культуры образован языком. Носителем языка является человек, который не в состоянии произвольно изменять его. И в то же время язык принадлежит человеку, который свободно им владеет, и начала духовного творчества коренятся в свободном построении текстов. Текст – это воспроизводимая последовательность знаков или образов, обладающая смыслом, в принципе доступном пониманию» (А. А. Брудный).

Знания о языке и речи помогают сначала понять, что подразумевается под культурой речи, а на основании этого понимания – узнать и освоить пути достижения в ней высокого уровня. Но для этого нужно еще знать, что и язык, и речь, и культура речи, в свою очередь, являются составляющими культуры в целом. Поэтому нам нужно рассмотреть и раскрыть в интересующем нас аспекте все эти понятия.

1. ЯЗЫК

Что представляет собой язык?


Язык представляет собой систему (от греч. systema – целое, составленное из частей, соединение) знаков, за которыми закреплено соответствующее их звуковому облику содержание. Поясним, какое понимание вкладывается в ключевые слова этого положения.

Язык – система знаков. Это самые главные слова, характеризующие язык. Язык становится языком только тогда, когда за каждым звуком, словом или предложением этого языка стоит то или иное значение, которое может придать этому знаку определенный смысл. Например, звуки [да] в русском языке имеют значение – они могут при соответствующей интонации выразить согласие.

Язык – система знаков, то есть эти единицы языка не случайны, они взаимосвязаны, они образуют единство, которое функционирует только целиком. При этом каждая единица этой системы представляет собой частицу целого. Система любого национального языка состоит из единиц, объединенных на соответствующих уровнях: фонемы (звуки речи) образуют фонемный уровень, морфемы (части слова) – морфемный, слова – лексический, словосочетания и предложения – синтаксический. В свою очередь, каждый уровень включает соответствующие единицы языка: предложения состоят из слов, слова – из морфем, а морфемы – из фонем. Между всеми этими и многими другими единицами языка возникают сложные взаимоотношения, которые и определяют единство и целостность всей языковой системы, предназначенной для выполнения различных многообразных функций языка.

При этом каждая единица языка обладает определенным и всеми признаваемым значением, которое позволяет использовать данный язык в качестве основного средства отправления и приема информации, передачи и восприятия социального опыта, сохранения национальной культуры, которая неотделима от языка.

Роль языка в жизни каждого общества огромна, поскольку возникновение и существование человека и его языка неразрывно связаны друг с другом. «Язык предназначен для того, чтобы служить орудием общения людей, и устроен так, чтобы быть естественно усваиваемым и адекватным средством обмена информацией и ее накопления. Его структура подчинена задачам коммуникации, которая состоит в передаче и приеме мыслей об объектах действительности» (Русский язык. Энциклопедия).

Человеческий язык отличается от так называемого языка животных, представляющего собой набор сигналов-реакций на ситуацию, прежде всего тем, что с помощью языка люди передают друг другу не только конкретную, но и отвлеченную информацию, которая является плодом мышления, а также тем, что основные правила употребления языка не только ощущаются носителями этого языка, но и осознанно соблюдаются. Таким образом, человека от других живых существ отличает не только то, что он умеет мыслить (homo sapiens) и что он – человек-созидатель (homo faber), но и то, что он человек говорящий (homo eloquens) и человек общающийся (homo communicans).

 

Разум человека и его потребности в языках, способных наиболее адекватно выразить смысл во всех областях человеческой жизни, привели к тому, что человек пользуется как национальными языкамиестественными, существующими с незапамятных времен: русским, английским, японским и др., так и им самим созданными новыми – искусственными. Искусственные языки сейчас весьма разнообразны, они обслуживают различные сферы жизни, являются международными, поскольку не ограничены национальными рамками. К искусственным языкам относятся прежде всего созданные на базе естественных национальных языков международные: эсперанто, волапюк и др. Кроме того, искусственные языки – это символические языки науки: языки математики, логики, химии и др. Искусственными языками являются и языки человеко-машинной коммуникации – программирования, управления базами данных и т. п.: фортран, алгол-60 и пр.

Какие функции выполняет естественный национальный язык?


Главное предназначение языка – служить основным средством обмена информацией (то есть выполнять коммуникативную функцию). Иначе говоря – для общения. Мы говорим друг с другом на русском языке, передавая и воспринимая таким образом самую разнообразную информацию.

Вторая важнейшая функция – быть основной формой отражения окружающей человека действительности и самого себя, а также средством получения нового знания о действительности (то есть выполнять познавательную, или когнитивную, функцию).

Таким образом, любой естественный человеческий язык предназначен прежде всего для общения и познания действительности. Следовательно, опираясь на знания о языке как системе, в данном курсе мы будем изучать, какие правила употребления языка помогают ему наиболее эффективно выполнить свои основные функции в нашей речи.

К основным функциям языка относятся также эмоциональная (быть одним из средств выражения чувств и эмоций) и метаязыковая (быть средством исследования и описания языка). Эмоциональная функция языка очень важна для человека, поскольку помогает ему выразить свой внутренний мир, свои впечатления, ощущения, оценки и т. п. наиболее адекватно, тем более, что большинство высказываний на том или ином языке содержат не только логическую, но и эмоциональную информацию. Метаязыковая функция в повседневной жизни играет меньшую роль, но эта книга и другие письменные и устные тексты о языке выполняют в немалой степени именно эту функцию.

В составе основных функций выделяются и другие. Так, осуществлению коммуникативной функции способствуют фактическая (контактоустанавливающая), усвоения информации, воздействия, а также кумулятивная функция (создания, хранения и передачи информации). Кроме того, у языка есть и эстетическая функция, которая предполагает, что сама речь и ее фрагменты могут восприниматься как прекрасное или безобразное, то есть как эстетический объект, и аксиологическая (функция оценки), и др.

И все эти функции объединяет то, что язык предназначен и существует не для отдельного индивида, а для определенного общества, в котором этот язык выступает в роли общего кода, с помощью которого люди и способны понимать друг друга.

Однако язык выполняет эти функции только тогда, когда используется в процессе речи для создания высказывания. Таким образом, язык предназначен для выполнения этих функций, но сам по себе язык, без усилий говорящего на нем или пишущего, эту роль, как и другие свои функции, выполнить не может.

В чем заключается ценность языка для общества?


Сам по себе язык существует вне зависимости от кого-либо, от чьего-то сознания и от того, пользуются ли им вообще. Язык может быть даже «мертвым», то есть таким, на котором не говорят (например, латынь). Форма существования языка весьма условна, абстрактна, поскольку он зафиксирован в словарях, справочниках, в сознании людей, но обнаруживает себя в речи и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение.

Важным свойством языка является то, что он относительно стабилен, в нем есть базовая часть, которая почти не подвержена изменениям, и периферия, которая постепенно меняется (преимущественно в лексике). Эта стабильность имеет очень важное значение, потому что язык – это то общее, что связывает людей, является совместным достоянием общества (не случайно условием существования нации считается наличие единого языка или языков). Кроме того, стабильность языка, то, что язык не зависит от конкретных ситуаций общения и значения слов в нем строго определены и зафиксированы словарями, призвана обеспечить взаимопонимание между всеми говорящими (и пишущими) на этом языке.

Все эти свойства языка объясняют, почему любое общество рассматривает язык как значительную ценность, поскольку как языка не существует вне общества, так и общества – без языка. Достаточно вспомнить легенду о Вавилонской башне, где людей лишили единого языка и они потеряли свою общность даже при том, что у них была объединяющая их цель.

Помимо этого залогом единства общества язык стал не только как средство общения, но и как средство создания, хранения и накопления информации, что позволяет ощущать и продолжать связь и различных поколений, и людей различных эпох.

Язык носит ярко выраженный социальный характер и по всем своим функциям, и по свойствам, и по внутренней организации, и по тем законам, по которым он существует и развивается. Язык – это не только система языковых средств, которые выступают своеобразными ресурсами смысловыражения, но это и система правил по использованию этих средств. И во всех этих отношениях язык есть явление культуры.

Национальный язык как единая развитая система знаков отражает уровень развития народа, передает особенности его культуры (как материальной, так и духовной), но одновременно с этим – и многообразие различных сфер, в которых он функционирует. В нем выделяются такие разновидности, как литературный язык, территориальные (местные) и социальные (профессиональные, арго и пр.) диалекты, просторечие и т. д.

Что представляет собой литературный язык?


Высшей, письменно закрепленной формой национального языка является литературный язык. Литературный язык – это основная форма языка, которая характеризуется обработанностью, многофункциональностью, отражает стилистические особенности той или иной сферы общения и, что нужно отметить особо, обладает нормированностью. Этим литературный язык отличается от всех остальных разновидностей языка.

При этом литературный язык охватывает все основные сферы общения: повседневную (бытовую), научную, официально-деловую, публичную и сферу искусства слова. И во всех этих сферах литературный язык не только обеспечивает взаимопонимание, но и повышает общий уровень культуры, помогает достичь большей эффективности речи путем использования как общелитературных, так и специфических для данной сферы языковых средств. Это находит отражение в разветвленной системе функциональных стилей русского языка, соответствующих основным сферам общения.

Почему же тогда основная форма русского языка называется литературным языком?

Литературный язык – это не значит «язык художественной литературы». Литературный язык охватывает не только сферу искусства слова, но и все остальные, а называется он так потому, что в основе его создания лежит отбор всего лучшего, что есть в языке и что нуждается в сохранении и развитии, то есть культура языка. Что именно заслуживает культивирования – непростой вопрос, в решении которого решающую роль играют как собственно лингвистические знания, так и языковой вкус, языковое чутье, которыми среди всех носителей языка в первую очередь выделяются литераторы, наиболее требовательно относящиеся к отбору самых точных, емких и благозвучных слов, выражений и речевых конструкций. В произведениях писателей и поэтов, таким образом, в большей степени находит воплощение эстетическая функция языка, а сами эти произведения становятся своеобразными ориентирами того, каких высот можно достичь с помощью языка. Но для того, чтобы литературный язык стал основой общенационального, главным является не сама эстетическая функция, а те основные способы, которые ее обеспечивают, то есть правильность (нормированность), благодаря которым литературный язык отграничивается от не-литературного.

Для чего нужны нормы языка?


Единство и стабильность языка поддерживаются разветвленной системой норм – правил и предписаний, которые регулируют основные случаи употребления тех или иных языковых единиц или их форм. Это нормы произнесения слов (орфоэпия), написания слов (орфография), расстановки знаков препинания (пунктуация) и др.

Нормированность языка – это признак его высокого развития и залог его устойчивости, целостности и общепонятности, вследствие которых язык еще лучше обеспечивает взаимопонимание между говорящими на нем людьми. При этом и сам язык, и речь в целом становятся ценностью и отношение к ним возникает соответственное – как к ценности, а ценностное отношение – это уже признак культуры. Поскольку культура обладает механизмом отбора и стремится к сохранению лучшего, ей всегда присуща оценочность. Относительно нормированности главными критериями оценки фактов языка являются «правильно»/«неправильно».

Таким образом, нормы – это механизм сохранения стабильности языка и залог его правильного развития в дальнейшем.

В свою очередь, соблюдение норм оказывает влияние на личность говорящего на этом языке человека. Профессор-лингвист Ю. Н. Караулов на этом основании предложил изучать языковую личность, под которой он понимает «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью». Таким образом, при рассмотрении проблемы языковой личности проблемы языка становятся неотделимы от проблемы пользования и владения языком. При этом под пользованием языком понимается любой уровень знаний языка и его средств, а владение языком предполагает только высокий уровень развития языковой личности, при котором говорящий на данном языке человек эффективно и целесообразно использует различные средства языка для создания эффективных текстов, то есть в своей речи.

Итак, язык представляет собой разветвленную систему знаков, в которой есть разнообразные средства для выполнения им всех своих функций.